Кто, интересно знать, ему ответил? Одна из его официанток? Они все хотели с ним переспать.

– Можно кого-нибудь попросить принести в дом через улицу кофе и пончики? Да, где ландшафтный дизайн. Отлично. Спасибо. – И он повесил трубку.

Сьерра вся кипела от злости и стыда.

– Не могу поверить, что ты так со мной поступил.

– Если ты не желаешь утолить мой основной голод, тогда я стану утолять голод вторичный. И для этого мне, пожалуй, придется надеть штаны. – Бен встряхнул джинсы и влез в них, не затрудняя себя застегиванием ширинки. Его рубашка и трусы остались лежать на полу. Содержимое бумажника тоже валялось у дивана. Бен все собрал и засунул бумажник в карман джинсов. Одну десятку он протянул Сьерре.

Она тупо уставилась на деньги.

– Это за кофе и пончики. А ты подумала, я хочу расплатиться за ночь? – Он подмигнул. С лохматыми волосами и черной щетиной он выглядел как пират. – К тому же если кто-то и заслужил плату за прошлую ночь, то это я, а не ты. Верно?

Сьерра свернула банкноту и швырнула ею в Бена, но его это рассмешило еще сильнее. В дверь постучали, и Бен пошел открывать.

Сьерра забилась в угол. Она видела, как Бен с теплым приветствием открыл дверь.

– Ты спасла мне жизнь, Кэти.

– Бен, для тебя все, что угодно, ты же знаешь. – Сьерра поморщилась, раздраженно глядя на эту выскочку в фартуке.

– Все, что угодно, да? Будь осторожнее, а то твоему ухажеру могут не понравиться эти слова. – Бен со смехом взял из рук Кэти поднос и протянул ей десятку: – Вот тебе на булавки.

– О, спасибо большое. – Она сложила банкноту и убрала ее в карман.

– Сделай одолжение, передай Хорасу, что я здесь задержусь на пару часов.

– Будет сделано.

Кэти ушла, и Бен закрыл за ней дверь. Сьерра готова была взорваться.

– Ты с ней спишь?

Вопрос, судя по виду, удивил и позабавил Бена.

– Нет. Я не вожу шашни со своими работниками. – Аккуратно обогнув Сьерру, Бен с подносом в руке направился в спальню. Сьерра, словно гневная фурия, последовала за ним.

– Ты с ней заигрывал, Бен. Я же не слепая.

– Ошибаешься. Мы просто шутили. Я не имел в виду ничего серьезного.

Бен, не обращая никакого внимания на Сьерру, поставил поднос рядом с кроватью и снял джинсы. Сьерра хотела, было отвернуться, но он поймал ее за руку и приподнял подол ее импровизированной ночной сорочки.

– Давай это снимем, ладно? – Сьерра вцепилась в свою футболку:

– Перестань. Бен. Я серьезно.

Понизив голос до хрипловатого шепота, он сказал:

– Знаешь, я ведь тоже серьезно. Я серьезно хочу, чтобы ты голая легла со мной в постель.

Сьерра шлепнула его по рукам, но Бен, несмотря на ее видимое раздражение, пребывал в игривом настроении, и она не могла ничего противопоставить ему в этом смысле.

Он победил, и не успела Сьерра и глазом моргнуть, как стояла перед ним уже без футболки.

– Черт, ты хорошо выглядишь в неглиже.

Бен разглядывал ее тело, задерживаясь на особенно чувственных участках, и Сьерра ощущала его взгляд как прикосновение, как ласку.

Бен погладил живот Сьерры.

– Я думал, тебе чертовски идет рабочая одежда, но теперь я понял, какой наряд тебе больше всего к лицу...

Сьерра была ему весьма признательна хотя бы за то, что он не стал включать свет. Не то чтобы она стыдилась своего тела – у нее не было для этого причин. Но она не привыкла к тому, чтобы ее телом так открыто любовались. Приглушенный свет и длинные тени были некоторым спасением от внимательного взгляда Бена.

Он положил ладони ей на бедра и посмотрел в лицо. Даже в полумраке Сьерра видела, какой огонь горит в его темных глазах.

– А теперь, раз ты уже решила задать мне трепку, давай сперва вгоним в кровь кофеин.

Сьерра не знала, что на это сказать. Она бы с радостью опрокинула кофейник ему на голову. Она сложила руки на груди, топнула ногой и со злостью на него уставилась.

– Ты напрасно ревнуешь, – со вздохом сказан Бен.

– Я не ревную, Бен Бедвин, – выпалила Сьерра и почувствовала себя вдвойне глупо.

– Хорошо. Ты не ревнуешь. Ты просто бесишься. Годится. – Бен отвернулся, говоря это, но она успела заметить усмешку на его губах. Он лег на кровать и, подвинувшись к стене, похлопал рукой по матрасу: – Может, присоединишься?

У Сьерры ноги отказывались повиноваться. Бен был так хорош собой, что дух захватывало. Он был смуглым от природы, но линия загара все равно была заметна.

Сьерра и до этого видела голых мужчин. Не то чтобы у нее было много лишних денег, чтобы тратить их на развлечения типа мужского стриптиза, но она иногда ходила в кино и время от времени покупала журналы. Просто большинство мужчин не были похожи на Бена и большинство мужчин не действовали на нее так, как Бен.

Бен усмехнулся, но улыбка показалась Сьерре довольно натянутой.

