– Я оценил твою наблюдательность, – произнёс я, поднимаясь.
– Вот только помада на твоём воротничке смотрится не очень хорошо. Особенно если учесть, что ты сидишь рядом со мной и всегда находишься в центре внимания. Твои коллеги узнают очередную драгоценную подробность: твоя женщина – брюнетка.
– Почему ты так решила?
– Такой тон любят именно темноволосые женщины.
Стоит только добавить "элементарно, Ватсон", подумал я с досадой, возвращая полковнику папку.
– На самом деле, я недавно видела вас в городе вдвоём, – продолжила она. – Не люблю повторяться – но у тебя отличный вкус. Вы уже живёте вместе?
– Нет, но мы об этом подумываем.
– Приятно слышать. Может, на нашу с Ником свадьбу вы придёте уже будучи мужем и женой?
В офис Рэя я вошёл без стука. Можно даже сказать, влетел. От неожиданности он чуть не расплескал кофе на черновик отчёта о командировке.
– Чёрт, Брайан, ты что, с ума сошёл? – спросил Рэй, сурово нахмурившись. – И после этого ты говоришь мне, что я должен ходить степенно, потому что я – твой консультант?
– Одевайся, Рэй. Мы едем завтракать.
Он удивлённо вскинул бровь.
– Но… но я не голоден!
– Это не имеет значения. Одевайся – и пойдём. Я хочу с тобой поговорить.
Рэй одел пальто, после чего замер с шарфом в руках.
– Что-то случилось, Брайан? Ты лучше скажи мне сейчас, чтобы это меня потом не шокировало, хорошо? У тебя странное лицо. Кто-то умер? Ты заболел? Что-то случилось с отцом? Мадена беременна? Ну, что ты молчишь, отвечай!
– Одевайся, Рэй, – повторил я в очередной раз. – Мы поговорим за завтраком.
Люди, наслаждавшиеся умиротворённой обстановкой простенького и дешёвого кафе, недоуменно воззрились на двух мужчин в дорогих деловых костюмах и туфлях из хорошей кожи. По всей видимости, такие гости тут были большой редкостью.
Мы сели у окна, и Рэй принялся изучать меню.
– Возьму яичницу с беконом, – сказал он. – Я проголодался от твоих недоговорок.
Присоединишься?
– Ты ведь прекрасно знаешь, что я ненавижу яйца. Яичницу с беконом, небольшой кусок творожного пирога и две чашки чёрного кофе: сладкий и вообще без сахара, – сказал я официантке.
– Ну, говори, – поторопил меня Рэй.
– Слушай меня внимательно. Не перебивай. И не нервничай.
Рэй никогда не злился по-настоящему. Разумеется, он любил грешным делом немного вспылить, а иногда и ругался, причём так, что женщины затыкали уши. Но он ни разу не злился так, как я – от души. "Всегда тебе поражаюсь", говорил он. "В критической ситуации ты спокоен, как стадо слонов, и рассуждаешь здраво. Зато в обычной жизни из-за глупостей можешь просто позеленеть от злости".
Сегодня я понял, что может злиться и Рэй. Если мои глаза в моменты раздражения становились светло-зелёными, то его глаза из тёмно-синих превратились в стальные.
Рэй не пытался меня перебивать – он слушал молча, внимательно наблюдая за выражением моего лица.
– Так, – сказал он в конце. – Так. Давай-ка проверим, правильно ли я тебя понял.
Ты нюхаешь кокаин. И ты спишь с моей женой. А моя жена спит с твоей женщиной.
Так? Всё верно, Брайан?
– Говори немного потише. Другим совсем не обязательно это слышать.
– Ах, потише? Потише?! Я тебе сейчас покажу, что такое потише! Вот, значит, чем занимается эта шлюха, пока её муж разъезжает по командировкам?! А ты ей потакаешь! Вместо того, чтобы сказать, что она неправа! А кокаин! Ты хоть понимаешь, до чего докатился, Брайан?! А, может, вы уже пробовали втроём?!
– Ещё одно слово – и я взорвусь. Давай успокоимся.
Посетители недовольно зашикали на нарушителей спокойствия.
Рэй бросил салфетку на стол и, тяжело вздохнув, потёр пальцами щёку.
– Ну, каково это – спать с моей женой, Брайан? Держу пари, за все эти годы она набралась опыта!
– Если ты не прекратишь это, то я поднимусь и уйду. Мы тут не для того, чтобы закатывать истерику. А я вижу, что ты к этому близок.
– Я оторву тебе голову. Обещаю.
– Как скажешь, будь по-твоему. Но только после того, как мы всё обсудим и примем решение.
Рэй похлопал по карманам брюк в поисках сигарет, проверил, нет ли пачки в карманах плаща, после чего снова вздохнул, но теперь уже обречённо.
– Угости меня сигаретой, пожалуйста.
– Возьми. Ты не видишь? Пачка на столе.
Я уже давно расправился с творожным пирогом (кусочек был слишком маленьким, а пирог – слишком вкусным) и теперь молча наблюдал за тем, как мой сосед по столу задумчиво пускает в потолок кольца дыма. Рэй немного успокоился, и это было заметно. Теперь он пытался осознать масштабы всех совершённых глупостей.
– Вы идиот, сэр, – сообщил он мне устало. – Причём полный идиот.
– Совершенно верно. Именно поэтому мы сидим тут вместе, сэр, – в тон ему ответил я. – Вероятно, вы окажетесь умнее меня и сможете предложить хотя бы один вариант решения проблемы.
