— Нет, просто у меня есть пара извилин, помимо мышц, — отвечает с колкостью Болт.

Наш внедорожник замедляется, и мы снова видим океан.

— Это наше судно? — спрашивает Энтони, когда мы подъезжаем к красивой сине-белой моторной яхте.

— Да, это «Азимут» или что-то наподобие него, — говорит Трей, снова глядя в свой телефон. — Я думал, что мог бы с таким же успехом арендовать и побольше.

— Думаю, что для пятерых из нас оно точно в самый раз, — говорит Болт со смехом. — Хотя Крашеру, возможно, придется сидеть на носу, — его смех обрывается, когда Крашер хлопает его по руке.

Трое выходят из внедорожника и снова методично извлекают свое снаряжение. Мой пульс оживает при мысли, что мы участвуем в этой миссии с такими профессионалами. Энтони зовет Трея, чтобы продолжить путь, и мы все направляемся к красивой яхте.


Трей

Наяву яхта кажется более впечатляющей, чем выглядела в Интернете. Это восьмидесятифутовый крейсер, который был разработан для открытой воды, но он идет в комплекте с более мелким по размеру экскурсионным катером, который мы можем использовать. Несмотря на то, что сейчас мы покатаемся на нем минут пять, в дальнейшем у меня на него более серьезные планы.

Как только все поднимаются на борт, я захожу внутрь, чтобы поговорить с капитаном и дать ему знать, где именно мы хотим высадиться. Энтони убежден, что мы должны причалить в северо-западной части острова и продолжить свой путь оттуда. Здания, а также великолепные пляжи с сахароподобным песком находятся примерно в четверти миле к югу, так что это должно гарантировать, что Томми не заметит нас прежде времени. Капитан подтверждает, что он встанет на якорь в открытом море, и мы используем экскурсионную лодку для высадки.

По возвращении на главную палубу, я слышу, как Мэнди выспрашивает у парней, пока они готовят свое оружие и оборудование.

— Как далеко может стрелять это? — задает она вопрос Болту, пока тот собирает снайперскую винтовку.

— Используя прицел, то примерно на дальность размера трех-четырех островов аналогично общей протяженности острова, на который мы высаживается, — отвечает Энтони за него. — Сегодня мы настроим ее на пару сотен метров с намерением обеспечить оборонительное прикрытие. Надеюсь, нам не придется стрелять.

— Вы этого не сделаете, — отвечает Крашер, вставляя патроны в свой 9-ти миллиметровый пистолет и кладя его в кобуру.

— Мы здесь, чтобы захватить его, — фыркает Энтони, бросая злобный взгляд.

Крашер что-то ворчит в ответ, хватая блестящий черный ящик.

— Он сейчас на пляже менее чем в километре к юго-востоку от главного здания. К северо-западу от них есть небольшая роща, так что мы с тобой там устроимся, — инструктирует Энтони Болта.

Пока я наблюдаю за тем, как они готовятся, я до сих пор не могу поверить, что Томми думал, будто он может просто так покинуть страну и не отвечать за последствия всего того, что он натворил. Он, правда, считал, что сможет сбежать после того, как украл более четырехсот миллионов долларов? Он так далек от реальности.

Яхта замедляется и останавливается в ста метрах, капитан бросает якорь. Небольшой остров, который выбрал Томми, находится всего лишь в половине мили от побережья Роатана. Крашер, Болт и Энтони хватают свое снаряжение, и мы переносим все в прогулочный катер, на котором добираемся до берега. Капитан маневрирует до старого деревянного причала, который служит нашей точкой входа на остров.

— Не могу дождаться, когда уже увижу выражение его лица, — улыбаюсь я при мысли о встрече Томми с Крашером. Сегодня он выглядит очень пугающе в футболке, которая, кажется, вот-вот треснет по швам прямо на нем.

Как только капитан подвозит нас к берегу, трио в сапогах тут же направляется вперёд по старому доку, быстро выдвигаясь на остров. Мы с Мэнди в молчании следуем за ними, пока они быстро осматривают местность в поисках лучшего места, чтобы спрятать детонатор. Крашер останавливается на большом валуне, который, похоже, весит несколько сотен килограммов.

— Мы трое поднимем его, а ты засунешь детонатор в землю, — инструктирует он меня.

Я вытаскиваю из корпуса детонатор в форме шипа и, как только все трое мужчин объединяют силы, чтобы поднять край камня, я быстро закапываю его в песчаную почву.

— Отлично, — шипит Крашер, пока они медленно опускают валун вниз на землю.

Надежно спрятав детонатор, мы продолжаем наше продвижение к пляжу, где вероятнее всего, находится Томми.

— Туда, — Энтони указывает Болту на небольшую группу кустарников, чтобы тот затаился там. — Я контролирую гребень, — говорит он, поднимая от уровня ноги, прежде чем крепко прижать ее к песчаной поверхности. — Солнце у нас за спиной, так что это идеально.

Он смотрит на Болта, ожидая сигнала, что тот на месте. Через несколько секунд, Болт показывает знак большими пальцами.

