— Кэри, но я не могу поверить в то, что ты его действительно любишь, — заупрямился Питер. — Ты же практически ничего о нем не знаешь.

— Но я любила тебя, и о тебе тоже почти ничего не знала, — напомнила Кэри. — А любила потому, что считала тебя достойным, заботливым мужчиной, который любит меня, как никого в жизни. Ведь я и предположить не могла, что дома тебя ждет такая же нежная и заботливая жена.

— Всего этого больше нет, — каким-то пустым и холодным голосом произнес Питер.

— Что такое? — насторожилась Кэри.

— Мы с Сандрой разошлись.

Кэри округлила глаза от ужаса, но ничего не сказала.

— Ты ведь даже тогда мне не поверила, когда я сказал тебе, что наш брак находится под серьезной угрозой, помнишь? Ты снова подумала, что я решил обмануть тебя, чтобы покрепче привязать к себе. Но я говорил правду. Мы слишком рано поженились, и очень скоро рассеялись наши иллюзии относительно друг друга.

— Мне очень жаль, что у вас все так произошло, — покачала головой Кэри.

— Я честно пытался хоть как-то наладить нашу жизнь, хотя в то время я больше всего переживал разрыв с тобой. Но мне ничего другого не оставалось, как попробовать залатать старые дыры. Я даже покупал ей цветы. — Он цинично рассмеялся. — Наверное, цветы в данном случае были последним отчаянным шагом, и я сам мог бы догадаться, что у нас с Сандрой все равно ничего не получится. Но она опередила меня и сама сказала, что любит другого человека.

— Вот так просто все и рассказала?

— Да. Она еще добавила, что я здорово изменился, да и она тоже стала другой.

Кэри сочувственно посмотрела на Питера.

— Сандра заявила, что в крайнем случае она могла бы попробовать смириться со всеми нашими недостатками и остаться со мной только ради сына, но вот теперь она встретила и полюбила другого человека, и никаких разговоров о примирении больше не могло быть.

— Как это жестоко!

— Да. — Питер пожал плечами. — Кстати, всякий раз, когда я считал, что она отправляется в свой дурацкий клуб на уроки по бриджу, она, оказывается, летела к нему на свидание. Его зовут Марти, и он занимается компьютерами.

— Мне очень жаль тебя, Питер, правда.

— Да-да, конечно. — Питер подцепил вилкой кусок картофеля с блюда и окунул его в соус. — Итак, она бросила меня и перебралась жить к нему.

— А как же Аарон?

— Разумеется, она забрала ребенка с собой.

— Но… — Кэри тщетно искала подходящие слова утешения. — Все это не так просто. Существуют органы опеки…

— Мне уже все равно, — отмахнулся Питер. — Ну, не совсем так, конечно. Я смогу встречаться с ним, но я прекрасно понимаю, что сыну с ней будет гораздо лучше, чем со мной. Меня слишком часто не бывает дома. Конечно, я неплохо зарабатываю, но тот урод буквально купается в деньгах. У него собственный дом, а она счастлива как свинья, с головой окунувшаяся в грязь.

От Кэри не ускользнула горечь, прозвучавшая в его словах, хотя Питер старался держаться молодцом.

— Может быть, в этом есть и часть моей вины? — встревожилась она. — Если бы ты не встречался со мной…

— Ты была единственным светлым пятном в моей жизни, — вздохнул Питер. — Я люблю тебя, Кэри. Может быть, сейчас даже еще больше, чем раньше.

— Нет, тебе нужна была просто свободная девушка, такая тебе и подвернулась. И с моей стороны это тоже скорее был просто некий взрыв эмоций, не более того.

— А теперь ты считаешь, что с этим новым парнем у тебя все сложится по-другому? — язвительно заметил Питер.

— Конечно, — страстно отозвалась Кэри. — Я очень люблю его, и именно поэтому вышла за него замуж.

— Ну а если бы ты его не встретила… Если бы его вообще не существовало в реальной жизни, а мы бы с тобой сидели сейчас вот здесь и разговаривали…

— Может быть, мне бы и захотелось кое-что изменить. — Кэри некоторое время смотрела на свой нетронутый гамбургер, затем перевела взгляд на Питера. — Впрочем, вряд ли, — изменила она свое решение. — С Беном я чувствую себя просто замечательно. Нам хорошо вместе. Мне, конечно, жаль, что у тебя с Сандрой так ничего путного и не вышло, но только я в ваших отношениях больше никакого участия принимать не желаю.

— Но мы были с тобой добрыми друзьями, — напомнил Питер. — И это не временное помешательство и не взрыв эмоций, как ты изволила выразиться. — Он взял ее за руку так, как делал это раньше сотни раз. Кэри закусила губу, смолчала, но осторожно убрала руку со стола.

— Мы можем по-прежнему оставаться друзьями, — предложил он.

— Нет, — покачала головой Кэри. — Не надо. Мы оставались друзьями только тогда, когда любили друг друга, а теперь я тебя больше не люблю. И ты тоже меня не любишь.

— Люблю, — упрямо повторил Питер. — И никогда не переставал любить тебя.

— Ну, мое свободное время заканчивается, — сообщила Кэри, поднимаясь из-за столика. — Мне пора на работу. Жаль, что у тебя ничего не сложилось в семейной жизни, но я ничем не могу тебе помочь. Теперь у меня совсем другая, новая жизнь. И я по-настоящему счастлива. Прости, но я больше не хочу встречаться и разговаривать с тобой.

— Да-да, конечно, — беспомощно забормотал Питер. — Конечно. Я все понимаю.

