— То же самое могу сказать и про тебя, — отозвалась Кэри. — Замечательная, эффектная, чувственная Лия, которая так великолепно трахается, что он не может променять ее ни на какую другую женщину.
— Какая же ты сучка! — прошипела Лия.
— Ничего подобного, — вздохнула Кэри. — Совсем наоборот. Послушай, неужели ты думаешь, что я стала бы выходить за него замуж, если бы знала о ваших отношениях? Но он ни слова о тебе мне не сказал. Если бы он был честным до конца, возможно, все сложилось бы по-другому.
— Значит, во всем виноват он сам?
— Я не знаю. Да мне теперь уже все равно.
— Но зачем ты сюда приехала?
— И это мне тоже неизвестно, — призналась Кэри.
— Ну что ж, можешь проваливать туда, откуда явилась. Ему не нужно видеть, как ты ошиваешься рядом с его домом. Тебе что же, хочется еще неприятностей? Лично мне — нет.
— Я понимаю.
— Вот и отлично.
— Мы собираемся оформить развод, — снова сказала Кэри. — И для этого мне придется лететь в Доминиканскую Республику.
— Я слышала про такие идиотские разводы, — кивнула Лия. — Они не имеют юридической силы здесь у нас. Говорят, что при таком документе жениться все равно не разрешат… — Она закусила губу.
— Ну, извини. — Кэри внимательно смотрела на Лию. — Мне очень жаль, что так все получилось, и еще больше обидно, что он не сможет жениться на тебе, если, конечно, ты добиваешься именно этого. И ты, наверное, во всем винишь меня одну.
Лия немного помолчала, рассматривая Кэри.
— Так зачем же ты все-таки приехала сюда? — не отступала она.
Кэри вынула из сумочки документы, касающиеся развода.
— Хотела передать ему вот это и сказать, что как только получу ответ на все это, сразу же буду заказывать билет на ближайший рейс.
— Что ж, это уже лучше, чем ничего. — Лия быстро просмотрела документы.
— Так что ты можешь больше не терзаться: я не собираюсь пытаться вернуть его себе.
— А я и не волнуюсь особенно. Теперь он является инвестором в моей новой компании и по-прежнему остается милым и любимым другом.
— Что еще за компания? — поинтересовалась Кэри.
— Салон красоты. — Лия профессионально оценила внешность Кэри, оглядев ее внимательнее. — Мы будем помогать людям выглядеть как можно лучше и эффектней.
— Я уверена, что вы будете преуспевать в этой области.
— Не сомневаюсь. — Лия снова пролистала документы. — Может быть, ты хочешь, чтобы я сама передала ему эти бумаги?
Кэри колебалась.
— Или, может быть, у тебя осталось желание повидаться с ним напоследок? — сухо поинтересовалась Лия.
— Нет. Конечно же, ты можешь сама отдать ему все это.
— Отлично. Именно так я и поступлю. Я думаю, он обрадуется, когда узнает, что дело сдвинулось с мертвой точки.
— Благодарю за помощь.
— Будь осторожна на дороге, — посоветовала Лия.
— Да пошла ты куда подальше, — пробормотала себе под нос Кэри, садясь в машину и разворачиваясь, чтобы ехать назад.
Глава 34 Гераниевое масло
Обладает восхитительным цветочным запахом, очищающим и освежающим действием.
Фрейя была весьма удивлена, когда получила приглашение на презентацию нового салона красоты, одним из владельцев которого являлась Лия. Более того, в открытке говорилось, что Фрейя и Брайан приглашены на обед, который состоится сразу после торжественной презентации в ресторане «У Олега» (и это окончательно сразило Фрейю). Она уже давно не звонила Лие и не разговаривала с ней, и теперь не знала, насколько искренним было данное приглашение и стоит ли ей появляться в салоне. И все же Фрейя решила пойти. Ей было жаль, что ее дружба с этой замечательной женщиной дала трещину, тем более сейчас, когда Бен и Лия, кажется, снова наладили свои отношения. Поэтому не стоило отдаляться от нее. И если они с Брайаном отправятся также и на обед, это будет означать, что Фрейя по-прежнему ценит и поддерживает старинную подругу вместе с ее братом и бойфрендом.
Когда Фрейя появилась в салоне, Бен уже был там. Он стоял возле группы женщин с бокалом легкого вина и, по всей видимости, чувствовал себя в их обществе немного неуютно. Лия, как всегда, выглядела безупречно. Сегодня она была одета в голубые брюки и блестящую белую шелковую блузку. Она стянула волосы в узел на затылке, и в данный момент вела беседу с какой-то женщиной, в которой Фрейя узнала жену известного местного политика. Очевидно, именно эта особа и должна была произнести вступительную речь на презентации салона. Наверное, по этой же причине сюда прибыло и несколько репортеров. «Неплохой тактический ход!» — оценила Фрейя прозорливость своей подруги.
Очаровательная девушка у входа сразу же вручила Фрейе бокал безалкогольного напитка и небольшой полосатый пакет с подарками от фирмы. Фрейя безропотно приняла дары и сразу же направилась к Бену.
— Привет! — обрадовался тот, увидев сестру. — А я боялся, что ты не сможешь прийти.
