Трудно было различить выражение его лица под маской, но Лиззи могла поклясться, что Джон потрясен не меньше, чем она. Он явно хотел что-то сказать, но закрыл рот и улыбнулся.
– Ваши телефоны, пожалуйста, – попросил появившийся рядом охранник. – И, конечно, камеры.
Он снова протянул поднос.
Ну, разумеется. Никто не желает рисковать тем, что завтра фотографии появятся в прессе, хотя все присутствующие были в масках. Лиззи вынула телефон из сумочки, но тут же ощутила укол тревоги. А вдруг что-то случится? Если Брент позвонит?
Несмотря на то, как сильно она была поглощена присутствием Джона, иногда мысли о друге ее беспокоили. Он сам велел ей ехать, повеселиться, угрожая, что иначе рассердится. Но она все-таки волновалась за него, тем более что настроение его резко ухудшилось.
Она повернулась к наблюдавшему за ней Джону, глаза которого таинственно сверкали в прорезях маски. Кажется, он все-таки читает ее мысли…
– Пойдем?
Он предложил ей руку, и она положила пальцы на сгиб его локтя, наслаждаясь твердостью мышц. Сейчас они словно во сне. Только Джон реален. Человек, который касался ее, ласкал, позволил увидеть столько нового… Она никогда не чувствовала, что стоит ниже его по положению, образованию, уму… у нее не было таких комплексов, но признавала, что знакомство с ним изменило и расширило ее горизонты.
Даже если он уйдет, она никогда не станет прежней.
Они вошли в просторный зал с высокими потолками и балконом, который поддерживался колоннами. Тихая классическая музыка играла где-то в глубине, но она не могла назвать произведения. В другом конце зала слышался оживленный гул голосов. Их приветствовали мимолетные улыбки. Иногда кто-то произносил:
– Привет, рад снова видеть тебя…
Маски, очевидно, были чистой формальностью. Очевидно, здесь все друг друга знали. Но Джон, казалось, излучал защитное поле, и Лиззи, чувствуя себя в полной безопасности, ничуть не смущалась.
Собрание было разношерстным. Многие надели вечерние платья, остальные были в коктейльных платьях. Большинство мужчин облачились в костюмы, которые с некоторых пор так возбуждали Лиззи.
Рядом появился официант с бокалами на подносе. Шампанское, виски и джин, прохладительные напитки, вроде сока и воды. Лиззи взяла бокал с шампанским, рассудив, что это немного успокоит нервы. Подняв глаза на официанта, она невольно улыбнулась. Замаскированный официант был голым до пояса и носил кожаные брюки. Она посчитала бы его неотразимым, если бы уже не была в компании самого красивого мужчины в этом зале.
Пригубив шампанского, она оглядела зал.
– Все в порядке? – спросил Джон, погладив ее по руке.
– Да, конечно. Здесь сплошной гламур. Верно?
Почему она вздрагивает, когда он касается ее?
– И… э… очень интересно, – добавила она, широко раскрыв глаза.
Некоторые из гостей отдали предпочтение фетиш-одежде: кожа, винил, корсеты, платья, состоящие из одних вырезов, ошейники, цепи. Маски куда более зловещие, чем их собственные. Жертвы и палачи. Господа и рабы.
– Рада видеть тебя, Джон, – раздался низкий грудной голос за их спинами.
Повернувшись, они увидели сногсшибательную, высокую, улыбавшуюся блондинку, с шапочкой платиновых локонов, в ретро-платье, из тех, что носили в восьмидесятых: огромные плечи и оборки. Руки затянуты в длинные черные атласные перчатки выше локтей, маска сверкала драгоценными камнями.
– И я тебя, Джоанна, – ответил Джон. Лиззи вглядывалась в него, пытаясь и боясь увидеть реакцию. Это его бывшая любовница? Она, несомненно, очень красива и умеет держаться.
– Познакомься. Это Бетти. Мой близкий друг.
Значит, он решил представить ее под вымышленным именем?
Лиззи ощутила прикосновение его руки, придавшее ей энергию, возродившее уверенность в себе. Он гордится своей спутницей. Его глаза говорили, что он испытывает глубокое волнение, когда представляет ее с благоговением, словно некую богиню, такую же изысканную, как гламурная Джоанна.
– Приятно познакомиться, Бетти, – кивнула та, удивительно тепло обнимая ее. – Часто бываете на таких вечеринках? Уверена, что мы раньше не встречались.
– Нет, я здесь впервые. Джон заманил меня сюда, обещая сцены из фильма «С широко закрытыми глазами», и я поддалась соблазну.
Джоанна широко улыбнулась, внезапно показавшись намного моложе и не столь неприступной.
– А… помню свой первый раз. Все равно, что быть Алисой, оказавшейся в извращенной Стране Чудес. Но к счастью, со мной был мужчина, такой же мудрый и великолепный, как ваш Джон. Он провел меня через все испытания. И я ни разу не оглянулась.
Лицо блондинки стало почти нежным, полным любви.
– Кстати, где он? – поинтересовался Джон.
– Порет в подвале какого-то раба или еще кого-то… а может, и трахает. Не знаю. Я понаблюдала и решила немного побродить по залу.
