— Господи, милая, не говори так.

— Теперь тебе все понятно? — Она пожала плечами. — У меня не может быть детей. Так что, тебе не кажется, что мы попусту теряем время?

— Но как же те женщины, которые рожают в пятьдесят? — удивился Брайан.

— Понятия не имею, — ответила Фрейя. — Наверное, у них климакс наступает позже.

— Ты точно уверена, что доктор тебе все правильно объяснил?

— Он так считает.

— Но ведь с этим можно как-то бороться. — Бен вопросительно посмотрел на Фрейю. — То есть я же что-то слышал о детях из пробирки, например.

— Я точно не знаю, возможно ли это.

— Я, например, не против, если нам немного придется помочь природе в этом смысле.

— Хорошо, я постараюсь все узнать подробней. Брайан нежно обнял ее за плечи:

— Только не волнуйся. Могу поспорить, что у нас все равно будет ребенок.

— Ну а если нет, то наши отношения на этом прервутся?

— Не надо говорить так, Фрейя. Надо думать только о хорошем. Хотя я рад, что ты нашла в себе смелость и все честно рассказала мне.

— Я понимаю, как тебе это трудно осознать. Вот почему нам все же надо будет еще раз спокойно поговорить на эту тему. Но, может быть, ты и прав, и я только зря нервничаю. Я обязательно еще раз схожу к доктору и еще раз проконсультируюсь с ним.

— Когда?

— В самом ближайшем будущем.

- Вот и чудесно. — Он немного помолчал и добавил: — Что бы ты ни решила, я всегда буду на твоей стороне.


* * *

— Ну, как твоя лодыжка? — поинтересовалась Лия, пока они с Беном стояли в ожидании такси.

— Не так уж плохо. — Подхлестнутый приливом адреналина в момент опасности, Бен и не понял, что не совсем удачно совершил свой прыжок через прилавок, умудрившись при этом подвернуть ногу. Однако уже через несколько часов нога распухла и болела при ходьбе. — У меня дома есть мази.

— Почему бы тебе не зайти ко мне? — предложила Лия. — У меня там целый набор лечебных эфирных масел. Я смогла бы быстро тебе помочь.

Но Бен отрицательно покачал головой:

— Нет, я сильно устал. И все равно большое спасибо за твою заботу, Лия.

— Ерунда. — Лия стиснула зубы. Ей было очень досадно, что Бен становится таким далеким и чужим. Она понадеялась на то, что случившееся поможет им снова сблизиться. Она была серьезно напугана, когда услышала страшные новости по радио. Более того, Лия почему-то решила, что именно Бен больше всего пострадал в этом происшествии. Потому-то она сразу отменила все сеансы массажа и ароматерапии, извинившись перед клиентами, и помчалась в Рэтминс. Она приехала туда вместе с командой телевизионщиков, и ей было очень приятно внимание репортеров. Кроме того, она понимала, что Бен должен был оценить ее появление. Это именно она поддержала его морально и физически. Это она сбегала в кафе за второй порцией кофе, снова начиная ощущать себя членом семьи Рассел.

«А женушка так и не пришла, — с мрачным удовлетворением отметила про себя Лия. — Нет, этот ангелочек не прилетел на помощь в самый ответственный момент». Видать, этой девице действительно наплевать на все, что произошло с ее супругом. Ну и правильно поступил Бен, что вовремя отделался от этого сокровища.

— Такси! — Бен остановил машину и со вздохом облегчения устроился на заднем сиденье. — Сначала отвезите нас в Портобелло, затем поедем в Болс-бридж, — попросил он водителя.

— Ты уверен, что не хочешь заехать ко мне? — Дорога до дома Бена оказалась слишком короткой, и, когда такси вырулило на мост Портобелло, Бен за все время пути впервые заговорил:

— Лия, спасибо тебе за все. Ты молодчина и настоящий друг.

— Да что ты, я ведь не сделала ничего особенного. Я обязательно позвоню тебе завтра.

— Договорились.

Бен вышел из такси и, прежде чем открыл входную дверь, помахал на прощанье Лие. На автоответчике кто-то оставил сообщение. Бен немедленно включил запись:

— Бен, ах ты, старый пес! — заполнил комнату голос Фила. — Герой, спаситель, чудо-мужчина. В субботу после матча вся команда готова устроить пирушку в твою честь. Если, конечно, к этому времени ты успеешь спуститься с небес на землю. Послушай, дружище, мы все рады, что тебе так повезло и обошлось без травм. По телевизору все выглядело сплошным кошмаром. Надеюсь, скоро встретимся, и ты все нам расскажешь.

Бен стер послание и отправился на кухню. Разумеется, с вывихом лодыжки ни о каком субботнем матче и речи быть не могло.

