— Какую еще мебель? — нахмурилась старшая сестра.
— Я купила себе квартиру, — пояснила Кэри. — И теперь мне нужна кое-какая мебель, — соврала она, чтобы не вдаваться в подробности и не рассказывать о том, что квартира уже полностью обставлена.
— Ты купила квартиру? Где? Ты уже туда переехала? Кэри…
— Я же, по-моему, как-то говорила, что мне требуется собственное жилье, напомнила Кэри. — Ну, когда я тебе объясняла, что мне пришлось временно поселиться у Питера.
— Да, ты говорила, что присматриваешь жилье, но и словом не обмолвилась, что речь идет о покупке квартиры! — обиженно заметила Сильвия.
— Пора мне осесть на своем месте и остепениться, — небрежно добавила Кэри.
— Тебе? Осесть? Остепениться? — Сильвия словно не находила слов для ответа. — И это говорит мне женщина, которая умудрилась выйти замуж и развестись в течение двух недель!
— Ну, я еще не развелась, — поправила сестру Кэри.
— А ты уверена, что вообще выходила замуж?
— Помолчи лучше, — огрызнулась Кэри. — Я пришла сюда не для того, чтобы выслушивать твои лекции.
— Прости. — Сильвия поморщилась. — Я не хотела тебя обижать. Наоборот, мне нужно теперь быть с тобой особенно ласковой и внимательной.
— Вот именно.
— Я постараюсь. Действительно, Кэри, я очень волнуюсь за тебя.
Кэри вздохнула:
— Не стоит. Я все давно решила и успела разложить по полочкам. Ну, во всяком случае, когда я получу развод и перееду в свою квартиру, моя жизнь наладится.
— Значит, ты еще не въехала в нее? Где же ты будешь жить?
— В новостройке неподалеку отсюда.
— Ну что ж, для нашей семьи это очень удобно, — согласилась Сильвия. — Ну а пока что ты продолжаешь ютиться у того женатого типа, с которым когда-то крутила роман?
— И ты успела сообщить об этом матери?
— Мне пришлось. Она ведь тоже волнуется за тебя, и она имеет право все о тебе знать. Кстати, она просит, чтобы ты ей позвонила, как только найдешь для разговора свободную минутку. В последнее время мы только и делаем, что говорим о тебе.
— Представляю себе.
— Что же произошло, Кэри?
Кэри уже устала объяснять друзьям и знакомым, что произошло. Кроме того, она уже успела переговорить с сестрой по телефону. Теперь она только равнодушно пожала плечами:
— Парень встречает девушку, женится на ней, но потом снова налаживает отношения со своей старой подружкой. Тогда эта девушка осознает, что совершила ошибку… Вот вкратце и все. Я утомилась повторять одно и то же.
— Но неужели вы не смогли как следует разобраться во всем? — спросила старшая сестра. — То есть я, конечно, понимаю, что его поцелуй на вечеринке — это ужасно. Но если принять во внимание все напряжение обстановки плюс количество выпитого и так далее… Мне почему-то казалось, что у вас должна была начаться счастливая семейная жизнь. Да и ты просто светилась от радости рядом с ним.
— Я всегда радуюсь, когда знакомлюсь с новым парнем, — пожала плечами Кэри.
— Нет, на этот раз все выглядело совсем по-другому, — отмахнулась Сильвия. — Со стороны создавалось впечатление, будто вы знакомы с ним уже много лет. Вы чувствовали себя комфортно вдвоем. Вы…
— Прекрати! Мне поначалу тоже все казалось в розовом свете. Но вот только очень скоро выяснилось, что я практически не знаю его. Я, если говорить честно, не хотела идти на разрыв. Но я подумала, что если останусь жить в его доме, то ситуация может осложниться, и мне станет там совсем невыносимо. — Она выдохнула и принялась разглядывать стол.
— Ну хорошо, а что это за история с женатым мужчиной? — поинтересовалась Сильвия, когда пауза слишком затянулась.
— Я когда-то встречалась с ним, а когда выяснилось, что он женат, мы расстались.
— И теперь ты решила снова вернуться к нему? Жить в его доме? А его жена… Кстати, где она?
— Она бросила его. Уже давно, — добавила Кэри.
— Ах, Кэри, ну что нам с тобой делать?
— Ничего.
— Ну ладно, я не хочу ни во что вмешиваться, просто ты, как всегда, торопишься и совершаешь ошибку. Но зато потом никогда в этом не сознаешься.
— Почему же? Я признаю, что поторопилась с браком, и все отношения с Беном были одной кошмарной ошибкой.
— Да дело не только в этом.
— А в чем же?
— Тут много всего можно сказать.
— Ерунда, — отмахнулась Кэри.
Они еще немного помолчали, жуя сэндвичи. Потом Сильвия, внимательно посмотрев на сестру, начала:
— Я хочу кое-что рассказать тебе.
— Валяй.
— Ты, наверное, не станешь возражать, что я имею громадный опыт в семейной жизни?
— Без сомнений.
— Так вот, у нас с Джоном однажды тоже случилась серьезная ссора.
— Полагаю, что если ты живешь с человеком столько лет, рано или поздно между вами должны случаться и ссоры, и разногласия.
— Нет, тогда нам было действительно очень трудно, — поправила сестру Сильвия.
— Неужели?
— Да, Джини тогда исполнилось десять. — Сильвия уставилась куда-то вдаль. — Дети занимали почти все мое свободное время. Ты меня понимаешь?
Кэри промолчала.
