— Я буду скучать по тебе.

У Серены сжалось сердце при мысли о том, что она покинет Анну, но, когда сестра прижала ее к себе, она едва не вскрикнула от боли в груди, и ее снова охватил страх перед отцом.

«У тебя нет выбора, — твердила она себе. — Ты вынуждена уехать».

— Не пройдет и нескольких недель, как я вернусь, — обещала Анна. — Надеюсь, что король Сардинии выберет себе другую невесту. Тебе повезло — принц Лохенбергский станет твоим мужем. Как-никак он весьма привлекательный молодой человек.

В глазах сестры мелькнуло загадочное выражение, будто она собиралась добавить еще что-то, но она отстранилась и попрощалась.

Сестра ушла, и Серена велела фрейлинам помочь ей надеть темно-синее шерстяное дорожное платье и темную накидку с капюшоном.

— Ваше высочество, может быть, мне проводить вас до охотничьего домика? — спросила Катарина с тревогой в голосе.

Серена покачала головой:

— Ты будешь наказана за это. Оставайся здесь, и тебя никто не тронет.

Серена условилась, что ее будут сопровождать кучер, лакей и четыре гвардейца.

Катарина прижала руку Серены к своему лбу и низко поклонилась:

— Как вашему высочеству будет угодно.

— Отправляйся в библиотеку отца. Гвардейцы, которых я наняла, стоят у двери. Приведи их ко мне.

Однако фрейлина продолжала стоять на месте. Одна за другой к Серене подходили другие фрейлины, и принцесса видела их тревожные взгляды. Наконец Катарина не выдержала напряжения:

— Ваше высочество, вы должны знать, что… мы сделаем все, чтобы защитить вас. То, что вы вынесли от его величества… — Фрейлина склонила голову и покраснела от смущения. — Это так плохо. И хотя слуги верны ему, будьте уверены, мы сделаем все, чтобы помочь вам уехать.

Серена вглядывалась в лица фрейлин. Эти женщины были вместе с ней уже много лет и стали частью ее жизни. Принцесса только сейчас подумала, как одиноко ей будет без них.

— Благодарю вас, — прошептала она.

— Возникла… небольшая загвоздка с вашим экипажем, — промолвила Катарина, кусая губу. — Господин Хенли, лакей, все объяснит, но…

— У нас осталось мало времени, — прервала ее другая фрейлина. — Я схожу за гвардейцами.

Сделав реверанс, юная фрейлина удалилась.

— Какая загвоздка? — спросила принцесса, повернувшись к Катарине.

Та пожала плечами:

— Какой-то сюрприз. Его устроила ваша сестра, принцесса Анна.

При этих словах Серена успокоилась. Анна не сделает ничего такого, чтобы воспрепятствовать ее намерениям.

Спустя четверть часа прибыли гвардейцы. Среди них был Герлах Фельдман, капитан гвардии короля. Поездка тревожила капитана, но Серена доверяла ему больше, чем другим гвардейцам. С большим риском для себя он собрал этих людей ради нее.

Серена попрощалась с фрейлинами и скрыла волосы под капюшоном. Гвардейцы скрытно провели принцессу через помещения, отведенные для судомоек.

У каждого поворота коридора принцесса съеживалась от страха. Конечно, фрейлины и большинство слуг не выдадут ее, однако за всех поручиться нельзя! Когда все вышли из дворца, Серена побежала под дождем, плотно запахнув на себе накидку. От волнения у нее заболело в груди. Она устремилась к деревьям, росшим за воротами.

На бегу принцесса ни разу не оглянулась. Почувствовав прилив сил, она неслась со всех ног к ожидавшему ее экипажу. Уйдет целый день, пока Серена доберется до охотничьего домика дедушки, но она не боялась долгого пути и будет радоваться каждой версте, удалявшей ее от дворца. Теперь ее никто не остановит.

— Ваше высочество. — Ее мысли прервал лакей Хенли. — Я должен сообщить вам кое-что.

Серена прервала его жестом:

— Сообщишь, когда я сяду в экипаж.

Дождь лил как из ведра, вода проникала сквозь капюшон и накидку. Ожидавший принцессу лакей открыл дверцу и помог ей подняться в экипаж. Она опустилась на мягкое сиденье и подняла капюшон.

И тут Серена с ужасом увидела принца, сидевшего в экипаже прямо напротив нее.

Глава 2

— Похоже, вы не ожидали увидеть меня, — заметил Карл и дважды постучал в потолок экипажа, давая кучеру сигнал трогаться.

У невесты Карла было такое выражение лица, будто она собиралась распахнуть дверцу экипажа и броситься бежать. Принц никак не ожидал такого приема, но это не удивило его.

— Что вы здесь делаете?

Теперь его подозрения подтвердились. Принцесса Серена и вправду соврала сестре, чтобы успокоить ее.

— Разве меня не пригласили сюда? — спросил Карл, храня бесстрастное выражение лица. — Ваша сестра Анна прислала письмо, в котором благодарила меня за то, что я позабочусь о вас.

Принцесса тихо пробормотала нечто вроде того, что она готова убить свою младшую сестру.

— Вы не поедете со мной в Гамбург. Вы вообще никуда не поедете вместе со мной.

