— То есть?

— Мы попробуем решить нашу проблему. Возможно, мы снова сойдемся.

Я молчала и пыталась осмыслить столь удивительный поворот событий.

— Тэйлор, это же прекрасно. Я люблю мужа. Люблю свою семью.

— Но когда мы с тобой пили кофе в «Тюлли», ты говорила, что он так подло себя ведет…

— Он был обижен и зол… — Люси вздохнула. — Пит до сих пор злится, но нужно подумать о детях. — Она понизила голос. — Тэйлор, мы оба так их любим, что ни у кого из нас недостанет сил жить с ними врозь. Пожалуйста, Тэйлор… порадуйся за меня.

— Я рада.

— Правда?

— Да.

Люси ненадолго замолчала.

— Я знаю, у нас может ничего не получиться. Мы, возможно, не сумеем решить проблему, но я должна попытаться. Обязана это сделать ради детей.

— И ради себя.

Мы попрощались, и я едва успела убрать телефон в сумочку, как он вновь зазвонил. Снова Люси.

— Тэйлор, представь, я забыла… Ты в жизни не поверишь, что я сегодня узнала… — Она набрала побольше воздуха. — Твой дом в Ярроу-Пойнтс выставлен на продажу.

— Что?!

— Это правда. Я специально проехала мимо, чтобы проверить. Во дворе стоит табличка. Дом опять продают.

— Почему? — Прошло всего два месяца с тех пор, как туда въехали Моника и Дуг.

— Не знаю. Если что-нибудь разведаю, то немедленно перезвоню.

Мы снова попрощались, и на сей раз я оставила телефон на столе.

Дом в Ярроу-Пойнтс…

Он снова может стать моим.

Я закрыла глаза и представила нашу прежнюю жизнь — великолепные закаты, барбекю, маленькую пристань, откуда девочки прыгали в воду.

Мы могли бы выкупить старый дом. Вернуться в прошлое, снова стать Натаном и Тэйлор Янг, которые живут в роскошном особняке с тремя красавицами дочерьми…

Потом я вспомнила. Мы не можем позволить себе такой дом. Не можем позволить себе дом за миллион долларов, не говоря уже о четырех-пяти.

Радость сменилась разочарованием, а разочарование — спокойным смирением. Смирение не самое приятное чувство, но и не такое уж скверное.

Я размышляла, не позвонить ли Натану и не рассказать ли про дом, когда вдруг муж позвонил сам. Как странно. Должно быть, прочел мои мысли.

— Только что думала о тебе, — сказала я.

— Как дела?

Я взглянула на пачку бумаг, которая лежала на столе передо мной. В последнее время Марта и Мэл много разъезжают.

— Хорошо.

— У тебя усталый голос.

— Да, я немного устала… — Элли, войдя, кивнула мне, я подняла руку в знак приветствия. — Но все хорошо.

— Как насчет свидания в пятницу вечером?

— Настоящее свидание — или секс по телефону? — поддразнила я и услышала смех.

— Настоящее свидание, — ответил Натан. — Я приеду на собеседования. Одно — в пятницу утром, другое — днем.

— Что? Как? Когда ты успел? Это хорошие фирмы? — У меня буквально заплетался язык, я не успевала задавать вопросы.

— Да, мне хотелось бы работать в одной из них.

— Натан, это чудесно. Просто… невероятно. А что за компании, я о них слышала?

Муж засмеялся, и в его голосе я услышала энергию и оптимизм. Ему уже так давно не приходилось по-настоящему радоваться.

— «Майкрософт» и «Биомед». Так как насчет ужина в пятницу? Хороший ресторан, только ты и я…

Я невольно вспомнила наши бездумные, беспечные ужины в дорогих ресторанах. Вино по пятьдесят долларов за бутылку. Закуски, салаты, омары, десерты, аперитивы… Филе миньон, фаршированные крабами грибы, жаренный в масле чилийский окунь…

— Я охотно поужинаю с тобой дома, любимый, — твердо ответила я. Зачем думать о том, чего мы лишились. Только о том, что у нас есть. Это любовь.

Смелость.

Стойкость.

Мужество.

Я выпрямилась.

— Дома будет не хуже, честное слово.

— Может быть, но я приглашаю тебя в ресторан. Пора нам развлечься…

— Натан, мы не…

— Тэйлор, пожалуйста, не спорь. Денег хватит. Давай подарим себе один вечер.

Провести вечер вне дома так приятно. Я предвкушающе улыбнулась:

— Ладно.

Положив трубку, я нашла в Интернете «Биомед». Офис находится в Беллвью (потрясающе), это всемирно известная компания с филиалами в Австралии, Германии, Англии, Ирландии и Японии (впечатляет), основатель и генеральный директор — тридцатидевятилетний миллиардер по имени Люк Флинн.

Люк Флинн.

Я откинулась на спинку кресла. Люк, жених Марты.

Мой энтузиазм как рукой сняло. Вряд ли Натан знает, что основатель «Биомеда» — любовник Марты. Стоит ли говорить ей о предстоящем собеседовании? Боюсь, именно она попросила Люка дать Натану шанс. Вполне возможно, что у него связи в «Майкрософте», то есть что он устроил оба собеседования.

Но если так, что это значит?

