Грейс издала что-то похожее на фырканье, а я нахмурилась.

 — И это никак не связано с тем, что рядом с тобой горячий, сексуальный рокер, от голоса которого подкашиваются ноги?

Я закатила глаза, хотя Грейс и не могла меня видеть — и она туда же!

 — Вы с Кесседи, должно быть, сговорились, — пожаловалась я, переворачиваясь на живот. — Я не собираюсь прыгать на него только потому, что он играет на гитаре и умеет петь и потому, что его кожа блестит от пота, когда он на сцене, а от вида спутанных волос хочется затолкать его в угол и оттрахать. Черт! — я издала страдальческий вздох, понимая, что сама загнала себя в ловушку.

 — Готова спорить, что рано или поздно ты это сделаешь, — без тени сомнения выдала подруга.

 — Если я это сделаю, то совершу  огромную ошибку. Кейд Фостер — один из самых отпетых блядунов, которых я когда-либо встречала. Наутро же он даст мне расчёт, а эта работа нужна мне все же больше, чем его член.

Кажется, Грейс была настроена и дальше на тему  Фостера, но я заговорила об Эмми, с которой они виделись чаще, так как жили ближе друг к другу, и под конец я не могла не спросить про мудака, который долгое время морочил голову Грейс, пока не убрался из ее жизни. Я считала, что так будет лучше, но вот сама Грейс, кажется, пока не пришла к тому же мнению.

 — Говнюк не объявлялся? — как  могла  деликатно спросила я.

На том конце трубки раздался ее длинный вздох.

 — Нет, и это хорошо. Я не думаю… не думаю, что когда-либо еще увижу его.

 — Ты ведь этого и хотела, правда? — осторожно напомнила я. Я не забыла, в каком ужасном состоянии была подруга, когда ушла от Эллингтона.

 — Ага, — ее голос прозвучал не так уверенно, как мне хотелось бы. — Я знаю, что в этом нет никакого смысла, но я скучаю по нему. Это нелогично, и я знаю, что это пройдет, просто… — Грейс запнулась, но я и так понимала, что она хотела сказать.

 — Просто пока не проходит, да? — тихо подсказала я.

 — Не проходит, — подтвердила она.

 — Я знаю, что тебе сейчас не до того, но ты нравишься Полу и… если можешь, будь с ним поделикатней, хорошо? — попросила я, потому что не хотела, чтобы моя подруга или мой брат пострадали в этой ситуации.

 — Конечно. Мне жаль, правда, жаль, что я не могу ответить на его чувства.

 — Я знаю, — я улыбнулась, уверенная в искренности слов Грейс.

Мы поговорили еще немного, и после я повесила трубку. Знаю, я сама выбрала переезд в этот город, но как же я скучала по тем, кого оставила дома. Иногда я чувствовала себя безумно одинокой в Калифорнии.

***


 В три часа ночи меня разбудил телефонный звонок.

Фостер. В такое время. Что ему могло понадобиться?

 — Ты представляешь, который сейчас…

 — The Sayers Сlub через… двадцать минут, — голос Кейда звучал прерывисто, а язык заплетался — засранец был в стельку пьян. — Быст… — до меня донеслось икание, —  …тро.

И он отключился.

Выбираться из теплой постели совсем не хотелось, но скрепя зубами я все же сделала это. За деньги, которые он платил мне, приходилось расплачиваться своим личным временем и беспрекословностью.

Натянув джинсы, конверсы и укороченный кожаный жакет, я схватила ключи с кошельком и вышла из дома в ночь.

Он сказал двадцать минут, но, даже с отсутствием пробок, на дорогу мне потребовалось более сорока минут.

Когда я подошла ко входу в клуб, дорогу мне преградил охранник, но после слов, что я ассистент мистера Фостера, который ожидает меня внутри, громила сразу же отступил, пропуская меня.

 — Мисс Рейнольдс?

Я с удивлением посмотрела на молодую женщину в чёрном брючном костюме, кажется, ожидающую меня. Во всяком случае, мне так показалось, так неожиданно она перекрыла мне дорогу.

Я кивнула.

 — Меня зовут Элоиза Майклс, я менеджер клуба, — она протянула мне руку,  всем своим видом демонстрируя профессионализм. — Следуйте за мной.

Мне ничего не оставалось, как пойти за этой женщиной, и она привела меня в большую  закрытую комнату, по которой, видимо, прошелся ураган. Или точнее –  один в задницу пьяный рокер, развалившийся на красном  кожаном диване.

 — Мы не хотим шумихи, мисс Рейнольдс, — обратилась ко мне менеджер, спрятав руки за спину. — Мистер Фостер не первая публичная личность, которая немного потеряла контроль в стенах нашего клуба.

Надо отдать ей должное — ни один мускул не дрогнул на ее лице. Немного потерял контроль — он тут что, голодные игры устроил?

 — Я понимаю, — я кивнула, стараясь игнорировать Кейда, который распевал, что его верная, замечательная Ло здесь и все уладит. — Запишите мои контакты и свяжитесь со мной, когда оцените ущерб. Мистер Фостер все оплатит.

