— Нет, — сказал он, бросив на прилавок десятидолларовую бумажку. — Мне хватит.

Двух бутылок вполне достаточно. Много лет назад, переехав в Манхэттен, он в числе прочего отказался и от пива. Пиво, пестрая одежда и плохая стрижка — это именно то, что выдает в тебе уроженца Нью-Джерси, прежде чем ты откроешь рот.

— Если побережье Нью-Джерси устраивает этого парня, Брюса Спрингстина, то почему оно не устраивает тебя? — недоумевал Эдди.

Его старик гордился тем, что родился и вырос в Нью-Джерси. Эти места хороши для рокеров, щеголяющих в черной коже. Но Брайан вращался в другом мире — там, где детей еще в утробе матери записывают в элитарные школы. С годами ему удалось избавиться от распятий и четок, висевших на зеркальце заднего вида, избавиться от запаха рыбы, пива и морского ветра. Но прошлое всегда было с ним и лишь ждало момента, чтобы подставить ему ножку.

Черт возьми, что же он делает здесь, всего в пяти милях от отцовского дома? Что он здесь забыл? Его мать умерла, а брат — законченный неудачник. Он, Брайан, единственный из всей семьи, кому удалось чего-то добиться в жизни. Ну и что, что сегодня День благодарения, а жена с детьми улетела в Аспен? Разверни свой «порше», и через два часа будешь сидеть в обнимку с бутылкой солодового виски и смотреть в окно на мигающие огни большого города.

Но шли минуты, а Брайан по-прежнему сидел здесь, в южном Нью-Джерси, сидел, пытаясь найти себе оправдание. На самом же деле у него просто не было выбора.


За годы супружеской жизни с Гриффином Алекс усвоила одну вещь: можно очень много узнать о людях, если просто слушать. Вот и сейчас, за обедом, она немножко болтала с Ди и Джоном, а в основном молча пила вино и слушала разговоры. Очень скоро ей стало ясно, какие семьи живут хорошо, какие неважно, а какие держатся исключительно в силу сорокалетней привычки. Она также выяснила, что Эдди — вдовец, Салли никогда не была замужем, а Ди развелась в 1984 году.

Единственным человеком, о котором она так ничего и не узнала, остался Джон Галлахер. Это было тем более странно, что про него говорили почти весь вечер. Алекс невольно вглядывалась в лицо Джона и сравнивала его с лицом Марка, пытаясь понять, действительно ли они похожи. Когда она впервые увидела Марка, ей показалось, что у него на лбу написано: «Галлахер». Теперь она в этом сомневалась. Поведение Марка ничего не объясняло. Он игнорировал Джона точно так же, как и всех остальных, сидящих за столом. Нет, надо искать иное объяснение…

И пожалуй, начать стоит с бесспорной симпатии между Джоном и Ди.

Эта парочка весело смеялась, когда Эдди сказал что-то смешное про лодку Винса «Леди Ди». Александра никогда не слышала такого дружного смеха. Она прожила с Гриффином почти одиннадцать лет, но они никогда так не смеялись. Как у большинства супружеских пар, у них были свои, только им понятные шутки, но дальше они не заходили — не хотели заходить, как понимала она теперь, оглядываясь на прошлое.

Может быть, все дело в том, что Джон и Ди вместе росли. У них был общий жизненный опыт, общие взгляды на мир. Они разговаривали друг с другом полунамеками, которые казались Александре более интимными, чем ласки и поцелуи. Тот момент понимания, который возник у них с Джоном сегодня утром, померк в сравнении с этим почти родственным единодушием. Алекс вдруг отчетливо представила Ди Мюррей в объятиях Джона Галлахера. Огненно-рыжие волосы Ди… Красивое, печально-задумчивое лицо Джона… Она поморгала, пытаясь прогнать эти образы.

Господи, уж не ревнует ли она? К удивлению Алекс, эта мысль была ей приятна. Годами она подавляла в себе эмоции, поддерживая реноме светской дамы, и горячая ревность послужила бы ей неплохой встряской. Во всяком случае, тогда бы она поняла, что в конце концов оказалась в реальном мире.

По тихой улице с ревом промчалась машина. В окно ворвался рокот мотора и громкие звуки музыки.

— Летят как на пожар, — проворчал Эдди. — Чертовы малолетки! Они что, не знают, что это жилой квартал? Могли бы и сбавить скорость.

— С чего ты взял, что это малолетки? — усмехнулся Джон. — Тебя-то самого мало штрафовали за превышение скорости, прежде чем отобрали права?

По окнам полоснули огни фар. Алекс уловила слабый запах выхлопных газов.

— Кажется, он разворачивается, — заметил Рич.

— Слышите, какой движок? — спросил Винс. — Это вам не обычный шестицилиндровик.

Ди с Джоном переглянулись. Алекс заметила, что шею и щеки Ди залил густой румянец. Тут позвонили в дверь.

— Кто-то пришел, Ди, — окликнула хозяйку Салли с дальнего конца стола.

Ди нахмурилась и перехватила взгляд сына.

— Может, это Тодд Фрэнклин? Ты не собирался с ним погулять?

— Нет, не собирался, — отозвался Марк, за обе щеки уплетая сладкую картошку.

В дверь опять позвонили.

— Хочешь, я открою? — предложила Салли. — Я ближе всех.

Ди покачала головой.

— Наверное, это Свидетели Иеговы, — сказала она. — Они сейчас уйдут.

