– Но мне хочется познакомиться с твоими соседями, Сьерра. Я хочу знать все о том, как ты тут устроилась на новом месте.

«Для того, чтобы сломать мне жизнь и здесь», – подумала Сьерра.

– Грифф...

Слишком поздно. Бен уже шагал к ним широким шагом, и выглядел он отчего-то вдвое выше и крупнее, чем был на самом деле. Несмотря на обычную свою приветливость, во всем его облике было нечто угрожающее. Сьерра воткнула лопату в землю и попыталась принять непринужденную позу. Она даже вступила в световой круг, чтобы Бен мог лучше ее видеть. Но он на нее не смотрел. Он смотрел на Гриффа. Встав между ней и бывшим мужем, Бен лишил ее возможности видеть Гриффа. Бен, скорее всего не видел всю сцену, но сам воздух был заряжен враждебностью. Сам воздух стал таким тягучим, что Сьерра с трудом могла дышать.

– Бен...

Бен протянул руку и обнял Сьерру за талию. Он ясно давал Гриффу понять, что их отношения не ограничиваются кивком головы при приветствии. Черт!

Сьерра не стала сопротивляться, дабы не усугублять ситуацию, и молча наблюдала за Гриффом.

– Что происходит? – спросил Бен. Грифф улыбнулся.

– Воссоединение семьи, только и всего, – пояснил он. И, прекрасно понимая, что Сьерра не станет озадачивать других своими проблемами, обратился к ней: – Верно, детка?

До этого самого момента Сьерра ни разу не видела Бена в гневе. Она видела его раздраженным, сердитым. Но сейчас он был готов убить. Ярость исходила от него физически ощутимыми волнами.

Бен шагнул к Гриффину. Они были одного роста, но если Грифф казался высоким и худощавым, то Бен на его фоне был просто огромен.

– Кто ты, мать твою, такой?

О, только не это. Сьерра дотронулась до руки Бена. Стараясь не показывать, как она волнуется, попросила:

– Не надо, Бен.

Бен убрал ее руку, и Грифф засмеялся:

– Я вообще-то ее муж. Надеюсь, она тебе про меня рассказала?

– В этом не было надобности. Убирайся с ее земли. – Сьерра не знала, чего ей больше хочется: обнять Бена или ударить лопатой.

– Бен, я сама разберусь. А ты, – она обратилась к Гриффину, – пожалуйста, напряги свои мозги, хоть у тебя, их и немного, и вспомни, что мы разведены.

Грифф усмехнулся:

– Ты что-то стала слишком разговорчивой с тех пор, как я в последний раз тебя видел. Думаю, это нужно исправить.

Бен зарычал и бросился в драку.

– Нет, Бен, черт тебя дери! – Сьерра обеими руками вцепилась в его рубашку, оттаскивая его от бывшего мужа. Но Бен ее не слушал. Сьерра запнулась о лопату и чуть не упала. Бен, выругавшись, придержал ее, а она воспользовалась моментом и снова вцепилась в него, не давая пройти к Гриффу.

– Сьерра, перестань. – Бен попытался оторвать ее от себя.

– Нет, это ты перестань, – чуть ли не рыдала она.

Бен смотрел на нее в недоумении. Сьерра была на грани истерики. И впервые с того момента, как здесь появился Грифф, она была по-настоящему напугана.

Бен смягчился:

– Ладно-ладно. Все в порядке. Видишь, я стою на месте.

Сьерра услышала, как хлопнула дверца автомобиля, и обернулась на звук. Гриффин уже успел пересечь улицу и уселся в свою спортивную машину. Сьерра почувствовала такое облегчение, что едва не свалилась на землю. Слава Богу, он уехал! Слава Богу, они не успели сцепиться с Беном. Хорошо, что Грифф не узнал фамилию Бена и где он работает. Бен был в безопасности. По крайней мере, пока.

Сьерра с облегчением вздохнула. Бен взял ее за плечи и заглянул в глаза.

– Он угрожал тебе, Сьерра?

Сьерра еще не была готова смотреть ему в лицо и потому невольно отвела взгляд.

– А ты подумал, что я нуждаюсь в спасителе? – Бен растерянно кивнул.

– Он никто. Пустое место. Забудь о нем.

– Черта с два.

Бен прижался лицом к ее шее.

– Тихо.

Он крепко обнял ее за плечи. Потом нежно стал гладить Сьерру по спине.

– Ты в порядке?

Не может быть, чтобы он так беспокоился за нее. И все же... Бен выглядел вполне искренним. Он выглядел так, словно сама мысль о том, что она в опасности, сводила его с ума.

Чувства Сьерры были в смятении.

– Я в порядке, – сдавленно проговорила она. Бен нахмурился:

– Нам надо поговорить.

Необходимо было прогнать его – Гриффин в любую минуту мог вернуться. А Сьерра ни за что не могла допустить, чтобы Бен оказался втянутым в эту историю. Она сама справится с Гриффом. Ей не впервой. Но она не выдержит, если Бен пострадает из-за нее.

– Мы всю неделю говорили. – Она убрала волосы с лица и увидела, что ее руки дрожат. Она спрятала их за спину. – Правда, Бен. Я хочу лечь. Я устала.

Он отошел от нее и взглянул на луну. Сьерра решила, что он вот-вот завоет, как одинокий волк.

– Ни на дюйм не уступишь?

Горечь, острое чувство потери комом встали в горле, но она знала, что не должна поддаваться чувствам. Особенно сейчас. Гриффин всегда использовал ее слабости против нее, а Бен определенно стал ее слабостью.

