— Но почему он раньше ничего не говорил тебе о своей дочери? — удивилась Мод.

— У него были свои причины, и я его прекрасно понимаю, — пояснила Фрейя. — Но он признался мне во всем только из-за Бена.

— Из-за Бена? — одновременно переспросили Мод и Сильвия.

— Да. Бен заявился к нему домой и врезал ему в челюсть как следует.

— Фрейя! Самые интересные подробности ты решила оставить на десерт!

— Да, потому что я до последнего момента еще сомневалась, стоит ли мне говорить об участии Бена в этой истории.

— Ну, он же не является персоной «нон грата» среди представителей семейства Браун в данный момент, — заметила Сильвия. — Я сейчас тебе тоже кое-что расскажу. Но только сначала ты объясни: почему он решил побить Брайана?

Фрейя подробно рассказала все, что произошло в тот вечер.

— Вот это да! — удивилась Сильвия. — Я и подумать не могла, что он такой решительный человек.

— А я не знала, что он такой паршивый боец, — огорченно произнесла Фрейя. — Видели бы вы, на кого он был похож на следующий день!

— Ах вот оно что, — задумчиво проговорила Сильвия. — Ну, теперь все понятно.

— Что понятно? — Теперь настала очередь Фрейи удивляться. — Вы его видели?

— Совсем недавно. — И Сильвия в подробностях поведала Фрейе о похождениях своей старшей дочери.

— И они оба оказались на квартире у Кэри? — Фрейя покачала головой. — Ты, наверное, чуть с ума не сошла от волнений.

— Ты не ошиблась, — подтвердила Сильвия. — Но, должна тебе сказать, Бен оказался на высоте. И Кэри, кстати, тоже.

— Он мне ни слова об этом не говорил, — призналась Фрейя.

Они осушили бокалы и переглянулись.

— Как вы считаете, — с сомнением в голосе начала Фрейя, — есть ли хоть какая-то надежда, что они смогут снова наладить свои отношения?

— Когда я их увидела, они были спокойны и чувствовали себя вместе замечательно.

— Да, но только Кэри снова начала встречаться со своим бывшим парнем, — огорченно вставила Мод.

— Я об этом даже говорить не хочу, — вздохнула Сильвия.

— Мне кажется, что я была не очень справедлива к Кэри, — вздохнула Фрейя. — Мы так и не успели познакомиться раньше, до вечеринки. К тому же ведь это я пожалела Лию и пригласила ее в ресторан.

— Ту самую девушку, с которой целовался Бен? — поинтересовалась Мод.

Фрейя кивнула.

— Мы с ней давно дружим. И я, наверное, была не очень приветлива с Кэри…

— Твоей вины нет в том, что случилось между ними, — успокоила ее Сильвия.

— Я понимаю, и все же…

— Послушай, пусть Кэри и Бен сами решают, как им поступить, — произнесла Мод. Из всей этой истории мне приятно одно — то, что мы познакомились и подружились с тобой, Фрейя. И нам очень приятно сегодня оказаться на твоем маленьком празднике. Так давайте говорить о тебе и о Брайане, а обо всем остальном на время забудем.

— Полностью с тобой согласна, — кивнула Сильвия, и все трое двинулись в зал, где их уже ждал заказанный столик.


* * *

Смена у Кэри закончилась, когда к ней подошла Финола:

— Между прочим, у меня есть кое-какие новости, — заявила она, жуя шоколадку.

— Неужели?

— Мы с Деннисом решили пожениться.

— Финола! — Кэри восхищенно смотрела на подругу. — Когда?

— В конце года.

— Как я рада за тебя! Приятно слышать, что хоть кто-то способен два года прожить с мужчиной, а потом еще все-таки выйти за него замуж.

Финола рассмеялась:

— У нас есть на то свои особые причины.

— Какие же?

— Я беременна.

— Финола! — На этот раз в голосе Кэри прозвучали одновременно и поздравления и вопрос. — Вы так запланировали?

— Не совсем, — вынуждена была признаться Финола, — но в принципе, мы об этом иногда подумывали. Мы хотели пожениться, ну а теперь назад пути больше нет.

— Я действительно очень рада за вас, — повторила Кэри. — Могу поспорить, что из тебя получится восхитительная мать.

— Ты, наверное, спятила! — рассмеялась Финола. — Я буду просто отвратительной матерью! Я буду просить малыша самостоятельно устроиться в коляске, а потом каждые пять минут названивать его папаше для получения дальнейших инструкций.

Теперь настала очередь Кэри хохотать.

— А он будет рассчитывать только на тебя.

— Я знаю. И все же, надеюсь, мы справимся. — Она немного помолчала и добавила: — Это своего рода вызов.

— Я уверена, что вы успеете подготовиться к нему.

— Я не настолько оптимистична, если честно, — призналась Финола. — Но мы с Деннисом мечтали создать свою семью, а потому, думаю, будет совсем неплохо начать создавать ее немедленно.

— А что ты решила насчет работы? — поинтересовалась Кэри.

