Мардж дополняла свой образ драгоценным кулоном из «Титаника» и серьгами из сапфиров, когда Брэндон постучал в дверь. Она знала, что это ни охрана, ни горничная, а именно её муж. Мардж ощущала присутствие на ментальном уровне, отчего по телу проходил заряд электрического тока. Она осторожно дотронулась до позолоченной ручки двери и увидела перед собой высокого, сильного, властного мужчину с идеально уложенными волосами, в дорогом костюме от Armani и белоснежной рубашке, расстёгнутой на две верхние пуговицы.
– Тебе понравилась твоя новая комната?
– Она довольно милая. Где твоя комната?
– Там же, где и твоя, – он усмехнулся.
– Не смешно.
Он провёл кончиками пальцев по её щеке и прошептал:
– У нас будет умопомрачительный секс этой ночью.
– Оставь свои шуточки. Где твоя комната?
– Последняя дверь слева на этом этаже, – сексуально прошептал он. – Буду рад устроить тебе экскурсию.
– Заманчивое предложение. Но мне потребовалось полтора часа, чтобы сделать причёску, поэтому вынуждена отказать, – её губы изогнулись в улыбке. – Злая Королева будет в шоке, если увидит мои растрёпанные волосы.
– Я уже говорил, как сильно ты меня заводишь?
– Кажется... – томно прошептала она напротив его губ.
– Нам пора. Ведьма ждёт, – улыбнулся он и обвил руки вокруг её талии.
– Уверена, что у твоей мачехи есть волшебное зеркало, у которого она спрашивает: «Кто на свете всех милей, всех румяней и белей?».
– Этим вечером ты прекрасней всех.
– Твоя мачеха меня пугает. Обещай, что не дашь ей отравить меня яблоком, как в детской сказке про Белоснежку.
Он улыбнулся, обнажая свои идеальные зубы:
– Конечно, любовь моя.
– Зачем Злая Королева хочет поужинать с нами?
– Чтобы понять, с чем ей предстоит бороться. Не забывай, что она главный претендент на бизнес моего отца. Но не волнуйся, добро всегда побеждает зло.
– Только в сказках. А мы живём в реальном мире, – напомнила Мардж.
Брэндон крепче сжал её бёдра и ободряюще произнёс:
– Мы справимся. Хочу предупредить, что моя мачеха настоящий дьявол воплоти, ей не составит труда обидеть такую нежную и ранимую женщину, как ты.
Мардж наигранно закатила глаза.
– Нежную и ранимую? – она демонстрировано покрутилась перед Брэндоном в своём красном сексуальном платье. – Сейчас я выгляжу нежной и ранимой?
Его взгляд задержался на её глубоком декольте, а в глазах заиграли шальные огоньки. С лукавой улыбкой он ответил:
– Мне нравится это платье. Ты выглядишь чертовски соблазнительно.
– Спасибо за комплемент, но не такого эффекта я ожидала. Сегодняшним вечером я наделась выглядеть более…консервативно.
Он ухмыльнулся.
– Твоя грудь выглядит очень консервативно.
– У меня есть ещё синее платье, – она потянула Брэндона в сторону спальни.
– В нём ты будешь похожа на Кейт Миддлтон, – предупредил Брэндон.
– Отлично! Эта женщина пример для подражания!
– Но мне нравится это платье, – он притянул её к себе.
– Оно чересчур откровенное. У нас всё-таки семейный ужин.
– Хорошо. На тебе даже балахон будет смотреться сексуально, дорогая.
– Ауч. Спасибо за комплемент, дорогой.
Он улыбнулся и опустил свой взгляд на кулон на её шее.
– Ты всё ещё носишь его?
Мардж застенчиво улыбнулась, а её щёки покрылись румянцем.
– Он прекрасен. Лучший подарок из всех, что ты мне дарил.
– Не одевай его на встречу с Леной. Она начнёт придираться, – строго предупредил Брэндон.
– Он не подходит к моему платью?
– Вовсе нет. Главное это…где твоё обручальное кольцо?
– Упс. Я сняла его, когда делала укладку. Надеть обратно?
– Да. Ты должна носить его постоянно, и играть роль влюблённой жены, сходящей с ума от своего мужа, – усмехнулся он.
– Кольцо слишком тяжёлое, – Мардж наигранно надула губы.
– Бриллианты не могут быть слишком тяжёлыми, – лицо Брэндона озарила улыбка.
– Ты прав. Что скажешь насчёт моего маникюра? – она демонстрировано протянула руки вперёд. – Никаких ярких оттенков на сей раз. Всё сдержанно и консервативно. Макияж тоже пришлось немного изменить. Не хочу выглядеть, как светофор на фоне твоей мачехи.
– Ты можешь одевать, что хочешь и красится, как хочешь. Пока Лена и её адвокаты убеждены в нашей любви, никаких проблем не возникнет. Просто будь собой, Марджори.
– Ты прав, но я хочу произвести хорошее впечатление.
– Мардж, эта женщина переспала со своим боссом ради денег, а теперь пытается завладеть семейным бизнесом Кейтсов. Это не тот человек, на которого следует производить впечатление.
– Знаю, Брэндон. Но я не хочу выглядеть на фоне Лены, как замарашка, – с болью в голосе сказала Мардж.