Звонок прозвенел в третий раз.

— Придется открыть, Ди, — сказал Джон. — На подъездной дорожке десять машин. Ясно, что дома кто-то есть.

Ди ничего не ответила и не встала со стула. Она чего-то боится, подумала Алекс. Или кого-то.

— У меня в машине есть охотничье ружье, — тихо проговорил Винс.

Его жена шлепнула мужа по руке:

— Идиот! Какой прок от твоего ружья, если…

— Всем добрый вечер! — улыбнулся симпатичный темноволосый мужчина, вошедший в гостиную вальяжной уверенной поступью, точно барон из исторического романа. — Хорошо, что я успел к обеду.

— Брайан! — Эдди вскочил из-за стола и обнял вошедшего. — Как я рад тебя видеть!

Брат Джона?

— Я тоже рад тебя видеть, папа, — сказал Брайан Галлахер, но, как заметила Алекс, не обнял отца в ответ.

Отстранившись от Эдди, Брайан с лучезарной улыбкой оглядел сидевших за столом и прошелся по комнате, целуя женщин и пожимая руки мужчинам — точно явился на великосветский раут. Для каждого из гостей у него находились слова.

— Ты здорово вымахал, парень! — сказал он Марку. — Футов шесть или больше?

Мальчик что-то пробурчал в ответ, но Алекс не разобрала слов. А вот Ди, похоже, расслышала ответ сына.

— Марк! — одернула она его.

— Не обращай внимания, Ди-Ди. Он же еще мальчик. — Брайан фальшиво рассмеялся. — Ему не хочется терять время на разговоры с нами, стариками.

Ди обернулась к Брайану Галлахеру.

— Смотри лучше за своими детьми, — огрызнулась она. — А я уж за своим присмотрю.

Марк резко отодвинул свой стул от стола.

— Я ухожу, — заявил он и направился к двери.

— Вернуть его? — спросил Джон.

Он говорил очень тихо, но слух Алекс обострился от любопытства.

Ди покачала головой:

— Пусть идет. Я его не виню. Я бы тоже сбежала, не будь я взрослой.

Брайан либо не замечал происходящего за столом, либо просто не придавал этому значения. Он отвесил Салли неуклюжий комплимент по поводу ее ярко-рыжих волос и такого же цвета блузки, потом поцеловал старухе руку. Своим напускным обаянием он очень напоминал Александре Гриффина. Она невольно поежилась, моля Бога, чтобы Брайан обошел ее своим вниманием.

— Мы с вами знакомы, не так ли? — спросил он, нависая над ней.

Алекс сделала равнодушное лицо.

— Вряд ли. — Она протянула ему руку. — Меня зовут Алекс Карри.

Его пожатие было несколько фамильярным.

— Брайан Галлахер.

— Брат Джона?

Он улыбнулся еще шире:

— Сын Эдди.

Она покосилась на Джона и увидела в его глазах неприкрытую ярость.

— Вы уверены, что мы с вами не встречались?

— Абсолютно, — ответила Алекс.

Джон встал и подошел к брату.

— Что ты здесь делаешь?

— И это вместо поздравления с праздником, братишка?

Джон пропустил эту шпильку мимо ушей.

— Где Марго и дети?

Брайан взглянул на Алекс. Было заметно, что он лихорадочно размышляет.

— В Аспене, — сказал он наконец. — У ее родителей.

— А тебя что, не пригласили?

Алекс оглядела стол. Все, от Эдди до жены Винса, прислушивались к каждому слову этого диалога.

— Сегодня праздник, Джонни. — Брайан хотел похлопать брата по плечу, но тот поспешно отстранился. — К чему этот допрос с пристрастием?

Ди, сидевшая рядом с Алекс, встала.

— Ты не проголодался? — спросила она Брайана. Ни приветствия, ни приглашения. — Если голоден, я принесу тебе тарелку.

Брайан посмотрел на Ди, и у Алекс перехватило дыхание. Так вот оно что! Ди Мюррей и Брайан Галлахер… Юный брак, который распался.

— Я бы чего-нибудь поел, Ди-Ди.

Взгляд Ди смягчился, и у Алекс дрогнуло сердце. «Не смотри на него так, Ди! Не давай ему власти над собой!» В этот момент Ди казалась юной и очень ранимой. Глядя на нее, трудно бьшо поверить, что она мать шестнадцатилетнего сына.

— Можешь сесть вон там. — Ди указала на место, где сидел Марк. — Думаю, теперь мы его не скоро увидим.

Она отправилась на кухню.

Алекс встала:

— Пойду посмотрю, не нужно ли помочь.

— Останьтесь, — сказал Брайан, — она любит работать одна.

— Нет, — твердо заявила Алекс, — я ей помогу.

Она не собиралась сидеть в комнате под испытующим взглядом Брайана.

Ди стояла у черного входа и курила сигарету.

— Я подумала, тебе понадобится помощь, — сказала Алекс, подходя ближе.

Ди выпустила дым. Серое облачко окутало ее волосы.

— Если сумеешь его задушить…

«Будь осторожна, — сказала себе Алекс. — Ты оказалась среди совершенно незнакомых людей». Она знала только одно: Брайан Галлахер не понравился ей с первого взгляда.

— Нет, я не готова к убийству. — Алекс улыбнулась. — А вот подогреть индейку — это пожалуйста.

Ди затянулась сигаретой.

— Чудесная подруга!

— Если я правильно поняла, ты его не приглашала?