Заметив Бена, Сьерра встала из-за стола.
– Доброе утро, – сказала она, подойдя к нему и поцеловав в щеку.
Черт, подумал Бен, слишком много счастья, сердце может и не выдержать – а для него было истинным счастьем принимать эти знаки любви, не тайно, а открыто, у всех на глазах. Он обнял Сьерру за талию, прижал к себе свободной рукой и глотнул кофе.
Кент издал звук, похожий на урчание довольного льва, и все к нему обернулись. Ной хохотнул:
– Он все утро так урчит. – Сьерра прыснула:
– Кент так ведет себя всякий раз после сексуального ночного марафона.
Поскольку Кент неотрывно смотрел на Брук, Бен поперхнулся кофе и закашлялся.
Ной со смехом хлопнул Бена по спине:
– Мужайся, Бен. Брук красива. Мужчины не могут этого не замечать.
Бен все никак не мог откашляться.
– Так и помереть можно, – сдавленно пробормотал он.
– Если у них любовь – это прекрасно, – сказала Сьерра.
Кент с решительным выражением лица посмотрел на Бена:
– Может, ты уже знаешь, но на всякий случай сообщаю – я намерен на ней жениться.
– И она сказала «да»? – недоверчиво переспросил Бен.
– Я еще ее не спрашивал, но я знаю, что она мне не откажет.
Все рассмеялись, один Бен пробормотал:
– Верх самодовольства.
Брук помахала Кенту рукой, приглашая его к столу. Кент усмехнулся и соскочил с табурета.
– Это потому, что Брук дает мне очень серьезный повод для самодовольства, – сказал он.
Бен дождался, когда Кент отойдет подальше, и рассмеялся:
– Кент – хороший человек. Мама его заслуживает.
– И ты хороший человек, – сказал Ной. – И заслуживаешь Сьерру.
– Да, черт возьми. – Бен поцеловал Сьерру в висок и спросил: – Тебе скоро за работу приниматься?
Сьерра хотела, было ответить, но Ной поднял руку:
– Поскольку она все еще работает на меня, и я не слишком ее тороплю, могу смело сказать, что завтрашнее утро у нее свободно.
– В этом случае...
Бен отставил чашку с кофе в сторону, взял Сьерру за руку и повел за собой.
Сьерра засмеялась. Пока Бен тащил ее к себе через кухню, она успела помахать Кэти, а потом Венди и Гэри, которые в то утро дежурили за стойкой.
За те две недели, что прошли с тех пор, как патрульная машина увезла Гриффа, Сьерра, по наблюдениям Бена, с каждым днем чувствовала себя все комфортнее у него в мотеле. Бену нравилось бывать с ней на людях, и персоналу мотеля нравилось шутить с ней и поддразнивать ее, так же как и постояльцам и гостям ресторана. Молли то и дело давала Сьерре двусмысленные советы о том, как делать Бена счастливым. Сьерра же не нуждалась в советах по этой части. Она умела делать Бена счастливым, и это у нее прекрасно получалось.
Бен затащил ее в комнату и заключил в объятия. Он прижал ее всем телом к стене и крепко поцеловал в губы.
– Сегодня я получил известие от адвоката Гриффина.
Сьерра напряглась, но лишь чуть-чуть.
– Да?
– Да.
– И что он сообщил? – поинтересовалась Сьерра, тычась носом в его подбородок.
– Он сказал, что Гриффин навсегда от тебя отстанет, если я уговорю бабушку забрать из суда заявление по обвинению в оскорблении словом и действием. Я отказался.
– Бен, – Сьерра чуть отстранилась, – мы ведь только одного хотим – чтобы нас оставили в покое.
– Нет. Я все еще хочу сровнять его с землей. Вернее, вколотить его в землю. Сломанный нос Гриффина служит мне малым утешением.
Сьерре хотелось смеяться.
– Агата тобой очень гордится.
– Это да. Но она меня просто бесит тем, что ведет себя, словно мы всю жизнь обожали друг друга. – Он покачал головой. – Я думаю, тут еще и мама поучаствовала. Со стороны, кажется, что они всегда прекрасно ладили.
– Они обе тебя любят. – Бен улыбнулся:
– А ты? Ты тоже меня любишь, родная? – Сьерра его легонько ущипнула.
– Все женщины тебя любят, и ты об этом знаешь.
– А ты будешь продолжать меня любить, если я скажу тебе, что я подал иск на ограничение его в правах?
– А это необходимо?
– Да, потому что я хочу, чтобы Грифф, его отец и его адвокат хорошо поняли, что если он посмеет к тебе приблизиться вновь, то он сядет в тюрьму. Черт, я, наверное, сперва сверну ему шею, а там пусть его сажают в тюрьму.
– Я уверена, что он это уже понял, Бен. Но все они люди влиятельные, и я не хочу, чтобы у тебя с ними возникли проблемы.
Бен презрительно фыркнул:
– Агги объяснила мне, что выслеживание как раз относится к политически некорректным преступлениям. Если тебя на этом поймали, никто не захочет протянуть тебе руку помощи, какими бы влиятельными ни были твои знакомые. Для политиков все это весьма дурно пахнет. Одно дело – получить штраф за превышение скорости, другое – получить обвинение в преследовании бывшей жены.
Теперь, когда подан иск, Грифф будет знать, что он под наблюдением правоохранительных органов. Один просчет – и он окажется в тюрьме.
Сьерра закинула руки Бену на шею:
– Мне все равно, что с ним будет, лишь бы он нас оставил в покое.