— Еще не решила. Может быть, временно перейду с этого ответственного участка еще куда-нибудь. Трудно будет работать по сменам. Я знаю, что у Иветты это получается, но это не девушка, а какая-то суперженщина. Иначе ее просто не назовешь.

— Я понимаю, — кивнула Кэри. — Что ж, желаю тебе только всего самого наилучшего.

— Спасибо. — Финола дожевала шоколадку и облизала пальцы. — Ты, наверное, уже обратила внимание на то, что я перестала курить. Но зато заменила сигареты шоколадом и поглощаю его в огромных количествах. А это, наверное, тоже не очень здорово, да? Но я ничего не могу с собой поделать.

— Я бы на твоем месте не волновалась, — отмахнулась Кэри. — Моя сестра Сильвия во время своей последней беременности объедалась воздушной кукурузой.

— Правда? — Финолу это известие заинтересовало. — Может быть, тут есть какая-то тайная причина? Может, ей не хватало какого-то витамина?

— Понятия не имею. — Кэри только пожала плечами.

— Зато твой почти бывший муж, наверное, хорошо разбирается во всяких витаминах, да?

— Да, и может запросто подобрать в своем магазине все, что требуется будущей матери. К сожалению, он станет «моим бывшим» не так уж и скоро. Во всяком случае, для этого еще предстоит потрудиться. — И она рассказала Финоле о том, что им придется ждать четыре года до развода или лететь за океан за сомнительными документами. — Возможно, наш брак можно было бы аннулировать и в Лас-Вегасе, но я в этом совсем не уверена, — добавила Кэри.

— А я бы с радостью слетала в Доминиканскую Республику, — мечтательно произнесла Финола. — Купалась бы в море, загорала на солнышке, а потом вернулась домой уже свободной женщиной. Если, конечно, их документы имеют законную силу у нас в стране. Но в любом случае ты бы хорошо отдохнула и вдобавок получила какую-никакую бумажку.

— Все не так просто.

— Я понимаю, дорогая. И хотя мы иногда шутим по этому поводу, мы все переживаем за тебя. Надеюсь, ты тоже это понимаешь.

Кэри почувствовала, как на глаза начинают наворачиваться слезы.

— Я прекрасно это чувствую. Спасибо. Надеюсь, у меня все со временем изменится.

— Ну а пока что, как у тебя дела с новой квартирой? — решила сменить тему Финола.

— Все отлично. Я начинаю с каждым днем ее все больше любить.

— А как насчет новоселья?

Кэри поморщилась:

— В последнее время все меня только об этом и спрашивают. Конечно, будет и новоселье. Между прочим, Питер настаивает на том, чтобы я объединила сразу два великих события: новоселье и свой развод.

— Ну, это произойдет лет через сто, — расстроилась Финола. — А я уже несколько месяцев не была ни на одной приличной вечеринке!..


* * *

Итак, смена закончилась, и Кэри решила поехать навестить мать. Ей было стыдно, что она уже тысячу лет не виделась с родителями, но Кэри очень не хотелось терпеть долгие расспросы и разговоры о ее личной жизни. А это было неизбежно, если только Кэри заедет в гости. Но если она скажет, что решила навестить родителей сразу после смены, то ее не станут задерживать надолго, потому что мать прекрасно понимала, как дочь устает после своей ответственной работы. И на этот раз, возможно, Кэри вообще удастся избежать разговоров о ее личной жизни.

Однако она была немало удивлена, узнав, что Артур дома один.

— Твоя мама отправилась в город, — сообщил он дочери.

— В город? На ночь глядя? Она там одна?

— Она взрослая женщина, — спокойно пояснил отец.

— Да, но… — Кэри беспомощно заморгала, силясь хоть что-то понять. — Она, как правило, не отправляется по вечерам в город, если не ошибаюсь.

— Сегодня она отмечает какое-то важное событие.

— Что отмечает? — потребовала объяснений Кэри.

— Они там вместе с Сильвией.

— Значит, Сильвия что-то празднует вместе с мамой?

— И Фрейей. — Артур взял в руки пульт дистанционного управления и сменил программу.

— Пап! — Кэри начинала терять терпение. — Куда они отправились? Зачем? И при чем тут Фрейя? Откуда мама вообще знает эту Фрейю?

— Они уже встречались несколько раз, — пояснил Артур. — И успели подружиться.

— Но ведь Фрейя — сестра Бена.

— Мод не имеет ничего против нее.

— Нет, с тобой просто невозможно разговаривать! — Кэри бросила на отца сердитый взгляд.

— Послушай, — начал Артур, — мне известно только то, что они отправились в город, в какой-то ресторан, чтобы отпраздновать помолвку Фрейи. Она попросила их присутствовать у нее на празднике.

— Фрейя помолвлена! — нахмурилась Кэри. — А я почему-то подумала… Ну, это не так важно. Но почему она решила пригласить именно их? Неужели у нее нет других подруг?

— Наверное, она предпочитает Мод и Сильвию всем остальным подругам, — пожал плечами Артур.

— Это просто смешно, — фыркнула Кэри.

— Почему?

— Потому что… потому что они не могут быть подругами сестры Бена.