— Ну и что? Я тоже спала не одна перед тем, как познакомиться с ним, — с притворным равнодушием сообщила Кэри.

— Неужели?

— Ну, я же не ожидала его там встретить. — Кэри снова принялась душиться, хотя воздух вокруг и без того уже был наполнен приторным ароматом. — У меня было очень много приятелей. Полагаю, что когда люди женятся так быстро, как это получилось у нас с Беном, то всегда найдутся и те, кто останется недоволен этим. Прости, если так получилось в отношении тебя.

— Извинения здесь ни при чем, — пожала плечами Лия. — Я только удивлена. И озабочена.

— Озабочена? Чем же?

— Твоей судьбой, — сладким голосом пропела Лия. — Подумай сама: если он с такой легкостью бросил меня, что же тогда будет с тобой?

— Но он — мой муж. — Кэри положила пузырек с духами в сумочку. — И я сделаю все, что зависит от меня, чтобы наш брак длился вечно.

— Будем надеяться, что у тебя все получится. Не хочу показаться тебе надоедливой, но представь и мое состояние. Как бы ты стала себя вести, если бы твой дружок возвратился домой из короткой командировки уже женатым? Наверное, ты бы несколько изменила свои представления о нем.

— Да-да, я все понимаю. — Кэри удивилась, насколько спокойно прозвучал ее голос. Ей казалось, что еще секунда, и она грохнется без чувств прямо на мраморный пол.

— Я навсегда останусь подругой с Фрейей. И с Беном тоже, потому что уже успела его простить. Я практикую альтернативную терапию. А эти двое часто рекомендуют меня своим покупателям. Ну и разумеется, им самим я время от времени делаю массаж для снятия стресса, — оскалилась в улыбке Лия.

Кэри изо всех сил сжала сумочку.

— Надеюсь, что отныне я буду справляться со стрессами моего супруга самостоятельно. Тем не менее я рада, что вы с Фрейей остаетесь подругами.

Лия отвернулась от зеркала и посмотрела Кэри в глаза.

— Неужели ты действительно считаешь, что вы всегда будете вместе?

— А почему нет?

— Да потому что Бен привык часто менять любовниц, и семьянин из него получится никудышный.

— Может быть, он часто менял таких, как ты. — Кэри направилась к выходу и у самой двери оглянулась. — Со мной все будет по-другому.


Глава 12 Масло кануки

Масло из листьев кануки, обладает свежим бодрящим ароматом.


Бен заказал в баре большую кружку пива и с удовольствием сделал первый глоток. Он не брезговал ни водкой, ни вином, но только они никогда не утоляли жажды. Кроме того, Бен не испытывал пристрастия к крепким напиткам. Сегодня, например, ему пришлось опрокинуть пару стопок водки только для того, чтобы сравняться в настроении с гостями и немного снять напряжение. Бен принялся вглядываться в толпу, чтобы выяснить, как себя чувствует Кэри среди своих друзей и новых знакомых, но ее нигде не было. Все же Бен понадеялся, что она не будет здесь скучать. Чуть раньше, когда супруги откусывали от буханки хлеба, Бен подумал, что Фрейя действительно смогла предусмотреть все до мелочей, чтобы все тут чувствовали себя «в своей тарелке». И теперь она сама развлекалась от души. Правда, Кэри, возможно, и не слишком нравилась идея быть на этой вечеринке в центре внимания, и все же праздник удался.

— Мне кажется, ты выглядишь мрачновато для жениха, которому досталась в жены настоящая красавица, — заметил Брайан Хейз, так неожиданно возникший рядом с Беном.

— Все в порядке, — искренне улыбнулся тот. — Просто мне захотелось немного побыть одному, в стороне от общей шумихи.

— Гости действительно развеселились не на шутку, — кивнул Брайан туда, где в одну группу сбились футболисты и авиадиспетчеры и откуда то и дело доносились взрывы смеха.

— А как себя чувствует Фрейя? — поинтересовался Бен.

— Ну, тебе ли не знать Фрейю! — усмехнулся Брайан. — Если ей удается организовать настоящий праздник, счастливей ее человека уже не сыскать на всем белом свете.

— Я почему-то так и подумал, — обрадовался Бен.

— Но ведь тебе самому не хотелось так пышно справлять свадьбу, верно? — напомнил Брайан.

— Конечно, я рассчитывал на вечеринку, но такой роскоши мы и предположить не смели.

— Твоя сестра расстаралась, как могла.

— Когда хочешь сделать как лучше, не всегда получается именно то, что ты задумал, — вздохнул Бен. — Иногда выходит совсем противоположное.

— Ну оставь свой пессимизм, — постарался успокоить приятеля Брайан.

— Да-да, конечно, это правило действует не на сто процентов. Меня смущает только то, что Фрейя сумела пригласить слишком уж много гостей.

— Я даже успел заметить здесь Лию.

Бен бросил на Брайана тревожный взгляд, но тот оставался спокойным.

— Можешь себе представить мое состояние, когда я узнал, что она тоже числится среди приглашенных, — как бы между прочим, заметил Бен. — Не знаю, зачем это понадобилось Фрейе, и уж совсем представить себе не могу, почему на это приглашение дала согласие сама Лия. На что она рассчитывала и зачем сюда пришла?