Рэй снова замолчал, и на его лице появилась сосредоточенное выражение. Это будет посложнее арабо-израильского конфликта, подумал я, ведь там всего-то две стороны.
И не удержался от смеха.
– Что такое? – поднял голову Рэй.
– Что вы думаете по поводу плана "Дорожная карта", сэр? – спросил я.
– Ты читаешь мои мысли?
Я поспешно проглотил кофе и рассмеялся.
– Читаю твои мысли?
– Ну да. Правда, я думал об одностороннем отступлении израильских войск из Ливана в 2000 году – но ведь это одно и то же. По сути дела. Ведь так, господин Аналитик?
– Да, что-то в этом есть. Ты собираешься отступить из Ливана или отдать территории?
– И то, и другое. Я передам тебе суть плана в общих чертах. А детали обдумаю сам.
Позже.
Я выслушал Рэя и покачал головой.
– Это поможет только в том случае, если ты что-то скажешь, Рэй.
– Не волнуйся. Скажу. – И на его лица снова появилась тень сосредоточенности. – Я давно должен был это сказать.
– Ты меня пугаешь. Неужели ты придумал план "Дорожная карта-2"?
Рэй потушил сигарету в пепельнице.
– Можешь написать об этом статью. – И он добавил, подражая голосу Саймона: – На ваш следующий день рождения, господин Талантливый Арабист, я подарю вам диск с новой версией Word. Чтобы она не только исправляла опечатки, но и стирала бы тупые мысли. – А потом заговорил моим голосом: – А на ваш день рождения, господин Придурочный Специалист По Арабскому Миру, я подарю вам билет Нью-Йорк – Тель-Авив в один конец, чтобы вы попробовали воплотить план "Дорожная карта-2" в жизнь. Я мог бы подарить вам исправитель для мозгов, но этот подарок будет бессмысленным. Хотя бы потому, что у вас нет мозгов. А у меня нет лишних денег.
Теперь два джентльмена в деловых костюмах не кричали, а смеялись в голос. И недовольно оглянувшиеся посетители уже не шикали, а качали головами – кондиционированный воздух офисов, дорогие машины, красивые секретарши и хорошая зарплата рано или поздно доводят людей до нервных расстройств.
Мадена пришла первой. К тому времени я уже закончил готовить ужин и накрыл на стол.
– У нас будут гости? – спросила она, заметив, что стол сервирован на четыре персоны.
– Да, очень важные гости. Но пока это сюрприз. – Я взял её плащ, после чего обнял и поцеловал. – Как прошёл день?
– Неплохо, но я немного устала. – Мадена взяла на руки котёнка, который, как всегда, встречал её у дверей, и потёрлась носом об его крошечный розовый носик.
– Как дела, малыш? Брайан, мы даже не придумали ему имя!
Я пожал плечами.
– Не знаю, что и сказать. Самое главное – любовь. А имя уже приложится.
Мадена села на диван и, сняв сапоги, вытянула ноги.
– Ох, я действительно устала. Ты не хочешь сделать мне массаж?
– С радостью. Но увлекаться не стоит – а то наши гости застанут нас в самый неподходящий момент.
Моя гостья рассмеялась, сняла пиджак и блузку, а потом уселась поудобнее и расслабилась, зажмурившись в предвкушении массажа.
– Я уже начала собирать вещи, – сообщила мне она. – Принесла домой кучу коробок… достала старые чемоданы.
– Когда я переезжал из общежития на свою квартиру, то у меня практически не было сумок. Пришлось упаковать все вещи в коробки. А потом я забыл адрес своего дома – ну что поделать, если они все выглядят одинаково? И пришлось шататься по городу с дурацкими коробками.
Мадена снова рассмеялась.
– Да уж, представляю. Господин Любитель Коробок. Ну, и где же наши гости? Ужин стынет.
– Думаю, тебе следует узнать кое-что до того, как они придут. Чтобы это вдруг не стало для тебя сюрпризом…
– Хорошим сюрпризом?
Ах, какой чёрт дёрнул меня за язык, подумал я.
– Не совсем. Это касается меня и Надьи. Только сделай одолжение – не устраивай сцен.
– Я постараюсь, – пообещала Мадена прохладным тоном.
И у неё почти получилось.
– Значит, хороший секс пару раз в неделю? – спросила она с опасной иронией в голосе.
– Да, могу с уверенностью сказать, что очень хороший. Поверь, мне есть, с чем сравнивать, – сказал я и получил то, что обычно получают за правду: звонкую пощёчину.
– Ты заслужил, – сказала Мадена, после чего снова повернулась ко мне спиной. – Продолжай.
И в этот момент дверной звонок ожил в очередной раз.
Теперь это была Надья.
– Ты одна? – спросил, пропуская очередную гостью.
– Ну разумеется, милый. А кого я должна была привести с собой? Санта Клауса?
Двух стриптизёров?
– Своего мужа.
– Ах.
Надья положила бархатные перчатки в карман плаща, после чего отдала его мне и прошла в гостиную.
– Дорогая! Какой сюрприз, – сказала она, глядя на то, как Мадена в спешке застёгивает пуговицы блузки. – Не стоит так смущаться – под твоей одеждой ни я, ни Брайан не увидим ничего нового.
– Выпьешь чего-нибудь? – спросил я, повесив плащ.
– Я бы не отказалась от хорошего вина. Ах, Брайан, ты приготовил ужин! Даже не знаю, какой из сюрпризов приятнее.. такой мужчина, как ты – настоящая мечта феминистки. Убирает, стирает, готовит… что ни говори, холостяцкая жизнь – поистине бесценный опыт.
"Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2)" друзьям в соцсетях.