– Чудо какое-то, – шёпотом сказал я.
Лиза спала рядом со мной. Её вещи были аккуратно сложены на кресле, что стояло напротив книжной полки. Я повернулся к ней и вгляделся в её лицо.
Мама часто говорила мне, что это очень плохо – разглядывать спящих людей, так как во время сна душа человека отражается на его лице. Но я всё же не смог удержаться от соблазна и посмотреть на Лизу.
Её лицо было очень спокойным и даже немного наивным. Во сне она выглядела молодой девушкой, почти девочкой – без кокетливой улыбки и того самого, страшного, выражения в глазах. Я почему-то подумал, что она напоминает мне икону – и не удержался от немного надменного смешка.
Лиза приоткрыла глаза и потянулась.
– Доброе утро, малыш, – сказала она. – Мне очень сладко спалось в твоей кровати.
Как ты себя чувствуешь?
– Отлично, – ответил я. – Ты во сне похожа на святую.
Лиза расхохоталась.
– Насмешил, Брийян. Хорошо, что я не выгляжу шлюхой хотя бы во сне.
– Если бы я не знал, какая ты в жизни – то стопроцентно обманулся бы.
– Тебя не так-то просто обмануть. Ах, как здорово, что мы немного отдохнём от твоего папочки.
– Точнее, отдохнёшь ты. Сложновато воевать сразу на двух фронтах.
– Мне давно следовало привыкнуть к твоей наглости, Брийян. Так уж и быть. Пока я буду наслаждаться тобой.
Я обнял её, и она, чуть приподнявшись, поцеловала меня. Её волосы коснулись моей щеки, и я снова подумал о том, как мне хочется, чтобы отца не существовало. Меня тошнило от мысли, что я должен её с кем-то делить – и что кто-то ощущает то же самое, что и я. И я уже не задавался вопросом, кто виноват – потому, что виноваты были все. Но меня это не волновало. Я хотел, чтобы эта женщина принадлежала мне одному. Бог знает, как сильно я этого хотел. Мне стоило нечеловеческих усилий сохранять спокойное выражение лица, когда Лиза за спиной отца говорила мне одними губами "я хочу тебя", а потом, когда отец поворачивался к ней, спрашивала, хочет ли он ещё кофе.
Трудно сказать, сожалел я обо всём, что происходило. Хотя, конечно, ни капельки не сожалел. И уж точно не хотел, чтобы всё стало таким, как было раньше. Слишком притягательным оказался тот самый мир. Каждый раз я делал шаг. А потом – ещё шаг.
Вероятно, в пропасть – и, может быть, выбраться оттуда я уже не смогу. Но мне было всё равно. Я уже давно перестал пытаться пристыдить себя напоминаниями о том, что я делаю ужасные и непристойные вещи. Напоминания уже не работали.
Точнее, они работали – но в обратном направлении. Они напоминали мне о том, как я хочу её. И я снова считал минуты до вечера, ждал её прихода. Иногда я начинал чувствовать то, о чём мне говорил отец. И понимал, что я слишком далеко отплыл, и сейчас в открытом море Скоро будет шторм. А шлюпок у меня нет.
Лиза некоторое время лежала тихо, а потом привстала и взяла со стола сигареты.
– Ты самый милый малыш во всём мире, – сказала мне она, и протянула сигареты. – Будешь?
– Да. Спасибо.
Мы закурили и несколько минут молча слушали вопли кошек за окном.
– Что ты говоришь ему в постели? – спросил я.
– Правду, – ответила Лиза, прищурившись от дыма. – Он настоящий мужчина, и я это признаю.
– То есть, ты говоришь ему, что он – настоящий мужчина.
– Ну да. Разными словами – но одно и то же.
– Мне вдруг стало интересно, как вы занимаетесь любовью.
– Ты не знаешь, как занимаются любовью? А я-то думала, что достаточно доходчиво тебе это объяснила. Впрочем, тебе предстоит выучить много нового. Но принцип всегда тот же…
– Просто я ревную.
– Я это знаю.
Мы замолчали.