— И не звони мне больше, потому что я не собираюсь отвечать на твои звонки, что бы там у тебя ни приключилось.

— Хорошо.

— Прощай. — Она повернулась, чтобы уйти.

— Кэри…

— Что еще?

— Ты — самое счастливое мое время, все самое хорошее, что было у меня в жизни.

Она только еще раз мотнула головой и торопливо вышла из закусочной.


* * *

Фрейя постучалась в кабинет Бена и вошла.

— Как у нас идут дела? — поинтересовалась она.

— Прекрасно. Скоро наш магазин будет практически единственным по альтернативным лекарствам, а это означает приток новых покупателей и бесплатную рекламу.

— Превосходно. — Она уселась на краешек его стола и протянула брату лист бумаги. — Пробеги вот этот список своим орлиным глазом, — попросила она.

— Что это?

— Список гостей, разумеется.

— Ты решила провести этот вечер в четверг? Но почему?

— В пятницу, конечно, было бы лучше, но мне пришлось внимательно изучить рабочие смены твоей жены и ее подруг, так что четверг получился оптимальным вариантом.

— Ресторан «У Олега». Это еще что такое?

— Его владелец клиент нашего банка, и Брайан с ним неплохо знаком. Ну а приглашенные гости тебя все устраивают?

Бен кивнул.

— Не забудь теперь отыскать мне все адреса твоих приятелей по футбольной команде, чтобы я смогла отправить им приглашения.

Бен что-то быстро набрал на клавиатуре, и почти сразу же заработал стоявший неподалеку от компьютера принтер.

— Пожалуйста.

— Вот и чудесно. Завтра все приглашения будут разосланы.

— Ты просто прелесть, — улыбнулся Бен.

— Знаю. Но я надеюсь, что брат у меня женился в первый и в последний раз…

— Разумеется.

— И как протекает семейная жизнь?

— Великолепно. Фрейя, тебе обязательно понравится моя Кэри. Вот увидишь.

— Я все же надеюсь, что она отыщет пару часов, чтобы успеть познакомиться со мной лично еще до начала вечеринки в ресторане, — сухо отозвалась Фрейя. — Хотя, возможно, будет даже лучше, если мы впервые увидим друг друга как раз «У Олега». В этом есть что-то интригующее.

Бен рассмеялся:

— А она до сих пор боится тебя. Забавно, правда?

— Как я поняла, ее родственникам ты уже успел понравиться?

— Но ведь это же я!

— Это верно, — покачала головой Фрейя.

— А как идут дела у тебя? — в свою очередь, поинтересовался Бен.

— В каком смысле?

— С Брайаном. Вы не подумываете о том, чтобы пожениться?

— А зачем? Нам и так хорошо. Мы же не такие психи, как вы с Кэри.

— Выходит, ты до сих пор считаешь меня сумасшедшим?

— Не знаю, — пожала плечами Фрейя. — Мне почему-то всегда казалось, что если ты когда-нибудь и надумаешь жениться, то твоей избранницей станет Лия.

— Иногда мне и самому так казалось.

— Ну, мне надо идти заниматься приглашениями. — Фрейя поднялась со стола и направилась к двери. — Надеюсь, что вечеринка удастся на славу.

Оказавшись в своем кабинете, Фрейя положила список гостей на стол, внимательно посмотрела на него, и в самом низу вывела печатными буквами: «Лия Райдер». Все же они оставались подругами. Зря Брайан так волновался за Лию и ее приглашение на вечер. Впрочем, он ведь так ни разу и не позвонил Фрейе с тех пор, как они успели поругаться из-за списка гостей. А Фрейя совсем не собиралась долго ссориться даже из-за своей подруги. Правда, так как был выбран ресторан «У Олега» и заниматься всеми приготовлениями в нем должен был Брайан, Фрейя поняла, что в любом случае ей придется позвонить первой.

В офисе Брайана не оказалось, и хотя Фрейя терпеть не могла оставлять голосовые сообщения, все же ей пришлось это сделать.

«Позвони мне, когда будешь на месте, — попросила она Брайана. — Мне нужно поговорить с тобой и устроить встречу с Олегом, чтобы подготовиться к этой дурацкой вечеринке в честь Бена и Кэри. Я буду у себя в кабинете весь день. Заранее благодарна».


Глава 10 Лавандовое масло

Прекрасно смешивается с другими эфирными маслами, обладает разнообразными свойствами: одновременно расслабляя, омолаживает и восстанавливает силы.


Квартира, где жила Лия Райдер, находилась в пятиэтажном доме, построенном еще в шестидесятые годы двадцатого столетия. А это означало, что, даже несмотря на то, что Лия арендовала студию, у нее оставалось достаточно места для жилого помещения. Лия переехала сюда пару лет назад и сразу же содрала жуткие обои с изображением бесконечных спиралей, отчего создавалось впечатление, будто ты находишься на шумной вечеринке среди наркоманов. Она перекрасила стены в нежный бледно-желтый цвет, а полы закрыла пушистыми коврами. На стенах висело несколько ее любимых шелковых картин, выполненных японскими художниками. Лия увлекалась системой фэн-шуй, и с помощью этого сложного искусства размещала все предметы в своей квартире в определенном порядке. Она даже купила для этой цели изящную ширму, чтобы отделить гостиную от спальни. В разных местах квартиры она постоянно зажигала сотни ярких ароматических свечей. Кроме того, у нее в квартире находились десятки простых свечей, не ароматических, толстых и тонких, гладких и с какими-то таинственными японскими иероглифами.