Лиззи наспех глотала шампанское, не чувствуя вкуса. Джоанна уж точно не из тех, кто ревнует партнера!
Блондинка испытующе уставилась на нее. Неужели заметила, как шокирована Лиззи? Какую глупость она сделала! На секс-вечеринке может твориться все, что угодно. И она не должна реагировать, как возмущенная девственница!
– Пожалуй, пойду взгляну, как он там, – жизнерадостно объявила Джоанна, подмигнув. – У Кевина вошло в привычку время от времени чересчур погружаться в собственные фантазии. Наверное, пора вернуть его обратно на землю. Может, дать ему попробовать собственного лекарства.
Она сжала руку Лиззи:
– Желаю насладиться этим классным мужиком, детка. Чао!
Они смотрели вслед Джоанне, элегантной, грациозной, уверенной.
– Она госпожа? – решилась спросить Лиззи. Джоанна прекрасна, но ведь и она то и дело ловила восхищенные взгляды!
Джон улыбнулся и обнял ее за талию, словно хотел приободрить.
– Иногда… да. Но как многие люди, наслаждающиеся играми в боль и наслаждение, то и дело меняет роли. И иногда становится восхитительно покорной рабыней.
Лиззи вполне ее понимала. И не осуждала тех, кто вел подобные игры. Можно быть сильной, даже если покоряешься кому-то и позволяешь выпороть себя. И люди не все время хотят одного и того же. Но она все равно должна спросить:
– Ты наказывал ее?
– Да, раза два, как часть импровизированного сценария.
Проницательные синие глаза сузились.
– И нет, на случай, если собираешься спросить. Я никогда ее не трахал. Хотя у них с Кевином совершенно свободный брак.
«Он думает, что я ревную? Но не все ли ему равно, даже если ревную?»
Они продолжали гулять по залу. Атмосфера была веселой, вполне дружеской, но сначала казалась вполне обыденной… до тех пор пока они не прошли в другую комнату, поменьше. Там собралась целая компания, за чем-то наблюдавшая. Однако люди охотно расступились и впустили вновь пришедших в свой круг.
Женщина, в роскошном вечернем платье цвета электрик, лежала на столе, вниз лицом. Платье было задрано на спину. Голая попа испещрена ярко-красными полосами. Совершенно обнаженный мужчина в полностью закрывавшем лицо черном капюшоне и ошейнике неистово трахал ее, хотя было непонятно, как он ухитрялся делать это со связанными за спиной руками. Его задница тоже была красной, и одна из женщин, сидевшая на столе рядом с парочкой, держала цепь, прикрепленную к ошейнику.
Сердце Лиззи глухо заколотилось при виде стонущей женщины, над которой трудился незнакомец. Она одновременно возбудилась и растерялась. Хотела бы она оказаться на месте этой женщины? Или той, что держала цепь?
Глаза госпожи сверкали, лицо раскраснелось. Легко было представить, как она требует услуг от любого мужчины, на которого положит глаз. Или от любой женщины. Неудивительно… в этом мире постоянно меняющихся сексуальных предпочтений все может быть. Она не чувствовала угрозы, но и не была готова присоединиться к общим забавам.
Повернув голову, она поймала взгляд Джона и осознала, что он наблюдает за ней. Не за шоу.
Их глаза встретились.
– Чего ты хочешь? Воображаешь меня на месте этой женщины?
Он не ответил. Лицо на мгновение стало настороженным. Но он тут же улыбнулся и поймал ее руку.
– Как насчет ужина? Мы почти ничего не ели за обедом, и я ужасно проголодался.
– Я тоже.
Она с удивлением поняла, что это так и есть, и на душе стало как-то легче. Словно с плеч упала тяжесть. Джон действительно ничего не ожидает от нее. Просто хочет, чтобы она весело проводила время. Не более того. Наблюдала за происходящим, не становясь частью очередного спектакля. И это прекрасно.
Они прошли в следующую комнату… оттуда еще в одну. Дом казался гигантским лабиринтом, обставленным роскошной мебелью и украшенным настоящими шедеврами. И все, находившиеся в нем, выглядели живыми картинами. Мужчины, наказывающие женщин. Мужчины, трахающие женщин. Женщины, сидящие подобно королевам в старинных креслах, пока мужчины ублажали их губами и языком. Мужчины, стоявшие на коленях. Лиззи отметила, что сегодня преобладали госпожи. Мужчины, в основном, оказывались в роли рабов. Но всегда ли это так?
Она не знала.
Лиззи спросила об этом Джона, когда они уселись в просторном салоне, где был накрыт шведский стол и стояли блюда с восхитительными закусками и стаканы с водой и льдом.
– Когда как. Иногда здесь больше рабынь. А иногда, как сегодня, женщины, в большинстве своем, – главные.
Забыв о божественной тарталетке с креветками, Лиззи замерла, словно пораженная громом. Что-то в его тоне насторожило ее. Он ей что-то предлагает? Намекает?
– А что предпочитаешь ты? – выпалила она и в ожидании ответа поспешно сосредоточилась на еде.
"Случайная девушка по вызову" отзывы
Отзывы читателей о книге "Случайная девушка по вызову". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Случайная девушка по вызову" друзьям в соцсетях.