Кортни вытаскивает себя из кровати и плетётся в ванную. А Эрин возвращается на кухню и просматривает записки в поисках своего исследовательского документа, пока ждёт подругу. Через десять минут заходит Кортни, с мокрыми волосами, в спортивных штанах и топике с блестящей надписью "DON’T HATE" (прим. пер.: don't hate – не ненавидь).
Глаза девушки скрывают тёмные солнезащитные очки, хотя она всё ещё в квартире. Девушка похожа на рок-звезду, которая готовится дать отпор папарацци.
Эрин подавляет смех.
– Так плохо, да?
Кортни высовывает язык. И вздрагивает, когда они выходят на солнце и идут к машине Эрин.
– Я пришла домой в три утра. Запомните, "Егермейстер" (прим. пер.: Егермейстер — немецкий крепкий ликёр, настоянный на травах) – это плохая идея, мальчики и девочки.
– Думаю, я где-то уже слышала эту социальную рекламу, – говорит Эрин, выезжая с парковки.
– Да, ну, кажется, я все еще не могу выучить этот урок. Плюс, там был Дерек, так что всё вышло из-под контроля.
Дерек – бывший Кортни… и, конечно, он там был. Кто-то говорит, что вечеринка не вечеринка, пока он не приедет, так что Эрин задаётся вопросом, почему подружка продолжает ходить на такие вечеринки. Только она знает, почему именно. Они периодически расходятся и сходятся, и Кортни предпочла бы с ним сойтись. Снова.
– Знаешь, тебе следует оставить его в покое.
Подруга одаривает Эрин взглядом, который говорит, что у неё всё ещё сильное похмелье.
– Кто бы говорил. Ты встречаешься с профессором.
– Он не мой профессор.
– Ох, – с поддельным облегчением произносит Кортни. – В таком случае, всё превосходно. Так что, я предполагаю, ты рассказала о нём своей маме.
Эрин посылает ей лучше-заткнись-взгляд, и Кортни смеётся. Нет, Эрин не рассказала своей маме. Это только вызовет у неё беспокойство.
– Я скоро ей расскажу. Она сможет познакомиться с ним, когда приедет на выпускной.
Её мама, может быть, будет раздражена, когда узнает, как долго они встречаются, но успокоится, особенно когда познакомится с Блейком.
– Эй, я просто подкалываю. Думаю, это хорошо. Всем нужно сделать что-нибудь сумасшедшее во время учёбы в колледже. Или, в моём случае, много чего сумасшедшего.
– Но ты всегда говоришь мне, какая это была плохая идея.
– Конечно, по факту. Обычно это весело, пока всё происходит. Делай так, как делаю я, а не как я говорю.
– Хм-м.
Хоть Эрин и представить себе не могла этого еще год назад, она на самом деле следует по весёлым, импульсивным шагам Кортни. Опережая их, по правде говоря, потому что даже Кортни не спала с профессором.
Само по себе её это не волнует. Она никогда не была приверженицей приличий и то, что Эрин чувствует рядом с Блейком, сильно перевешивает любые беспокойства из-за установленных обществом норм. Но держа это в секрете, девушка переступает какую-то линию, о существовании которой не знала. Прежняя Эрин ставила свою маму и карьеру в колледже на первое место. Эта новая Эрин… она не очень хорошо её знает. Эту, которую трахают у стены на рассвете. Кто она? Это весело и волнующе, но приходится балансировать в этой новой вселенной. Детство с одеждой из "Секондхэнда" и зашитыми рюкзаками научило её, что бесплатно ничего не бывает. Получается, что она меняет на это новообретённое блаженство?
Парковка уже заполнена дорогими блестящими машинами и зевающими студентами, идущими ко входу в книжный магазин университета. Внутри они с Кортни разходятся между металлическими книжными полками и большими ящиками с учебниками.
Девушки определённо приехали с запасом времени. Магазин выглядит хорошо заполненным, и, кроме того, Эрин должна найти только одну книгу. Последнюю для её исследования. Для него не требуются учебники, просто много, много обычных книг из библиотеки, которые она уже практически выучила.
Она чувствует себя виноватой, что торопила Кортни. Это привычка и ранний приступ ностальгии заставили её спешить сюда. Четыре года студенчества и два года аспирантуры. Она будет скучать по этому месту.
Эрин проводит пальцем по холодному металлу стеллажа, чувствуя грубые края, когда заканчивается один стеллаж и начинается следующий. Университет оборудован красиво, с великолепными дубовыми столами и паркетным полом. Но подвал книжного магазина, где хранятся учебники, больше похож на склад. Странно, там девушка чувствует себя более уютно, перешагивая через башни из книг.
Она находит нужный стеллаж и идёт вперёд. Ох, вот она. Количественная и аналитическая политология. Её последний официальный урок, не считая исследования. Она рассматривает маленькую напечатанную бумажку. И её сердце замирает.
"Доктор Блейк Моррис".
Эрин читает снова. Этого не может быть. Но, ох, Боже, о Боже, конечно, это он. Имени профессора не было написано, когда она регистрировалась на курс. В этом не было ничего необычного. Штатные профессора преподают свои предпочтительные курсы, но адъюнкты (прим. пер.: Адъю́нкт — должность или звание помощника или заместителя в различных областях) меняются местами каждый семестр. На этот курс преподавателем наняли его. На её урок. Его специальность – история США! Она просто предполагала… Он не упоминал римлян…? О Боже. Она облажалась.