– Не думай об этом, Марджори. Лена скрывает свои стервозные наклонности под брендовой одеждой и ароматом Chanel… Ты лучше. Во всех отношениях, – он обнял её за плечи.
– Мы знакомы всего три дня. Ты совсем меня не знаешь, Брэндон, – невозмутимо заявила Мардж.
– Не имеет значения, сколько мы знакомы. Ещё в ту ночь, в Лас-Вегасе, я почувствовал непреодолимую тягу к тебе, – он отпрянул назад, прожигая каждый сантиметр её тела взглядом. – Я спущусь вниз за своим пальто. Ты не замёрзнешь в этих туфлях? – спросил он, опуская взгляд на её обнажённые ноги.
– Нет, – решительно заявила она.
– Я могу принести тебе обувь теплее, – предложил он.
– Ни за что на свете! – заявила Мардж.
– Не думал, что обувь так важна для тебя.
– Эти туфли – моя броня. Я с высоко поднятой головой смогу войти в дом Лены Кейтс, потому что на мне чёртовы Джимми Чу, – рассмеялась Мардж.
– Этот дом принадлежит и тебе, потому что ты законная жена единственного наследника династии Кейтсов, – гордо заявил он, сжимая её ладонь. – Я замёрзну без верхней одежды. И это останется на твоей совести.
– Не будь занудой, – подразнила Мардж. – Это весело. Ты совершал какие-нибудь эксцентричные поступки в своей жизни?
– Обсудим это в другой раз, любимая, – с нежностью произнёс он.
Брэндон обхватил её за талию, отчего по телу пробежали мурашки. Она склонила голову к его плечу и вдохнула неповторимый запах его парфюма. Мардж влюбилась в него, влюбилась так сильно, что с каждой секундой становилось больнее дышать, ведь она никогда не сможет быть с ним. Три дня...достаточно было трёх дней для того, чтобы утонуть в океане чувств. Но жаль, что у этой истории не будет счастливого конца. Какая трагедия. Только сказки оканчиваются словами: «И жили они долго и счастливо».
Глава 2
Если лофт Брэндона можно было назвать великолепным, то загородный особняк выглядел просто шикарно: мраморные колонны, извилистые виноградные лианы, фигуры из плюща…Мардж как будто переместилась в девятнадцатый век, в эпоху романтизма и георгианства.
– Здесь довольно…мило.
– Этот дом насквозь пропитан фальшью. Не позволяй себе терять бдительность, – мрачно предупредил Брэндон.
– Чёрт, здесь шикарно. Мы должны сдать его в аренду BBC для их следующего выпуска, – рассмеялась Мардж. – Это факелы? Вы, блядь, серьёзно?
– Нет, это импровизированные газовые фонари, – объяснил он.
Двойные двери распахнулись и дворецкий в белоснежной униформе, одетый с иголочку, совершил поклон:
– Добро пожаловать, мистер Кейтс. Я могу Вас проводить?
– Спасибо.
Дворецкий вновь поклонился и проводил их в огромный обеденный зал с деревянными панелями на стенах, лепниной и огромным столом из красного дерева. Лена расположилась во главе стола. Убийственная улыбка, идеально уложенные светлые волосы и чёрное платье с дерзким декольте. Мардж не сомневалась, что сотни мужчин капитулируют при виде этой женщины.
– Маргарет, я рада, наконец, познакомиться с тобой. Хотя, прошло не более двух дней, прежде чем ты стала законной женой Брэндона, – произнесла она спокойным тоном, поглаживая запястье правой руки, украшенное роскошным браслетом из бриллиантов.
– Её имя Марджори, Лена, – строго сказал Брэндон.
– Ах, да. Такое старомодное имя, – улыбнулась Лена.
– На самом деле имя Марджори означает волевой характер, суровый нрав и упрямство, – гордо произнесла Мардж, пожимая ледяную руку Лены в знак уважения.
– Также оно означает навязчивость и чрезмерную впечатлительность.
– Откуда Вы знайте?
– О, дорогая, я многое знаю о тебе.
Мардж наигранно улыбнулась, всем своим видом показывая, что не боится этой стервы.
Марджори приняла решение держаться как можно подальше от конфликтов с Леной Кейтс. Она с силой сжала кулаки, выдохнула и сдержала себя от порыва послать эту сучку на хуй. Слуга отодвинул стул, и Мардж заняла место напротив мужа. Лишённая всякого интереса к этой встрече, она принялась рассматривать обстановку вокруг. Персидские ковры, дорогая мебель, антикварные украшения и подсвечники эпохи Ренессанса – предметы в комнате отлично гармонировали друг с другом.
Мардж сделала глубокий вдох, и до её рецепторов дошёл тошнотворно-сладкий аромат парфюма Лены. В попытке остановить кашель, она сделала несколько глотков воды.
– Ваша свадьба стала большой неожиданностью, – голос Лены нарушил атмосферу спокойствия и тишины.
– Я решил, что пора остепениться, – твёрдо произнёс Брэндон.
"Случайное замужество. Книга 2" отзывы
Отзывы читателей о книге "Случайное замужество. Книга 2". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Случайное замужество. Книга 2" друзьям в соцсетях.