Мы с Элоизой обменялись телефонами,  условившись, что она мне позвонит на следующий день, как только будет подсчитан убыток, после  чего менеджер предложила нам покинуть клуб через черный ход.

 — Ты моя волшебница, Ло, — заулыбался мне Фостер, когда я подошла к нему и, закинув его руку себе на плечо, помогла подняться. — Мы отли… отличная команда, правда? — он легонько похлопал меня по щеке, а я в ответ чуть не толкнула его назад.

 — Заткнись, — попросила я, стиснув зубы, и вывела его из комнаты. Элоиза показала мне,  куда идти, и мы вышли через железные двери, ведущие в переулок.

 — Ты на меня злишь… злишься? — кажется, он был сбит с толку.

 — С чего бы? Только и всего, что вытащил меня посреди ночи из кровати и заставил тащиться сюда и везти твою пьяную задницу домой, — пробурчала я себе под нос. — Совершенно никаких…

Я не успела договорить –  послышался какой-то шум, и наперерез нам выбежала толпа папарацци, крича что-то вроде: «Вот он, снимай. Снимай!», каждый при этом не забывал щелкать затворами камер. Вспышки ослепили глаза, и я подняла свободную  руку, пытаясь закрыть лицо.

 Вот Кейда их появление, похоже, нисколько не смутило.

 — Эй, чуваки! — показав им «козу», закричал Фостер, высунув язык.

 Казалось, те только этого и ждали –  щелчки фотокамер  стали  более интенсивными.

Быстро, как могла, я повела парня к своему авто, наклонив голову, чтобы мое лицо не попадало в кадр, хотя они и так успели наделать много удачных снимков, я в этом была уверена.  Выудив ключи из кармана, я разблокировала замки и, открыв дверцу, запихнула Фостера на переднее сиденье. Садясь за руль, я подумала, что, может быть, зря сделала это — а вдруг его стошнит прямо в машине — но было поздно. Времени на то, чтобы пересадить его назад не было, надо было уносить ноги от папарацци, которые бежали следом за нами и обступили «мазду».

 — Ты все-таки выглядишь злой, — протянул Фостер, делая неудачную попытку приподняться на сиденье.

 — Правда?

 Я смотрела на дорогу перед собой, вцепившись в руль и пытаясь с помощью глубоко дыхания успокоиться. Действительно — я была злой. И я имела на это право, как мне казалось.

 — Мне кажется, что ты злишься на меня, — хмуро пробормотал он, прекратив попытки подняться и расслабленно раскинувшись на сиденье. Его голова была прижата к спинке и повернута в мою сторону.

 — Ты очень проницателен, — съязвила я, покосившись на него.

 — Знаешь, что… что странно? — Кейд вздохнул, махнув в мою сторону. — Мне почему-то кажется, что я дол… должен перед тобой извиниться.

 — Ты? И извиниться? — я вновь бросила на него быстрый взгляд. — И правда странно.

 — Я тебе нравлюсь, — хмыкнул Фостер, ничуть не сомневаясь в своих словах. — Ты только вид дел…делаешь, что это не… так.

Говорить ему удавалось с трудом, и его глаза все чаще закрывались, пока он перестал делать попытки держать их открытыми, а через минуту до меня донеслось его негромкое сопение.

***

 — Вот так, осторожно, — пропыхтела я, помогая Кейду лечь на диван и выныривая из-под его руки. Несмотря на худощавость, парень оказался тяжелым. Мне почти пришлось тащить его от машины в дом — Фостер едва передвигал ногами, засыпая на ходу.

Теперь, когда он был устроен, а я выполнила свою миссию, можно было возвращаться домой, но я отчего-то медлила. Ему могло стать плохо или его могло стошнить, а там, чего доброго,  он еще захлебнется в собственной рвоте.

Я поморщилась при этой мысли. Сейчас Фостер казался мирно спящим, и невольно я засмотрелась на него. Его лицо было расслабленным, и я смогла рассмотреть, какими длинными и густыми были его ресницы. Темные круги вокруг глаз, как я уже поняла, были его постоянными спутниками, потому что, вне зависимости от того, высыпался  он или нет — они всегда были на месте. Но странное дело — даже это делало его привлекательным.

Взяв со спинки дивана плед, я накрыла им парня — добрая моя душа, я не хотела, чтобы он замерз. А потом еще и стянула с него ботинки, чтобы ему было комфортней.

Решив все же не оставлять его одного, я выключила свет и поднялась на второй этаж, заняв одну из комнат для гостей.

***

 Снизу доносится приглушенное ругательство — я немного опасаюсь, не зная, чего ожидать от сегодняшнего утра. Надеюсь, мой босс в относительно терпимом настроении — еще, чего доброго, будет недоволен, что я осталась на ночь в его доме.

Хотя с чего бы — в конце концов, я сделала это для него, беспокоясь о его неугомонной заднице.

Не знаю, что он там пытается сделать, но кастрюли и сковородки с грохотом, одна за другой, летят на пол. Остановившись у подножия лестницы, я наблюдаю, как Фостер перемещается по кухне, почти не координируя свои движения.