– Я чувствую себя роскошным блюдом, которое поставили перед изголодавшейся женщиной. – Он притронулся к тому месту, которое с такой силой притягивало взгляд Сьерры. – Нет ничего удивительного в том, что, когда ты рядом, он ведет себя таким образом. – Бен вновь похлопал по матрасу рядом с собой: – Залезай, не бойся. Все будет в порядке. В этом ты можешь на меня положиться.

Сьерра сдалась и молча легла на кровать рядом с Беном, тут же укрывшись простыней.

Бен налил кофе в чашку и подал Сьерре, терпеливо дождавшись, когда она выпростает руку из-под простыни.

Сьерра сделала осторожный глоток.

– Ты не должна меня ревновать, – сказал Бен. – Кэти – одна из немногих работниц, кто не пытается заманить меня в постель...

Сьерра не дала договорить:

– Но она с тобой заигрывает! И ты с ней тоже. – Бен пожал плечами:

– Заигрывание бывает разным. Дело в том, что ни она, ни я не относимся к этому всерьез.

Сьерра занялась пончиком. Она повторяла себе, что не хочет никаких отношений с Беном. Ничего постоянного и серьезного. В таком случае, какое ей дело, спит он со своими сотрудницами или нет? Но, черт побери, ей было до этого дело!

– Тем более Кэти помолвлена и счастлива со своим женихом, – продолжил Бен. Взгляд его был очень даже искренний. – Я видел ее жениха. Хороший парень. Они любят друг друга, и когда Кэти меня поддразнивает, мы оба понимаем, что это ничего не значит.

Сьерра обдумывала его слова. Когда она была моложе, она тоже флиртовала с парнями, а они с ней. Но это было в другой жизни. Она даже не могла вспомнить, когда в последний раз замечала интерес к себе со стороны мужчины. За исключением Бена, конечно.

– Откуда тебе знать, всерьез это или нет?

Бен сунул руку под простыню и коснулся ее соска. Сьерра почувствовала, как по позвоночнику побежали мурашки, а потом на нее накатил жар.

– Знаю. – Бен посмотрел ей в глаза. – Настоящее желание невозможно скрыть. Оно во взгляде, в движениях... – Палец его скользнул к пупку Сьерры. Простыня упала.

Сьерра держала чашку с кофе в одной руке, а в другой – пончик. Она ничего не могла предпринять, чтобы остановить Бена. Но ей и не хотелось его останавливать.

– Некоторые женщины бывали весьма настойчивы. – Он провел пальцем вверх, до подбородка. – Но как я уже тебе говорил, я не сплю с теми, кто на меня работает.

Сьерре понадобилось время, чтобы выровнять дыхание.

– Какая... дискриминация.

– Это точно. – Бен отставил свой кофе в сторону и включил свет, на мгновение, ослепив Сьерру. – А теперь я хочу с тобой поговорить.

Сьерре не понравилось, как он это сказал. Она надеялась еще раз заняться с ним любовью, но, несмотря на все его прикосновения и жаркие взгляды, на уме у него было другое.

– Мне надо собираться на работу.

– Ты еще успеешь. – Бен взял чашку из рук Сьерры. Потом забрал недоеденный пончик и положил все на пол. Когда он вновь уселся в кровати, опершись спиной о стену, он был сама деловитость.

Сьерра почувствовала комичность ситуации, но смешно ей не было. Ей не было даже забавно.

– Не могу поверить, что я нахожусь с тобой в одной постели и все, что ты хочешь, – это поговорить.

Бен вздохнул:

– Все, чего я хочу? Не совсем. Но нам надо обсудить кое-какие важные вопросы. – Он погладил ее шею. – Когда мы закончим разговор, я отдам свое бедное тело в полное твое распоряжение. Идет?

Она не позволит ему манипулировать собой с помощью чувственных обещаний.

– Нечего нам обсуждать.

Бен застонал:

– Признай очевидное, Сьерра. Кое-что изменилось, и ты об этом знаешь. Я имею право задать тебе несколько вопросов.

– Потому что мы вместе спали?

– И поэтому тоже. И еще потому, что существует твой бывший муж, и вчера я стал свидетелем очень неприятной сцены.

Сердце Сьерры подпрыгнуло.

– Это тебя не касается, Бен!

У нее не было сомнений в том, что если Гриффин захочет разрушить ее бизнес, он это сделает. Но он мог также лишить Бена его мотеля. А вот этого Сьерра уже не смогла бы пережить.

Бен нежно взял Сьерру за подбородок:

– Сьерра, поверь мне, я знаю, что ты сильная и можешь справиться с любой ситуацией. Почти с любой.

– Со всеми ситуациями.

Бен сдвинул брови и понизил голос:

– Только объясни, что происходило между вами вчера вечером. Этот ублюдок тебе угрожал?

Только не это. Сейчас она встанет с постели и распрощается с Беном. Каким бы привлекательным ни было его предложение, надо уметь отказывать себе в удовольствии. Может, она бы еще могла довериться Кенту, но поставить на карту жизнь Бена – нет. Если с ним что-нибудь случится, она себе этого не простит.

Сьерра попыталась встать с постели, но Бен схватил ее за руки повыше локтей. Он приподнял ее над собой и приблизил ее лицо к своему.

– Проклятие, Сьерра...

Сьерра онемела от боли. В мгновение ока Бен разжал пальцы.

– В чем дело? Я сделал тебе больно? – Сьерра отвернулась.