Собравшись с духом, она сказала:

– Что ты хочешь сказать? Что я не даю тебе взять под контроль мою жизнь?

Бен поднял на нее тяжелый взгляд:

– Ладно, я все понял. – Сьерра тряхнула головой:

– Что ты понял?

– Ты просто струсила. – Сьерра молчала.

Бен начал наступать:

– Что бы там этот ублюдок с тобой ни делал раньше, он продолжает на тебя влиять. И ты готова подчиниться ему. Так ведь проще, безопаснее, верно, Сьерра?

– Я не струсила!

– Тогда почему ты не даешь мне шанс защитить тебя? Разобраться с твоим бывшим. Потому что неравнодушна ко мне? Потому что я тебе дорог?

Сьерра прикусила губу, спрашивая себя, как он узнал.

Бен смерил ее взглядом.

– Я знаю женщин, Сьерра, и ты не из тех, кто притворяется. Я приближаюсь к тебе, и тебя трясет. Я едва касаюсь тебя, а ты уже стонешь. Большинство женщин заставляют меня трудиться больше для достижения тех же результатов. Но не ты.

Ее и вправду трясло.

– Что ты хочешь этим сказать? Что я доступная?

Глаза Бена стали почти черными, на скулах выступил лихорадочный румянец. Он склонил лицо к лицу Сьерры. Она чувствовала тепло его дыхания на своих губах.

– Для меня – да!

У Сьерры все закипело внутри, она готова была все ему высказать, слова застревали в горле, обжигали. Еще немного, и все выйдет наружу... И тут из темноты раздался сдавленный смешок.

Бен и Сьерра разом обернулись на звук. Сьерра не знала ни пышную шатенку с длинными волосами, ни огромного великана рядом с ней. Но Бен, очевидно, их знал.

– Черт тебя дери, Ной, какого черта ты шпионишь за мной?

– Я не шпионил. Я просто наблюдал шоу. – Ной улыбнулся Сьерре, и она была поражена тем, какие у них были похожие улыбки. – И жалел своего глупого братца, который с каждой минутой все сильнее зарывается.

Женщина пихнула Ноя в бок и протянула руку Сьерре:

– Привет, меня зовут Грейс. Я жена Ноя – брата Бена. В отличие от своего мужа я не считаю Бена глупым. Напротив, он очень, очень милый.

Сьерре ничего не оставалось, кроме как пожать протянутую руку. Она была совершенно сбита с толку.

– Я...

– Простите, что мы вмешались. Но вы так громко выясняли отношения... – Грейс улыбнулась и отпустила руку Сьерры. – Бен, все постояльцы мотеля могли вас слышать. Вас двоих. Мы с Ноем просто пошли на ваши голоса.

Сьерра посмотрела на Бена, ища у него поддержки, но он все еще был в ярости. Ной обернулся к жене:

– Давай так: ты берешь Сьерру, я – Бена, и мы все пройдем в дом, где сможем пообщаться без посторонних. – Ной посмотрел на Сьерру, как генерал на сержанта. Ей оставалось только подчиниться. – Если, конечно, вы позволите нам зайти.

Сьерра действительно не знала, как ей быть. Перед ней был Ной, человек, выросший на улице, человек, который лучше других знал, как выживать без поддержки близких. Она задолго до знакомства с ним испытывала к нему симпатию, а теперь это чувство только усилилось.

Бен говорил, что он опасен. Ну что ж, если не брать во внимание его размеры, выглядел он вполне безобидно.

Сьерра продолжала молчать.

– Так ты собираешься нас пустить или нет? – спросил Бен.

– Конечно. Добро пожаловать. – Сьерра направилась к двери.

Уже через десять минут вся компания разместилась в крохотной гостиной Сьерры. Они с Беном сидели на диване, Грейс – на принесенном из кухни стуле, а Ной стоял, прислонившись крупным телом к стене. Сьерре было немного неудобно от того, что у нее так мало мебели, но она быстро справилась со своей неловкостью. Она ведь не собиралась у себя принимать гостей.

– Мы хотели попросить вас провести ландшафтные работы на нашем участке, – начал Ной.

– Работы очень и очень много, – с улыбкой добавила Грейс.

Сьерра догадывалась, что они просто пытаются помочь ей заработать. Это Бен их надоумил? Неужели она выглядит такой отчаянно нищей? Неужели никто тут не верит в то, что она способна выплыть сама по себе? Она не нуждается в подаяниях!

Сьерра мрачно усмехнулась, глядя на Ноя, – ни его репутация, ни грозная фигура ее не испугали. Она готова была взяться за любую работу, но не тогда, когда ее предлагали из жалости.

Она встретила прямой взгляд Ноя и, расправив плечи, спросила:

– А почему вы хотите нанять именно меня?

И Бен, который, очевидно, понял, чем ее теперешний тон отличается от обычного, пробормотал себе под нос:

– Уж конечно, не из-за твоего милого нрава.

Сьерра готова была убить его взглядом, и Бен тут же пожалел о своих словах. Сегодня она выглядела особенно хрупкой, особенно ранимой, ему страшно хотелось усадить ее себе на колени и зацеловать до смерти. Но его злило, что Сьерра была так неприветлива с членами его семьи, – он не мог допустить, чтобы к ним так относились.

Ной же не показывал виду, что его оскорбил тон Сьерры. Впрочем, он умел скрывать свои чувства, особенно когда в этом была необходимость.