— Она уже готова, — тихонько шепнул Артур на ухо дочери.
— Ну, у вас тут все в порядке? — поинтересовался Джон Линч, вертя в руке ключи от своего автомобиля. — Мод, вы готовы отправиться домой?
— Ты знаешь, мне тут так понравилось, — начала Мод, — что даже не хочется никуда уезжать. Но только я уже не так молода, как раньше. — Она поморщилась и печально вздохнула. — Но это не важно. Самое главное, как ты сам себя чувствуешь, верно? — Она негромко икнула, чем несказанно развеселила Артура.
— Посмотрим завтра, как ты будешь себя чувствовать, — рассмеялся он, обнимая жену за талию. — Наверное, ты не раз пожалеешь, что решила перепробовать все сорта водки в этом ресторане.
— Не исключено, — пробормотала Мод. — Но напитки того стоили. За последние несколько лет у нас ведь не было повода для такого шумного и веселого праздника, правда ведь, Артур? Мы жили тихо и спокойно, можно сказать, по-стариковски. Просто сидели в саду и потягивали слабенькое вино, как две ожившие античные статуи. Я уже и забыла, что такое настоящая вечеринка. Мы даже в гостях-то ни у кого не бываем.
— Ну вот, Кэри, ты чувствуешь, что наделала? — снова расхохотался Артур. — Ей здесь так понравилось, и мне кажется, что теперь остановить твою мать будет очень трудно…
Кэри натянуто улыбнулась, глазами отыскивая Бена. Тот стоял неподалеку рядом с Брайаном, и мужчины, о чем-то беседуя, то и дело хохотали. Кэри была уверена в том, что сейчас Бен рассказывает Брайану о том, как ему удалось обвести вокруг пальца простушку Кэри, и как, женившись на ней, он сумел еще сохранить при себе и очаровательную Лию. Наверное, у него так было всегда. Одна любовница сменяет другую, а Лия остается навсегда. А потом, скорее всего, дела пойдут так, что роман Бена и Лии вспыхнет с новой силой, и несчастная Кэри, как и Сандра Фэрнесс, будет вечерами ждать мужа, считая, что он занят важной работой, а он будет проводить время в обществе своей любовницы.
Нормальные люди не допускают, чтобы их бывшие любовники или любовницы приходили на подобные вечеринки. И неважно, какую они находят причину, чтобы объяснить свое появление. Лии не должно было здесь быть, а Бен обязан был сделать все, чтобы избежать ее присутствия на их свадьбе. «Если бы он действительно любил меня и хотел, чтобы мы с ним навсегда остались вместе, — заметила про себя Кэри, — он спустил бы эту красотку с лестницы в ту же секунду, как только бы заметил ее появление в ресторане». Ведь Кэри сумела же за несколько минут отделаться от настойчивых приставаний Питера Фэрнесса!
— Ну что, все готовы? — поинтересовалась Сильвия, собирая свою семью и положив ладонь на плечо мужа.
— Да, все в порядке, — отозвался тот. — Ждем Артура и Мод.
— А с тобой все в порядке? — неожиданно заволновалась Сильвия, внимательно заглянув в глаза Кэри.
— Да, — коротко отозвалась та.
— Точно?
— Разумеется.
Сильвия нахмурилась:
— Ничего такого не случилось?..
— Я в полном порядке, — упрямо повторила Кэри. — И не надо ко мне приставать, ради всего святого.
— Хорошо, больше не буду.
— Кэри, спасибо тебе за все, мне очень понравилось, — призналась Дженни.
— Между прочим, я успела обратить внимание, что ты увлеклась каким-то приятелем Бена из футбольной команды, — улыбнулась Кэри. — По-моему, ты даже успела забить ему гол.
— Ничего подобного, — покраснела племянница. — Он просто милый и очень симпатичный парень.
— Он играет в футбольной команде? — забеспокоилась Сильвия. — В таком случае он для тебя очень стар.
— Перестань говорить глупости, — расстроилась Дженни. — Ему всего девятнадцать лет. Бен у них там ветеран вместе с Филом, а все остальные — молодежь. — Она довольно ухмыльнулась. — Они играют по воскресеньям утром, и я могу ходить смотреть на игру и даже войти в группу поддержки.
— Где они играют? — насторожилась Сильвия.
— Это зависит от матча, — пояснила Дженни, — но тренировки у них проходят в Кулоке. Это же совсем недалеко от нас. И если папочка разрешит мне брать его машину…
— Ни за что, — тут же подключился к разговору Джон. — Кстати, нам давно пора домой. Уже слишком поздно.
— Он мне дал свой номер телефона, — успела шепнуть Дженни на ухо Кэри. — А зовут его Гэри.
— Теперь вы с Беном должны нанести нам визит, — предложила Сильвия.
— Обязательно, — попробовала улыбнуться Кэри.
Она проводила их до двери и помахала на прощание. Затем она вернулась к гостям. Вечеринка была в самом разгаре, но Кэри сейчас больше всего хотелось забиться куда-нибудь в уголок, свернуться калачиком и расплакаться. Это был самый ужасный вечер, а ведь все гости праздновали именно ее свадьбу! Но как она могла веселиться, когда поняла, что все это — ложь со стороны Бена! Она одна не понимала этого раньше, потому что совсем не знала его. Вот почему люди, которые знакомятся в самолетах, как правило, сразу не женятся. Потому что может выясниться, что один из них представляет собой самое настоящее дерьмо, которое не собирается рвать отношений со своей бывшей любовницей.