Даже в столь незавидном положении она вела себя как наследница престола. Возможно, принцесса ожидала, что Карл станет просить прощения и съежится от страха под ее пристальным взглядом. Но тот лишь ухватился за дверцу экипажа, чтобы не дать принцессе сбежать.

— Ваша сестра писала, что вы едете отдохнуть, взяв с собой лишь нескольких слуг.

Карл говорил очень спокойным, ровным голосом, но похоже, от этого его невеста гневалась еще больше.

— Она беспокоилась о вашем благополучии. И о вашей репутации.

В глазах Серены мелькнула тень смущения.

— Как может пострадать моя репутация из-за того, что я путешествую одна?

— Люди могут подумать, что вы намереваетесь встретиться с любовником. Без ведома отца.

— Замолчите, ради всего святого. — Ее зеленые глаза метали искры негодования. — Откуда взяться тайному любовнику, если я уже шесть лет как помолвлена с вами? Откуда мне взять время, чтобы встречаться еще с кем-то?

— Возможно, вас дожидается кто-то в условленном месте?

— У меня никого нет.

— Хорошо. В таком случае мне не придется никого убивать.

Серена уставилась на него, будто проверяя, говорит ли он серьезно. Прежде чем она успела сказать еще что-нибудь, Карл пристально взглянул на нее:

— В чем же состоит настоящая причина вашего отъезда?

Принцесса рассеянно посмотрела на дождь за окном экипажа, но вдруг расправила плечи и высоко подняла голову:

— Я не должна ни перед кем отчитываться. Покиньте мой экипаж.

— Нет.

— Мне вам нечего сказать. Но если вы не уйдете сейчас, нас догонят гвардейцы отца. Я велю задержать вас за то, что вы похитили меня.

— Вам может понравиться, если я вас похищу, — тихо ответил Карл. Он подался вперед, и их колени соприкоснулись. — Считайте, что в таком случае мы лучше узнаем друг друга.

Серене казалось, что у нее замерло дыхание, когда Карл уперся обеими руками в ее сиденье. Ее зеленые глаза застыли от страха.

— Вам не следует находиться здесь, — возразила она. — Это непристойно.

— Принцесса, меня мало волнует, что пристойно и справедливо. — Карл взял Серену за руку, не обращая внимания на попытку принцессы вырвать ее. — Однако меня очень волнует то, что моя суженая хочет сбежать. — Он погладил ее ладонь большим пальцем, и губы Серены раскрылись от неожиданности. — Или я ошибаюсь?

Серена с испугом посмотрела в окно.

— К вам это не имеет никакого отношения.

Говорила Серена правду или нет, Карл не без основания заподозрил, что она от чего-то спасается бегством. Или от кого-то.

— Вы не имеете права расстраивать мои планы, — решительно заявила принцесса, выдернув свою руку.

— Неужели? — Карл изменил тактику, ибо уже наступило время привести в действие вторую часть плана. — Вам не приходило в голову, что любому, кто помог вам… с этим путешествием… могут предъявить обвинение в применении насилия или измене?

— Нет, если я прощу его, — заметила Серена. — Я уезжаю… на очень короткое время. Вернувшись, я возьму на себя полную ответственность за свои действия.

Серена верила в то, что говорила. Карл понял это по невинному выражению ее зеленых глаз. Принцесса действительно верила, что ее слова достаточно, чтобы отвести угрозу, нависшую над ее людьми.

— Эти люди все как один лишатся своих мест.

Карл подался вперед, опершись локтями о колени.

Принцесса снова отпрянула от него. Карл не мог понять, делает ли она это из неприязни к нему или из страха.

— Они больше никогда не будут работать во дворце. Любой, кто видел, как они вместе с вами покинули дворец, догадается об их причастности к вашему легкомысленному предприятию.

— Оно совсем не легкомысленное.

Лицо Серены покраснело от гнева.

— Оно безответственное, раз влияет на судьбы других людей. — Карл сурово уставился на нее. — Вы понимаете, на что эти люди идут ради вас? Они бросятся под пули, чтобы спасти вам жизнь. Однако достаточно лишь одного вашего слова, чтобы погубить их.

Серена сжала в кулаки руки, покоившиеся у нее на коленях.

— Как вы не можете понять…

— Нет, это вы не можете понять.

Экипаж поехал медленнее, и Карл заметил, что за открытой местностью снова темнеет лес. Кучер подчинился его приказу, и экипаж медленно остановился. Карл открыл дверцу. Снаружи шел такой сильный дождь, что было почти ничего не видно.

— Я отошлю этих людей назад.

— Не смейте отменять мои приказания.

— Я посмею делать все, что захочу. Разрешите, ваше высочество, — сказал он, угрюмо улыбнувшись.

Едва Серена успела шевельнуться, как Карл протянул к ней руки и обхватил за талию.

Принцесса издала звук, похожий на шипение, и ухватилась за свой бок.

— Не прикасайтесь ко мне.

Ее поведение не удивило Карла. Принцесса Серена была из тех женщин, которые привыкли делать все по-своему. Она не собиралась покорно уступать ему. Не обращая внимания на шипение принцессы, Карл вынес ее под ледяной дождь.