— Почему же? Я ведь сразу приняла приглашение, — улыбнулась Фрейя. — Мне просто пришлось немного задержаться в магазине. — Она огляделась вокруг. — Неплохая компания здесь подобралась. Да и местечко неплохое. Здесь все выглядит по-современному и одновременно как будто расслабляет.
Салон назывался «Шики», что на японском языке означало «времена года», и имел четыре лечебных кабинета, названных в соответствии с разными сезонами, и тоже по-японски: «хару», «натцу», «аки», «фуйю». В приемной и зале стены были выкрашены в белый цвет, мебель Лия выбрала также нейтральную, из ореха. Фрейя почувствовала, что может расслабиться прямо сейчас, здесь же, и для этого ей не пришлось бы ничего делать.
— Привет, Фрейя. — Лия наконец отошла от жены политика и подошла к старой подруге. — Рада видеть тебя.
— Спасибо за приглашение, — отозвалась Фрейя. — Я поражена. Просто фантастика какая-то.
— Да, — согласилась Лия. — Мы постарались. Нашей целью было создать такую атмосферу, в которой наши клиенты чувствовали бы себя спокойно и счастливо.
— И вам это удалось, — похвалила подругу Фрейя. — Я в самом скором времени закажу у вас для себя курс ароматерапии.
— Заказы на нас уже посыпались со всех сторон, — сообщила Лия. — Правда, частично из-за того, что в пакет наших подарков входит также и талон на бесплатное посещение нашего салона.
Фрейя взглянула на полосатый пакет, который держала в руке, и призналась:
— Я еще туда не заглядывала.
— Там ты найдешь некоторые образцы косметических средств, а также талон на посещение салона, как я уже говорила.
— Благодарю.
— Ну, подарки у нас для всех одинаковые, — небрежно отозвалась Лия.
Фрейя улыбнулась:
— Что ж, неплохая затея. А это, как я поняла, жена нашего политика?
Лия безразлично пожала плечами:
— Выборы будут проходить в этом году, и она сама с удовольствием пришла сюда.
В этот момент к Лие приблизилась Джульетта, одна из совладелиц салона, и объяснила, что все готово к началу презентации. Лия извинилась перед Фрейей и удалилась с Джульеттой куда-то вглубь зала.
Через несколько минут жена политика произнесла короткую вступительную речь. Она похвалила девушек за их энергичность, умение работать, деловую хватку, пожелала им удачи в их нелегком бизнесе, а также упомянула, что с помощью партии своего мужа было достигнуто соглашение о снижении налогов на время развития данного предприятия.
Собравшиеся гости негромко поаплодировали, после чего снова разбились на небольшие группы и принялись как ни в чем не бывало обсуждать свои проблемы. Фрейя бродила по салону, умудрившись посетить при этом все четыре лечебных кабинета. Как и приемная, все они были обставлены со вкусом, хотя достаточно скромно. Лия любила порядок во всем и не выносила чрезмерных украшений и нагромождения мебели. Когда Фрейя снова появилась в зале, то увидела Бена, стоящего рядом с Лией. Затем Бен что-то сказал Лие, повернулся и зашагал прочь.
— Ну, как дела? Что-нибудь случилось? — поинтересовалась Фрейя, когда брат подошел к ней.
— Нет, но почему ты так решила?
— Ну, вы опять с Лией вместе, и я решила…
— Понимаешь, я даже и представить себе не мог, что у нее это есть, — восхищенно начал Бен.
— Что именно?
— Стремление сделать что-то самостоятельно. Ну, какая-то неуемная энергия, что ли. Вот ей захотелось открыть свое дело, она своего достигла. Молодец.
— Ты всегда недооценивал эту женщину, — укоризненно покачала головой Фрейя. — Всегда. Правда, еще не совсем ясно, как у них пойдут дела.
— Все наладится. И место прекрасное. Когда она впервые рассказала мне о своем намерении, я почему-то представил себе пригородный захудалый салонишко, где все выдержано в розовых тонах, а клиентки — местные старушки, желающие поддерживать себя в форме, а потому постоянно поправляющие себе макияж.
— Бен! Ты просто какой-то женофоб, женоненавистник и просто смешной и не очень далекий человек, если действительно так рассуждал.
— Ну, что касается салонов красоты, то я, как и большинство мужчин, не слишком разбираюсь в такого рода заведениях, — попытался оправдаться Бен. — И, кроме того, у меня есть на то причины. Ты вспомни «Эдем», где она работала раньше. Там уж точно все было какое-то розовое и пушистое. Даже противно становилось.
— В чем-то ты, наверное, прав, — рассмеялась Фрейя.
— Но вот сюда может спокойно прийти любой парень, не опасаясь, что его мужское самолюбие будет каким-то образом ущемлено.
— Я рада слышать, что ты действительно так считаешь, — улыбнулась подошедшая к ним Лия. — Правда, я все равно уверена в том, что девяносто процентов нашей клиентуры будут составлять женщины.
"Слишком хорошо, чтобы быть правдой" отзывы
Отзывы читателей о книге "Слишком хорошо, чтобы быть правдой". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Слишком хорошо, чтобы быть правдой" друзьям в соцсетях.