– Это хорошо, потому что тебе придется подписать несколько официальных документов.
Она кивнула, чмокнула его в подбородок и начала водить руками по его телу.
Но Бен еще не был готов к тому, чтобы его отвлекли от темы.
– Ты решила, когда будет свадьба?
– Угу. Через семь месяцев. – Сьерра уже расстегивала молнию на его джинсах.
Бен перехватил ее за запястье:
– Что? Эй, погоди. Я не намерен ждать семь месяцев...
Сьерра высвободила руку.
– Ты сказал, что мы можем делать что захотим. Агате нужно это время, чтобы составить список гостей и подготовить приглашения, а твоей маме нужно это время, чтобы заказать ресторан и церковную церемонию.
– Забудь об этом! Я хочу...
– Чтобы я прямо сейчас тебя приласкала. Верно, Бен? – Он заморгал.
– Верно. Но я не хочу ждать семь месяцев. – Сьерра положила руку на его ширинку.
– Кроме того, мне нужно семь месяцев, чтобы наладить свой бизнес до того, как мы отправимся в свадебное путешествие.
– Свадебное путешествие? – Бен закрыл глаза, когда ладонь Сьерры скользнула в его расстегнутые джинсы.
– Агата отправляет нас на Багамы. – Сьерра осторожно подталкивала Бена к кровати. Когда он оказался на спине, Сьерра изящно опустилась перед ним на колени.
Бен смотрел на нее горящими глазами. Он мог думать лишь о том, что сейчас будет.
– Багамы?
– Угу. Она хотела отправить нас в Париж, но мы с тобой не из тех, кому нужен Париж.
Бен обнял Сьерру за шею.
– Если ты так считаешь, Сьерра...
– Да, я так считаю. – От ее улыбки сердце таяло. – А теперь приподними бедра, чтобы я могла спустить с тебя джинсы.
– Отличная мысль.
Бен немедленно повиновался, но когда Сьерра обхватила его член своей маленькой ручкой, он снова запротестовал:
– Все, что пожелаешь, Сьерра, только не семимесячное ожидание.
– Это решено, Бен. Смирись. – Не дав ему ответить, она подалась вперед и поцеловала его.
– Господи!
– Тихо. Расслабься. Дай мне поиграть. – Бен лег на спину, но при этом снова сказал:
– Мы не станем ждать семь месяцев, и точка.
– Станем.
Она накрыла ртом его плоть и нежно пососала. Бен застонал. Бархатный язычок Сьерры творил чудеса. Она отстранилась и улыбнулась Бену:
– Я уже одобрила дату.
Затем она снова принялась его отвлекать.
– Сьерра... – Он был в опасной близости от развязки. Рот ее, жаркий, влажный, дразнил его. – Сьерра.
Она приняла в рот большую часть его члена – он едва не уперся ей в горло – и стала двигаться вперед-назад. Бен уже оставил попытки держать ситуацию под контролем. Сердце его бешено колотилось, дыхание сбилось, он кончал...
Бен лежал на спине, уставившись в потолок затуманенным взглядом. Сьерра прилегла с ним рядом. Он чувствовал, как она улыбается, целуя его в плечо.
– Семь месяцев, Бен, – сказала она, положив руку ему на грудь.
– Да, ладно. Как скажешь. – Он с трудом дышал. – Но ты все равно будешь спать все это время здесь со мной.
– Конечно.
И тут у Бена закралось подозрение. Наверное, возвращалась способность к рациональному мышлению.
– Ты надо мной смеешься?
– Нет, но я счастлива. – Она усмехнулась, и в глазах ее загорелся озорной огонек. – Мне нравится управлять тобой с помощью секса. Теперь я тебя понимаю.
Улыбка вернулась к Бену, но не сразу.
– Так вот что это было? – Он затащил ее на себя и обнял.
– Да, – весело сказала Сьерра и уже серьезно добавила: – Мне нравится твой вкус, Бен.
– Ты знаешь, о чем я сейчас думаю? – Сьерра поцеловала его в подбородок.
– О чем?
– Я думаю, что ты должна это повторить.
– Взять тебя в рот?
Он вздрогнул от того, с каким желанием она это сказала.
– Нет, управлять мной. Только на этот раз я буду у тебя внутри. – Он просунул пальцы за пояс ее шорт и слегка ущипнул.
Сьерра попробовала вырваться.
– Бен, у нас гости в ресторане.
– Они все наши родственники. Они поймут. – Сьерра, смеясь, пыталась высвободиться.
– Нет, Бен, нет. Прекрати! Бен!
– Тебе это нравится, – проурчал он и засунул в нее два пальца.
– Бен...
– Как я понял, ты согласна, – сказал он не без удовлетворения.
Сьерра испустила долгий вздох и прекратила борьбу.
– Я знаю.
Бен повернул ее к себе лицом. Непохоже, чтобы это признание далось ей с трудом. Сьерра улыбалась, и лицо ее раскраснелось. Она была красива.
Она была его женщиной.
– Я люблю тебя, Сьерра.
– Я тоже люблю тебя, Бен, и буду любить тебя всегда.
Там, внизу, Агата досадливо покачала головой:
– Бен утащил бедную девочку, и теперь мы не сможем закончить начатое. Как я могу организовать такую масштабную свадьбу, если он не будет мне помогать?
"Слишком много не бывает" отзывы
Отзывы читателей о книге "Слишком много не бывает". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Слишком много не бывает" друзьям в соцсетях.