Иногда вечерами Алексия вспоминала о том, что все ближе и ближе то время, когда придет пора возвращаться в Бедфордшир. И эти мысли печалили ее, ведь придется навсегда расстаться с маркизом. Но зная, что этот момент неизбежно наступит, она бережно запоминала каждый его взгляд, каждое слово, а потом, оставшись одна, перебирала в памяти эти счастливые мгновения.

«Я люблю его! — в отчаянии повторяла она снова и снова, лежа без сна в темноте. — Я люблю его, мама! Что же мне теперь делать? Как быть?»

Маркиз вернулся в библиотеку, закрыл за собою дверь и остановился, глядя на Алексию. Она тоже смотрела на него, не в силах оторваться.

Он, не говоря ни слова, протянул к ней руки.

Глава 7

Сначала Алексии казалось, что она просто не сможет сдвинуться с места. Но вдруг словно крылья выросли у нее за спиной, и она оказалась в объятиях маркиза. Он бережно приблизил ее к себе и нежно поцеловал. Что это был за поцелуй!.. Она молилась об этом, грезила и тосковала, но никогда не думала, что ей будет так хорошо! Алексия и представить не могла, как приятно ощущать на своем теле трепетное прикосновение любимых рук, как сладостен миг единения с любимым человеком и что обычный поцелуй может заставить сердце так сильно биться и наполнит все тело огнем.

Восторг и блаженство охватили ее. Наверное, те ангелы, что приветствовали свадьбу Летти, до сих пор рядом, а губы Хилтона — часть этого волшебства, этой упоительной и прекрасной музыки, которая называется «любовь» и которую она уже не надеялась услышать.

Прошел всего лишь миг, а может, и вечность, и он оторвался от лица Алексии. Он смотрел на нее и, казалось, не верил сам себе. Она же, немного отстранившись, с трепетом спросила:

— Это… правда?

— Ты спрашиваешь о том, действительно ли я решил жениться на тебе? — отозвался маркиз. — Знаешь, я вдруг понял, что совершенно не представляю своей дальнейшей жизни без тебя, и уверен, моя дорогая девочка, что и ты не сможешь жить без меня. — Он крепко прижал ее к себе и добавил: — Последнее время мне пришлось решать столько проблем, распутывать такие сложные задачи. А самая непостижимая — это ты. Но теперь-то я нашел верное решение…

В его голосе звучало такое счастливое удовлетворение, какого Алексия никогда раньше не слышала. И словно не решаясь сказать такие слова громко, она шепотом попросила:

— Если я начну просыпаться… пожалуйста… поцелуй меня еще раз.

Молодая маркиза Осминтон шла через лужайку рука об руку со своим мужем. В белом свадебном платье она была прекрасна и казалась такой воздушной и изящной, что была похожа на легкое облачко, летящее по небу. Маркизу даже на какой-то миг почудилось, что она может растаять, исчезнуть, раствориться в воздухе. Чтобы этого не случилось, он крепко взял ее за руку, а она посмотрела на него с такой горячей любовью, что не было никакого сомнения — это живая, настоящая, чистая и искренняя женщина.

Серые глаза Алексии светились от невыразимой радости: наконец-то они остались вдвоем, после долгого дня, полного удивительных и незабываемых событий.

Свадьба состоялась в небольшой церквушке, располагавшейся сразу за воротами Осминтонского замка. Она была совсем не похожа на пышное празднество, которое устраивали для Летти. Среди приглашенных были только родственники маркиза и самые близкие друзья, что жили по соседству.

Некому было подвести Алексию к алтарю, поэтому она пришла туда под руку с женихом. Обряд совершал старый приходский викарий, который знал маркиза с самого раннего детства. В церкви не было хора, но Алексии все равно казалось, что не только ангелы присутствуют на ее свадьбе, но и родители.

Когда маркиз произносил слова клятвы глухим от волнения голосом, она поняла, что отдает ему не только свое сердце, но и душу.

«Я люблю тебя!» — готово было слететь с ее уст, и она могла повторять это снова и снова.

А еще она не уставала благодарить Господа, который послал ей такого замечательного мужа. Ведь она до сих пор боялась, что может проснуться и оказаться в унылом и убогом бедфордширском доме.

После церемонии в церкви они вернулись в дом, где состоялся праздничный обед. Со стен огромной гостиной на них смотрели предки, как казалось Алексии, с одобрением и пониманием.

Гости произносили тосты за здоровье молодых, а Питер, который впервые в жизни попробовал шампанское, с отвращением заявил, что лимонад нравится ему гораздо больше.

Из поместья в Оксфордшире на свадьбу приехала Летти. Она светилась от счастья, и Алексия подумала: за младшую сестру никогда больше не придется беспокоиться.

— Быть замужем — так восхитительно, прекрасно, удивительно! Я уверена, ты тоже убедишься в этом, — обнимая Алексию, щебетала Летти.

Обед закончился поздно, и Алексия с мужем попрощались с гостями. Последней уезжала маркиза. А с нею отправлялись Питер и его воспитатель — они собирались оставаться вместе до конца медового месяца. Мальчика разбирало смятение, душа его разрывалась от радостного предвкушения долгого путешествия к новому месту и горечи расставания с конем, которого подарил ему маркиз.