— Наверное, ей просто захотелось увидеть, на кого ее променяли.

— Мне не хотелось бы, чтобы вы думали, будто у нас с Лией были серьезные отношения и что Кэри вдруг внезапно ворвалась в мою жизнь, изменив все планы, которые мы строили вместе с Лией. Да, мы с ней встречались, так сказать, общались, и часто меняли партнеров. И уж конечно, никто из нас и не подумывал о том, чтобы связать себя узами брака.

— Я тебя понимаю, — кивнул Брайан, — но вот Фрейя почему-то считает по-другому.

— Ты успел уже переговорить с ней на эту тему?

— Конечно, — засмеялся Брайан. — Она согласна обсуждать любые свадьбы, кроме своей собственной.

Бен осушил свой стакан и тут же заказал еще себе и Брайану.

— А ты хотел бы жениться на моей сестре? — поинтересовался он у приятеля, как только бармен поставил перед ними два бокала со свежим пенящимся напитком.

— Я много думал об этом, — ответил Брайан. — Но, мне кажется, у нее имеется серьезный «пунктик» по поводу того, что она потеряет свою независимость. Между прочим, раньше она всегда уверяла меня, что не выходит замуж только потому, что боится, как бы ее замужество не начало угнетать тебя.

— Меня? — искренне удивился Бен. — А мне она твердила, что ей наплевать на брак. Ну, или что-то вроде этого, — тут же добавил Бен, заметив, как расстроился от этих слов Брайан.

Тот только пожал плечами.

— Она считает, что ты бы остался одиноким на всем свете, — пояснил Брайан. — Ну, как будто бы получилось так, что она создала себе новую собственную семью, а ты в этом случае потерял бы ее как сестру и считался бы тогда совершенно одиноким человеком.

— Чушь какая-то, — фыркнул Бен. — Почему я стал бы считать себя одиноким?

— Бен, ты просто не представляешь себе, как она о тебе заботится!

— Это становится даже смешно.

— Я понимаю, но такова наша Фрейя. — Брайан со вздохом положил руку на плечо приятеля. — Ей кажется, что она до последнего момента должна приглядывать за своим маленьким братиком.

— Между прочим, этому братику уже стукнуло тридцать три года, и он запросто может приглядывать сам за собой, — огрызнулся Бен.

Брайан рассмеялся.

— Знаю. Но вот теперь тебе действительно придется быть поосторожней, начать приглядывать за собой и следить за каждым своим словом и действием.

— Не понимаю тебя.

— А я с удовольствием тебе все поясню. Дело в том, что твоя бывшая подружка Номер Один сейчас направляется к нам, и у нее так загадочно поблескивают глаза, словно она приготовилась сказать тебе что-то особенное.

— Ее только тут не хватало! — в сердцах воскликнул Бен, допивая свое пиво. — Я уже разговаривал с ней сегодня, и у меня нет ни малейшего желания продолжать эту беседу. — А вообще-то, — добавил он, — я успел переговорить с ней еще раньше. Мы встречались как раз после того, когда я вернулся из Штатов. Она вела себя отвратительно, начала меня запугивать и пообещала сделать все так, чтобы я еще не раз здорово пожалел о том, что совершил.

— Черт!

— Если не сказать словечка покрепче.

— Ты думаешь, она готова отрезать тебе яйца или задумала еще что-то покруче?

Бен побледнел.

— Остается только надеяться на чудо.

— Что ж, скоро, я полагаю, мы узнаем все о ее планах. — Брайан чуть отодвинулся в сторону. — Привет, Лия, — равнодушно поздоровался он с ней. — Как тебе нравится праздник?

— Как ни странно, но мне действительно здесь хорошо. — Она улыбнулась Брайану, а потом взяла Бена под руку. — Бен, удели мне несколько минут, дорогой. Давай отойдем в сторонку.

Брайан сочувственно кивнул приятелю и отправился на поиски Фрейи.

— Ты выглядишь озабоченным, — улыбнулась Лия и наклонилась к Бену так близко, что он явно ощутил ее любимые духи с мускусным ароматом, к которому он когда-то успел привыкнуть.

— Зачем ты сюда пришла? — просто спросил он.

— Ты мне уже задавал этот вопрос, — напомнила Лия. — И я, как мне кажется, дала вполне логичный и простой ответ: чтобы посмотреть на твою избранницу. Я не была бы женщиной, если бы меня не мучило любопытство. — Она изумленно взглянула на него: — Значит, ты до сих пор боишься, как бы я не устроила скандала?

— Не совсем так. — Он мотнул головой. — Прости, Лия, я чувствую себя сейчас как-то неловко. — У меня выдался сумасшедший день. К тому же я успел изрядно напиться и теперь, наверное, веду себя как самый последний идиот.

— Все в порядке. — Ее мягкие волосы коснулись его щеки. — Все мы время от времени совершаем глупости и говорим не совсем то, что имеем в виду. Ничего страшного.

— Перестань анализировать мои слова. — Он прислонился затылком к стене.