— Время начать представление, — говорит Энтони приглушенным голосом, пока глазами сканирует пляж через искатель винтовки. — Кажется, там двое мужчин и одна женщина в ста метрах от дома, — говорит он нам. — Тот, что справа, безусловно, Томми, но другие стоят ко мне спиной. Действуйте осторожно. Крашер, ты ведешь. Мэнди, ты остаешься со мной.

Мэнди испускает вздох, Энтони снимает бинокль с шеи и вручает ей.

— Думаю, я буду следить отсюда, — говорит она грустным голосом.

Я следую за Крашером мимо деревьев, поднимаясь на гребень. Я вижу три шезлонга и два больших зонтика, расположенные примерно в сотнях метрах перед нами.

— Уверен, он вооружен, — говорит Крашер, протягивая мне черный ящик и доставая из кобуры свой пистолет.

Мы продолжаем двигаться незамеченными, и я чувствую, что мое сердце колотится, увеличивая предвкушение с каждым шагом. Крашер протягивает руку и замедляет темп, шагая как можно мягче, как только мы достигнем половины пути. Я начинаю сожалеть, что передвигаюсь с трудом, тащась через глубокий песок к нашим целям. Если бы мне пришлось бежать по этому дерьму, я бы облажался. Конечно, нас прикрывают два опытных военных снайпера, поэтому волноваться не о чем.

Крашер оглядывается на меня, как будто чувствует, что дерьмо собирается вылиться наружу. Спустя секунду с шезлонга слева вскакивает мужчина, скатываясь на песок и направляя пистолет в нашу сторону.

— На землю!— орет Крашер, и мы оба падаем на песок.

Мы слышим три выстрела, а затем наступает тишина. Я поднимаю голову так, чтобы разглядеть, что произошло. Крашер откатывается и издает стон.

— Черт, а этот ублюдок быстр! — говорит он, глядя на свое кровоточащее предплечье.

Одним прикосновением он срывает с себя футболку, оборачивает ее вокруг руки и завязывает узел, используя зубы.

— Тут два снайпера, Томми, так что даже не думай об этом! — кричу я, когда вижу, как тот мчится к упавшему человеку. Я хватаю один из пистолетов Крашера, когда мы оба встаем на ноги и начинаем идти к нему. — Мы здесь не для того, чтобы убить тебя!

— Если ты возьмешь у него пистолет, ты — труп, — орет Крашер, когда Томми тянется к оружию.

— Нет, Томми! Пожалуйста, не надо!— кричит женщина, умоляя его.

— Мы не хотим тебя убивать, — повторяю я вновь. — Я просто хочу поговорить с тобой.

Мы медленно продолжаем идти к нему, и очевидно, что он разрывается между решением, схватить ли ему пистолет или нет. Он смотрит на женщину и отступает, подняв руки и опустив голову.

— У тебя есть наручники? — спрашивает Крашер, глядя на меня.

Я совершенно забыл о них после того, как началась перестрелка. Сейчас я сосредоточен только на самосохранении.

— Я справлюсь с ним на раз-два, — заверяет меня Крашер, и я возвращаюсь назад, чтобы забрать черный ящик.


Глава 24 

Мэнди

Наблюдая в бинокль за всем тем, что происходит передо мной, я все же рада, что Энтони держал меня на безопасном расстоянии от всего того, что сейчас творится. Я также счастлива видеть, что Трей встает после выстрела. По мнению Энтони, человек рядом с Томми был не кто иной, как Призрак. Я видела, что он стрелял левой рукой, а его правая рука была в гипсе.

— Я не собирался давать ему второй шанс, — говорит Энтони, вскакивая и вытаскивая пистолет из кобуры. — Болт, ты прикрываешь здания, пока я иду помогать Крашеру и Трею.

Болт направляет свое оружие в сторону зданий, находящихся на расстоянии от нас, в то время как я и Энтони бежим на пляж к Трею. Крашер удерживает Томми, пока Трей направляется к ним с черным ящиком. Я слышу, как рыдает женщина, но трудно понять, что она говорит.

— Я не собираюсь причинять ему боль, так что лучше заткнись,— рычит на нее Крашер, когда мы подходим к ним. — Скажи ей заткнуться, — поручает он Томми.

— Ванесса, — говорит Трей, качая головой и опуская черный ящик на песок между шезлонгами. — Вы, ребята, ведь с самого начала затеяли все это вместе, не так ли? — выражение лица Трея говорит, что они раскрыты. — Значит, вы с Томми действительно вместе? Теперь все становится более понятным.

— Никто не должен был пострадать, — отвечает она, стараясь изо всех сил выглядеть раскаивающейся. — Я не знала, что все так сложится.

— Значит, ты не имеешь отношения к смерти отца? — спрашивает Трей, подходя прямо к ней и глядя в глаза.

— Нет! — восклицает она. — Я не имею ничего общего со всем этим. Кроме того, что доктор Потатурри стер память Тайлеру.

Она опускает голову, глядя на песок. Очевидно, Ванесса понимает, что все кончено, и Томми не сможет уйти от наказания, несмотря на его идеально составленный план.