— Ты должна каждый день разговаривать с Пегасом, — наставлял он сестру, — и не забывай повторять ему, что я помню о нем.

— Хорошо, мой милый, — с улыбкой отвечала Алексия.

Питер обнял ее, затем бросился к маркизу и обхватил его за ноги.

— Я скоро вернусь и помогу тебе управиться со всеми лошадьми! — пообещал он.

— Буду очень рад, — серьезно ответил маркиз. Алексия с беспокойством смотрела на них. Ей не хотелось, чтобы маркиз считал Питера надоедливым ребенком. Но тот подхватил мальчика на руки и посадил верхом на одну из запряженных в карету лошадей. В этом экипаже маркиза собиралась отправиться домой.

— Пока проследи за этими, — посоветовал он. Перед отъездом маркиза сказала:

— Наверное, это был самый счастливый день в моей жизни после собственной свадьбы. — Она окинула сына радостным взглядом и добавила: — Когда ты был маленьким, я часто говорила тебе, что мама всегда все лучше знает. Вот и теперь, когда я решила, что стану опекать и представлю в свете этих славных девушек, несмотря на твое упорное сопротивление, я оказалась права!

— Да, мама, я признаю это с радостью и клянусь, что никогда больше не стану спорить с тобой!

Маркиза рассмеялась:

— Уверена, что ты скоро забудешь про свое обещание. Но все же, дорогой мой мальчик, лучшей жены, чем Алексия, ты не сыскал бы в целом свете.

— Я искал ее всю жизнь и уже было совсем отчаялся. Мне казалось, что она просто не существует на земле.

Карета маркизы тронулась в путь. Питер не пожелал сидеть рядом с ней, а забрался к кучеру — он надеялся, что ему позволят править упряжкой.

Когда они скрылись из вида, молодожены зашли в огромный сарай, где собрались приглашенные работники из поместья. Пиво и сидр текли рекой, лица людей были разгоряченными и розовели не только из-за стоявшей на улице жары, но и от изрядного количества выпитого и съеденного. Смех и шутки раздавались со всех сторон. Маркиз сказал им несколько добрых слов, которые были встречены рукоплесканиями и радостными криками, от которых сотрясались стены здания.

Наконец они вернулись в замок, ставший теперь тихим и спокойным. Но Алексии казалось, что все жившие ранее в этом замке и носившие родовое имя находятся рядом. Они встретили ее с радостью, приняли в свою семью…

Она прошла через несколько комнат, заполненных цветами, и попала в роскошную гостиную. Маркиз подошел к ней.

— Радость моя, ты, наверное, очень устала, — ласково сказал он, — но мне надо кое-что тебе показать. Я ждал этого момента целый день.

Она вопросительно посмотрела на мужа, он же взял ее за руку и повел в сад. День подходил к концу. Солнце садилось на горизонте во всем своем великолепии, и багровые отсветы касались макушек деревьев в парке. Сквозь это сияние чувствовалось неумолимое приближение ночи, и первая бледная звезда уже зажглась на небосводе и смотрела на древний величественный замок.

Слышались последние крики птиц, устраивающихся на ночлег, а аромат цветов наполнил вязким благоуханием неподвижный воздух.

Некоторое время они шли молча, потом маркиз спросил:

— Что тебя тревожит, родная?

— Как ты догадался?

— Просто почувствовал, — ответил маркиз, — и мне даже не нужно смотреть в твои прекрасные глаза, чтобы узнать, о чем ты думаешь. — Алексия ничего не ответила, и он спросил удивленно: — Неужели еще какая-то проблема?

— Нет… не совсем…

— Скажи мне, в чем дело?

— Просто… я сейчас думала о том великолепии, что меня… окружает, о том… что ты подарил мне… целый мир, о том, какое счастье мне выпало…

Она умолкла, но маркиз понял: она чего-то недоговорила.

— И я думала, как мне… объяснить, что, даже если бы ты не был таким важным и влиятельным, если бы у тебя… ничего не было, я все равно любила бы тебя всей душой.

Маркиз услышал, как дрожит ее голосок, а когда заговорил сам, слова тоже прозвучали глухо:

— Давай я отвечу на твой вопрос немного позже, славная моя. Твоя любовь для меня радость и награда, как бы ты ее ни проявляла.

Они дошли до конца лужайки, которая заканчивалась у густого леса. Огромные деревья стояли стеной, будто защищая замок. Маленький водопад сбегал по камням и разбивался в мраморном бассейне. На горку вели ступеньки. Держась за руки, они поднялись наверх. Алексия увидела скамеечку, а рядом с ней мраморную статую Дианы-охотницы. Почувствовав, что Хилтон хочет этого, Алексия опустилась на скамейку и осмотрелась по сторонам.

Внизу она увидела замок, это причудливое и величественное объединение башен и башенок, крыш и труб, которые четко вырисовывались на фоне вечернего неба. Дальше виднелось серебристое озеро с черными и белыми лебедями. И еще дальше снова расстилался огромный парк, где под кронами древних деревьев находили приют олени…