Она увидела, как Бен сказал что-то Брайану, после чего направился к ней. Кэри почувствовала, как тревожно забилось ее сердце и организм получил очередную дозу адреналина. Но Бен так и не дошел до своей супруги: на половине пути его остановила Фрейя, и они дружно зашагали в сторону бара.
— Эй! Браун! — Джина подхватила подругу под руку. — Похоже, тебя успели бросить здесь одну! Ты должна сплясать со своими товарищами.
— Я не в духе, — честно призналась Кэри.
— Никакие возражения не принимаются! — бодро отозвалась Джина. — Сейчас как раз начинается самое интересное: русские пляски.
Кэри не стала протестовать и прошла в зал, где несколько ее коллег уже тщетно пытались освоить какой-то замысловатый танец, как ей показалось, «казачок». Однако все закончивалось тем, что кто-то через несколько секунд обязательно оказывался на полу. Гости отплясывали, как могли, и все вокруг веселились, расшумевшись так, что очень скоро забыли про Кэри.
«Неужели я такая идиотка, что не сумела разобраться в нем, разглядеть его сущность? — печально размышляла Кэри. — Но что же тогда происходит со мной, и почему моя несчастливая полоса всегда преследует меня? Ну почему у остальных складываются со своими приятелями нормальные отношения, и только одна я умудряюсь вляпаться во что-то особенно отвратительное?!»
И вот теперь, когда она разобралась во всем, теперь остальные начали искренне считать, что Кэри и Бен действительно были созданы друг для друга. Просто напасть какая-то! Весь их скептицизм и недоверие как-то разом испарились.
— А ну-ка, Кэри, иди сюда! — Неожиданно кто-то потянул ее за руку, и очень скоро она оказалась в центре круга. Гости хлопали в ладоши, прося ее исполнить какой-нибудь танец.
— Я не умею танцевать, — отнекивалась невеста.
— Тебе придется станцевать, — строго приказал Крис. — Я ведь старший в нашей бригаде, а потому имею полное право приказать тебе повеселить нас и сплясать все, что тебе угодно.
— Нет, только не в этих босоножках, — разумно возразила Кэри.
— Тогда немедленно скидывай их! — велела Джина.
Кэри, глубоко вздохнув, осторожно сняла свои босоножки на высоких каблуках. Затем она по-чудному сложила руки на груди и принялась выделывать коленца так, как видела когда-то по телевизору в каком-то фильме, пытаясь изобразить русский танец. Все вокруг одобрительно зааплодировали. Кэри удалось продержаться с полминуты, прежде чем она, как и предыдущие танцоры, также рухнула на пол под крики и свист гостей.
— Молодец, Браун! Ты держалась дольше всех! — радостно сообщила подруге Финола.
— А что это было за зрелище!
— Спасибо, — поблагодарила коллег Кэри, продолжая лежать на полу и смотреть на склонившиеся к ней лица авиадиспетчеров.
— Нужна помощь? — Возле Кэри возник Бен. Он протянул ей руку и помог быстро подняться на ноги. — Сначала тебе придется поправить свою одежду, — заметил он, увидев, что Кэри сразу же бросилась к своим босоножкам.
— Ой! — Только теперь Кэри заметила, что правая грудь (если ее, конечно, можно было так назвать) после экспериментов с «казачком» каким-то образом все же выбилась из декольте.
— Наверное, нам тоже пора отправиться домой, — предложил Бен.
— Но я только начала веселиться по-настоящему, — обиделась Кэри, поправляя платье. — Мне показалось, что ты тоже еще не устал.
— Кэри…
— Я хочу еще выпить со своими друзьями, а потом, возможно, мы действительно отправимся домой. Я еще точно не решила.
— Кэри, не глупи.
— Это ты мне говоришь, чтобы я не глупила? — зашипела Кэри. — Не думаю, что это я на данной вечеринке вела себя самым глупым образом. Полагаю, что если бы за самое отвратительно поведение здесь назначили приз, то его выиграла бы, разумеется, не я, а кое-кто другой. — И она снова повернулась к своим друзьям. — Ну-ка, я хочу посмотреть, кто из вас способен побить мой танцевальный рекорд. Слабо, да?
Праздник продолжался еще целый час. К этому времени у Кэри успела страшно разболеться голова, а Джина умудрилась заснуть прямо на бархатной скамеечке, не обращая внимания на шум вокруг.
— Увидимся послезавтра, — начала прощаться с подругами Кэри.
— Все было великолепно, — призналась так же внезапно проснувшаяся Джина. — Мы все искренне надеемся на то, что ты будешь по-настоящему счастлива. Кстати, тебе, Браун, уже давно пора было найти серьезного мужчину.
— Рассел, — отрешенно напомнила Кэри. — Моя фамилия теперь — Рассел.
Она направилась к Бену, который, вместе с Фрейей и Брайаном, благодарил Колмана и Димитри за праздник и угощение.
— Ты уже готова? — коротко поинтересовался Бен. Она кивнула и, поморщившись, потерла виски. Ее никак не отпускала головная боль.
"Слишком хорошо, чтобы быть правдой" отзывы
Отзывы читателей о книге "Слишком хорошо, чтобы быть правдой". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Слишком хорошо, чтобы быть правдой" друзьям в соцсетях.