— В общем, все было предсказуемо, — продолжала старшая сестра. — Жена постоянно возится с детьми, и муж, естественно, заводит себе любовницу.
— У Джона был с кем-то роман? — Кэри с удивлением посмотрела на сестру. — У Джона? Ты меня разыгрываешь?
— Конечно, нет.
— Я понимаю. И все же я не ожидала такого от Джона. То есть я хотела сказать, что мне он казался как раз очень предсказуемым.
— Ничего подобного, — начала сердиться Сильвия.
— Ну хорошо, я не собираюсь с тобой спорить. Я только хотела сказать… Сама не знаю чего, но только вы с Джоном — как два листочка на одной веточке.
— Мы постарались, чтобы это получилось именно так, — продолжала Сильвия. — Особенно после того жуткого случая.
— И кого же он выбрал себе в любовницы?
— Одну женщину с работы. — Сильвия неопределенно пожала плечами. — По-моему, так чаще всего и бывает — обыкновенный служебный роман.
— И как ты себя тогда чувствовала? — поинтересовалась Кэри.
— А ты как сама думаешь? — Сильвия провела пальцами по волосам. — Я была в полном отчаянии. Ему пришлось жить в гостевой комнате. Я не знала, что с нами будет дальше. Но через некоторое время я поняла, что очень люблю его и хочу сохранить все то, что было между нами.
— А мать об этом знает?
— Я рассказала ей уже потом, когда мы помирились, но она все время чувствовала, что между нами происходит что-то неладное. По-моему, она всегда первой начинает чувствовать беду, когда наша личная жизнь дает трещину.
— А я бы никогда не подумала, — призналась Кэри. — У меня и мысли бы такой в голове никогда не возникло.
— Дело в том… — Сильвия не спеша размешивала сахар в чашечке с кофе. — Мы не могли позволить себе вот так взять и разбежаться в разные стороны. Мы решили все еще раз продумать, и наконец приняли решение оставаться вместе, что бы ни случилось. Мы хотели, чтобы у нас это получилось, и оказались правы.
— Да, но… — Кэри тоже принялась мешать кофе. — Вы оба сильно хотели примирения. Вспомни к тому же, сколько лет вы прожили вместе. Вы были уже опытной семейной парой. А мы с Беном — совсем другое дело. Мы практически не знаем друг друга.
— Во время обеда вы казались старыми друзьями, — напомнила Сильвия. — И в ресторане тоже.
— Если бы его проклятущая сестрица не устроила этого бала, все, может быть, и сейчас шло своим чередом, и мы бы никогда не поссорились.
— Что ты знаешь о его любовнице?
— О Лие? — Кэри вздохнула. — Практически ничего. А то, что она внешне потрясающа, — ты видела сама. Мне даже странно, что он на ней не женился.
— Ну хорошо. Хватит об этом. А что представляет собой твой женатый парень?
— Я уже говорила тебе, что просто живу у него. Ну, вроде как снимаю комнату, что ли. Не более того.
— Он официально разведен?
— Наверное, еще нет. Но его жена уже давно живет с другим мужчиной, так что их развод — только дело времени.
— И еще один вопрос. Я, конечно, сильно рискую получить от тебя пощечину за такую наглость. И все же… ты считаешь, что ничего уже нельзя исправить?
— Питер, во всяком случае, считает именно так.
— Да при чем тут твой Питер! Я имею в виду твои отношения с Беном.
— Господи, ну разумеется, нет! Если бы он хотел примирения, то уже давно предпринял бы к этому какие-нибудь шаги. Но его это, похоже, совсем не волнует. Скорее всего пока мы тут с тобой точим лясы, он по-прежнему трахается со своей черноволосой нимфоманкой.
Глава 18 Масло пачули
Эфирное масло, пробуждает чувственность.
Бен сидел за кухонным столом перед портативным компьютером и внимательно смотрел на экран. В общем-то, в настоящий момент он должен был изучать образцы рекламной продукции, которые переслала им по электронной почте одна известная компания, но вместо этого Бен бродил по Интернету. Накануне он связывался со своим адвокатом и интересовался вопросом о разводе. Ответ его шокировал. Оказывается, по законам Ирландии, сам вопрос о разводе можно было поднимать не ранее чем через четыре года после заключения брака. Что касается легальности их сомнительного бракосочетания в Лас-Вегасе, то, как объяснил ему юрист, оно имело юридическую силу. В конце беседы адвокат рекомендовал Бену обратиться к другим юристам, уловив сомнение в его вопросах. Бен Рассел отчаянно копался на самых разных страничках всемирной сети, посвященных семейному законодательству. Ему даже попалась на глаза фотография очередной счастливой пары перед хрупким зданием Часовни Вечной Любви. Молодожены казались такими же счастливыми, какими еще так недавно были Бен с Кэри. Бена разозлил этот снимок, и он, тщетно пытаясь отделаться от него, с такой злостью принялся стучать по клавиатуре, что компьютер окончательно завис, и пришлось перезагружаться. Кроме того, как назло, ему все больше стали попадаться странички, посвященные бракосочетанию, а не разводам. Бен набрал слова «быстрый развод», щелкнул мышью в окошке «поиск», и в этот момент к нему в дом кто-то позвонил. Бен все же благоразумно решил сначала выключить компьютер, а потом уж отправился открывать дверь.
"Слишком хорошо, чтобы быть правдой" отзывы
Отзывы читателей о книге "Слишком хорошо, чтобы быть правдой". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Слишком хорошо, чтобы быть правдой" друзьям в соцсетях.