Слова, которые Эрин сказала Кортни ранее, возвращаются к ней тошнотворным порывом. Он не мой профессор. У неё такое чувство, что её сейчас стошнит на все эти блестящие учебники.
Словно в трансе она платит за книгу и, спотыкаясь, выходит наружу, к обочине. Девушка смотрит на рыхлый гравий на улице, на сорняки, прорывающиеся между бетонными плитами.
Её находит Кортни.
– Эй, я повсюду искала тебя внутри.
– Прости.
Её подруга садится рядом.
– Что такое, милая? Ты бледная как… ну, как я сейчас. Но это из-за того, что уровень алкоголя в моей крови по-прежнему выше крыши, вероятнее всего.
Эрин выдавливает из себя маленькую улыбку.
– Это его урок. Который он преподаёт. Который я беру, – бормочет она, но Кортни сразу понимает всю картину.
– Чёрт, ты серьёзно? Что ты будешь делать?
Что же, это хороший вопрос. Блейк подписал контракт, чтобы преподавать этот курс. Его репутация и профессиональное будущее зависит от этого контракта. Может быть, ещё и его здравомыслие, учитывая, что он так долго сидел взаперти. Не упоминая всех студентов, которые застрянут на месте, если он уйдёт.
И ей… ей нужен этот урок, чтобы выпуститься. Может ли она отложить его, подождать следующего семестра?
Эрин ненавидит то, что вообще думает отложить свой выпуск. Объективно она знает, что ситуация Блейка намного более весомая и опасная. Её жизнь не намного изменится от того, выпустится ли она в конце этого лета или после осеннего семестра. Но от одной мысли об этом девушка горит. Эрин слишком тяжело работала для этого. Её мама работала слишком чертовски тяжело, чтобы предоставить ей эту возможность учиться здесь.
Кроме того, она отчаянно хочет быть на равных с Блейком. Это может произойти, только когда она выпустится.
– Ничего, – наконец произносит она. – Я не собираюсь ничего делать.
Кортни смотрит на неё.
– Но он будет твоим профессором. В смысле, в одном классе.
– Я знаю.
– Он будет ставить тебе оценку, Эрин.
– Я знаю. Он сделает это честно. Блейк не сможет сделать это как-то по-другому.
Кортни выглядит сомневающейся.
– Думаю, ты преуменьшаешь силу убеждения наших девичьих прелестей, но давай отложим это в сторону на минутку. Ты не думаешь, что это будет немного… не знаю, не комфортно? Он будет твоим учителем. Не ненавидь меня, но это не очень возбуждает.
Эрин чуть не начала смеяться. Его должность очень её заводила. Раньше они обыгрывали это в ролевых играх несколько раз. Всегда игриво и дразнясь, без всякой реальной силы за словами. Даже сейчас девушка представляет, как невероятно горячо он выглядит, стоя там и читая лекцию. Это одна из причин, по которой она хотела, чтобы Блейк попрактиковался на ней. Кроме того, что он не хочет, чтобы она это видела. Это худшая часть. Блейк не хочет, чтобы она видела эту его часть, настоящую часть, когда они вдвоем, а теперь Эрин будет сидеть в его классе каждый день все шесть недель. По крайней мере, всего шесть, а не весь семестр. Она не уверена, смог бы кто-нибудь из них пережить три месяца.
– Слушай, я подтолкнула его к этому. Он не хотел. Блейк сделал это ради меня. Так что теперь, если он уйдёт, и ему придётся иметь дело с неблагоприятной профессиональной реакцией, это будет моей виной. Я буду чувствовать себя ужасно из-за этого, и если Блейк поначалу будет относиться к этому нормально, то потом может завестись и обидеться на меня. Чёрт, он должен обидеться на меня.
– Я немного обижаюсь на тебя, – предлагает Кортни.
– Спасибо, – сухо произносит Эрин.
– Ладно, но что если он просто объяснит, что это столкновение интересов? Конечно, они не будут предъявлять к нему претензии, если у Блейка будет хорошая причина.
– Они, вероятно, будут удерживать его контрактом и выгонят меня с урока. Кроме того, я не могу так его опозорить. Все узнают. Мы должны держать это в секрете, пока я не выпущусь. Потом они могут говорить, что захотят. Так что мне нужно пойти на этот урок. Лучше раньше, чем позже.
– Ох, милая. Я не хочу, чтобы ты об этом пожалела. Хорошо быть дикой и заниматься отличным сексом и всё такое. Поверь мне, я знаю. Будь я на твоём месте, то сделала бы это в одно мгновение. Я бы отпускала грязные шуточки весь урок. Я бы передавала ему записки и надевала бы самые короткие юбки, сидя на первом ряду. Но ты не такая.
Нет, Эрин не такая. Она занималась сексом в университетском кабинете Блейка всего один раз, и это, скорее всего, не произойдёт снова. Ей нравится быть дикой и заниматься отличным сексом и всё такое, как выразилась Кортни, но она предпочитает уединение в доме Блейка. В этом они хорошо подходят друг другу. Он жил затворником, и она хотела уединиться с ним. Но мир вмешался и потребовал должное. И это должное, чтобы Блейк преподавал этот урок, а Эрин слушала его. Не такая уж большая просьба, правда. Она имела дело и с худшим. Эй, это даже может быть весело. И познавательно. Она уверена, что он великолепный профессор. Такой вдумчивый и увлечённый… и строгий, когда это требуется.
"Сломанная красота" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сломанная красота". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сломанная красота" друзьям в соцсетях.