Усевшись в кресло с бутылкой пива, он задумался над тем, видела ли этот выпуск новостей Кэри? Может быть, она тоже считает его героем, так же, как и друзья из футбольной команды? Или же в ее понимании он до сих пор оставался недостойным донжуаном, целующимся со старыми любовницами на собственной свадьбе? Конечно, теперь это не имело для Бена большого значения. Однако ему было бы приятно сознавать, что Кэри видела эту передачу и не считает его подлецом и последним мерзавцем. И вот теперь на его горизонте снова появилась Лия. Он так и не понял, откуда и зачем она возникла у магазина, но ее забота и внимание тронули его. Лия, как всегда, оказалась первой, Кэри, наверное, и в голову не пришло бы навестить его. Кэри, очевидно, думает только о своей работе. У нее на уме одни самолеты и такие же коллеги-авиадиспетчеры, да еще, наверное, эта нелепая коллекция обуви. И эта девчонка сумела выбить его из привычного ритма жизни!

А тем временем Лия снова оказалась рядом, как это случалось всегда. Может, она права? Может, они действительно созданы друг для друга? Но это, к сожалению, никому не известно. И как это некоторые женятся и не ошибаются, интересно, как они узнают, что это именно то, что им нужно? Почему им все сразу становится ясно?

Бен потер лоб. Он никогда не любил заниматься самоанализом. Кроме того, у него ныла лодыжка, разболелась голова и не хотелось думать ни о чем серьезном. Он допил свое пиво, оставил пустую бутылку возле кресла и отправился наверх, в спальню.


Глава 20 Грейпфрутовое масло

Масло-энергетик, восстанавливает силы организма и обладает пикантным ароматом.


Впервые за несколько недель Кэри проснулась свежей и бодрой. У нее не болела голова, и ее не мучили дурные предчувствия. Конечно, в какой-то мере этому помогла погода: светило яркое солнце. А холодные ветры прошлого месяца сменились более теплыми. Но что самое главное, сегодня она должна была оформить документы на покупку квартиры, и уже в полдень становилась полноправной хозяйкой недвижимости. С этого момента должен был начаться новый поворот в ее судьбе.

Итак, открывалась еще одна глава, еще одна страничка в жизни Кэри Браун. Именно об этом размышляла Кэри, садясь в машину и отправляясь в контору по продаже и покупке недвижимости. Теперь Кэри превращается во взрослого человека. И друзья перестанут считать ее взбалмошной и чуточку сумасшедшей девицей. Все кончено. Теперь она для них — полноправный член общества и разумная женщина, способная самостоятельно принимать серьезные решения.

Кстати, Кэри уже успела выяснить, что в том же районе новостроек купили себе похожие квартиры несколько сотрудников аэропорта. Что ж, будет приятно видеть среди соседей знакомые лица!

Что касается Питера Фэрнесса, то он решил отказаться от этого района, и присмотрел себе жилье там же, где проживал раньше, сославшись на привычку, объяснив, что трудно привыкает к совершенно незнакомым кварталам.

Кэри было приятно сознавать, что она наконец покидает дом Питера. Никогда она не чувствовала себя там уютно. Более того, бедняжка всякий раз испытывала неудобство и чуть ли не вину за то, что открывала кухонные полки и пользовалась той же посудой, которую выбирала Сандра еще в те счастливые моменты семейной жизни с Питером.

Итак, бумаги получены, и теперь, подъезжая к новому дому, Кэри припарковала машину на стоянке перед зданием, где виднелась отметка «Кв. 2А».

Она отперла входную дверь и, поднимаясь по лестнице, прислушалась к тишине. Интересно, сколько уже жильцов успело въехать в этот дом? Затем она вставила ключ в замочную скважину двери своей квартиры и через секунду очутилась внутри нее.

Только теперь она пожалела о том, что не пригласила ни сестру, ни мать, чтобы отметить вместе с ними этот замечательный день. Как бы она была рада, если бы хоть кто-нибудь из ее близких или друзей сейчас кинулся ей на шею, обнял и искренне поздравил с таким удачным приобретением!

— Глупышка ты! — вдруг произнесла вслух Кэри. — Да тебе сейчас никто и не нужен. — Она прогулялась по комнате, распахнула дверь балкона, впуская в помещение свежий воздух. — Ты все это сделала самостоятельно!

Затем Кэри обследовала кухню, открывая и закрывая все полки и ящики, то же самое она проделала и в спальне. Потом, присев на диван, она поднялась с него и передвинула к другой стене, тут же вспомнив, что это уже не так важно. Очень скоро на месте этого коротенького диванчика появится громадное кожаное чудо.

Кэри взглянула на часы. Пора обедать. Только теперь она ощутила голод. А ведь ей сегодня предстояла масса дел: нужно было перевезти от Питера все свои пожитки и кое-что купить для дома. Ну, хотя бы самое необходимое: постельное белье, посуду и, конечно, готовые замороженные блюда, которые потом можно будет просто разогревать в микроволновке. В этот момент в сумочке зазвонил мобильник.

— Ну, и как? — послышался голос Питера.

— Что «как»?

— Все же это свершилось?

— Да! — восторженно воскликнула Кэри. — Все отлично!

— Что ж, я рад за тебя.

— Но мне еще предстоит много всего сделать. Например, пройтись по магазинам, чтобы купить миллион разных разностей.

— А почему бы нам сначала все-таки не отпраздновать главное событие?