Время шло, и я все сильнее тревожилась. Больше всего мне хотелось, чтобы Натан вернулся домой и нашел хорошую работу в местной фирме. Хотелось, чтобы он жил с нами и зарабатывал приличные деньги, чтобы снова был счастлив. Но что он почувствует, когда узнает, что Люк Флинн, основатель и президент «Биомеда», — будущий муж Марты Зинсер?

Ему станет неловко?

Или он решит, что его пожалели?


Утром в четверг, когда Натан должен вылететь домой, чтобы в пятницу успеть на собеседование, мне позвонила подруга Марты, телеведущая Тиана Томлинсон. Тиана прилетает в Беллвью в воскресенье, чтобы устроить девичник. Она надеется, что я тоже приду, и просит составить список тех, кого Марта хотела бы видеть у себя.

Я обещала выслать ей список приглашенных через пару часов. Поскольку Марты не было в офисе, я обсуждала с Элли и Мэл, кого она не прочь была бы пригласить на вечеринку.

Вечером в воскресенье Натан еще будет дома, поэтому сможет посидеть с девочками. Нужно купить подарок. Во время перерыва на ленч я пошла в магазин выбрать что-нибудь подходящее. У вечеринки нет никакой особой тематики, это просто возможность показать, что все мы рады за Марту, но все-таки нужен хороший подарок, идеальный подарок. Марта была так добра ко мне. Я хочу показать, как ценю все, что она для меня сделала.

Я начала с «Нордстрома», но ничего не нашла (возможно, потому, что не знала, что искать). Дошла до конца Беллвью-сквер и не увидела ничего, что могло бы стать идеальным подарком. Возвратилась в «Нордстром» и купила красивую ночную рубашку и халат — для медового месяца. Лишь вернувшись в офис, я вспомнила, что из-за беременности Марте, возможно, не понадобится сексуальная ночнушка. Раздосадованная своей неспособностью придумать что-то оригинальное, я составила список гостей для Тианы и дважды перепроверила все телефоны и адреса.

Отправив список, я неизбежно вспомнила начало учебного года, — года, который казался таким многообещающим. Совместная организация аукциона вместе с Пэтти, новые учителя у девочек… Я даже не знала, что у Натана кризис среднего возраста, и понятия не имела, что наша жизнь вот-вот вылетит в трубу.

Но я усвоила этот урок и стала сильнее и, наверное, счастливее.


Натан приехал к ужину. Мы с девочками преодолели пробку по дороге в аэропорт, чтобы забрать его, а потом отправились в «Джунгли». Тори обожает «Джунгли», это ее любимое кафе, так что ужин превратился в шумный праздник, со слонами, гориллами, раскатами грома и птичьим свистом. Когда сверкала молния и гремел гром, Тори визжала от восторга. Натан смотрел на нас и улыбался.

— У меня хорошее предчувствие, — сказал он, когда тропическая буря наконец стихла.

— Это здорово.

Я хотела, чтобы он получил работу. Хотела, чтобы жил с нами. Но Натану подойдет не любая работа, а лишь такая, которая поддержит в нем уверенность.

В пятницу Натан встал пораньше, чтобы подготовиться к собеседованию. Пока он сидит в столовой за компьютером, я разбудила девочек и проводила в школу. Муж позвонил, когда я везла Тори в сад.

— Люк Флинн. — Он говорил так бесстрастно, что мне все стало понятно. — Это ведь жених Марты?

— Да.

Муж долго молчал, потом вздохнул:

— Это ты устроила?

— Нет.

— Значит, она?

Я уже десятки раз задавала себе этот вопрос.

— Вряд ли, — наконец ответила я. — Ты откажешься от собеседования, если его устроила Марта?

— Не знаю…

Хорошо хоть честно.

— Наверное, я все равно поеду и посмотрю…

Марта все утро бегала туда-сюда, и я не могла улучить минутку, чтобы расспросить ее. Я даже не уверена, следовало ли. Что плохого, если она замолвила словечко за Натана? Что плохого, если нам наконец повезет?

Незадолго до моего ухода, в час, позвонила миссис С., которая первоначально обещала посидеть с детьми вечером. Теперь она заявила, что не может, — в ней нуждается кто-то еще, и она пойдет туда.

Я расстроилась, потому что мы с Натаном не сможем поужинать в ресторане, но в то же время испытала небольшое облегчение: не придется тратить деньги, которых и так мало. По пути домой я позвонила Натану; у него было на редкость хорошее настроение.

— Похоже, у тебя день прошел удачно, — сказала я.

— Очень удачно, — ответил он. — Я побывал на третьем собеседовании, с людьми из «Хэл-Перрин текнолоджи».

— Это что, конкуренты Макки?

— Ну да, и они активно развиваются. У них происходит много интересного.

— Фирма находится в Сиэтле?

— Да, главный офис.

— И что ты думаешь? Какое собеседование прошло успешнее? Какой вариант тебе больше нравится?

Он ненадолго задумался.

— Знаешь… мне кажется, что я буду рад работать в любой из этих компаний.

— Правда?

— Да. Отличные фирмы, с прекрасными возможностями.

Остальное я предпочитаю услышать лично. Натан решил вечером устроить барбекю; несмотря на мороз, он пошел в магазин за мясом и готовил его на маленькой жаровне на заднем дворе. Я пожарила картошку, нарезала салат, накрыла на стол и зажгла свечи, чтобы сделать нашу крошечную столовую как можно уютнее.