Мне было ужасно жарко, и я нетерпеливо поворочался. Лиза положила руку мне на плечо.
– Если бы я не хотела с тобой спать, то я бы этого не делала. Надеюсь, ты понимаешь.
– Я буду тост на завтрак. Хорошо?
– Хорошо, малыш. Когда ты спустишься вниз, всё будет готово.
В начале десятого, сразу после завтрака, мы удостоились чести видеть Бена. Он недавно вернулся из Израиля, где провёл пять дней, и теперь просто сиял от счастья. Я был очень рад его видеть, так как мы не общались практически весь период экзаменов. Бен был слишком занят, помогая отстающим – а я в плане учёбы всегда был единоличником и предпочитал заниматься в одиночестве.
Я принёс в гостиную портативный компьютер, и мы начали смотреть привезённые Беном фотографии. Через некоторое время к нам присоединилась и Лиза.
– Меня всегда поражало сочетание скромности и красоты этих женщин, – сказала она.
– Нескромных там тоже хоть отбавляй, – тут же уверил её Бен. – А вообще, женщины – это одно из богатств Ближнего Востока.
– Пожалуй, я пойду разгребать богатства в раковине.
– Помочь? – коротко спросил я.
– Нет, спасибо, малыш. Общайтесь. Я справлюсь сама.
Бен вручил мне подарок – средних размеров бутылку из толстого стекла. В бутылке была картинка из цветного песка – пустынный пейзаж. Незатейливая, на первый взгляд, вещица поражала яркостью красок и тонкой работой мастера. Надпись на бутылке гласила – "Иудейская пустыня".
– Как это сделано? – спросил я, разглядывая подарок.
Бен пожал плечами.
– Не знаю. Но автор – явно мастер. Думаю, они работают иглами или чем-то подобным. Мы тоже пытались такое сделать – но песок смешивается. Правда, здорово?
Я хотел привезти тебе здоровенную бутыль. Но побоялся разбить в дороге. Господи, Брайан, как же там жарко! Мы были день на Мёртвом море. Я думал, что умру. А ещё мы были в Цфате, ну, и в Иерусалиме, конечно.
– И ты, конечно, встретил там отличную невесту?
Бен насупился – эта тема была ему неприятна. Он уже полгода встречался с дочерью друга его отца. Она Бену совсем не нравилась, и он терпел её только из-за родителей – они хотели, чтобы Бен женился на еврейке.
– Не сыпь мне соль на раны, – сказал он. – Отличных невест там гораздо больше, чем ты думаешь.
– Прости, друг, – тут же извинился я. – Тебе там понравилось?
– Да. Очень. Я хотел бы там учиться.
– Только не говори, что ты бросаешь меня тут на произвол судьбы! Когда-то ты думал поступать в наш университет, а теперь…
– Я ещё ничего не думал. Просто отец сказал, что было бы неплохо, если бы я там учился. И всё такое.
Теперь насупился я.
– А ты знаешь, как сложно там учиться?
– Да. Но я справлюсь. Болезнь постоянно завышать требования к себе передалась мне от тебя – Когда-то я мечтал учиться в Гарварде.
Бен всплеснул руками.
– Я ведь говорил, что ты больной человек. А ты знаешь, какие оценки нужны для того, чтобы поступить в Гарвард?
Я похвастался результатами экзаменов, и Бен тут же удивлённо воззрился на меня.
Надо сказать, что окончил я гораздо лучше, чем ожидал. Больше всего обрадовался отец. Он пообещал, что сделает мне сюрприз. Первой частью сюрприза была путёвка Стамбул – Афины на троих. Мы должны были вылетать через пару недель – но Лизу настолько воодушевила эта новость, что она была готова начать собирать сумки уже сегодня.
Вторую часть сюрприза я должен был получить на свой день рождения – то есть, почти через полгода. Я хотел было сказать отцу, что до этого момента я определённо не доживу – но он "утешил" меня, заявив, что ожидание стоит того.
– Ну ты даёшь! – выдохнул Бен восхищённо. – Брайан, да ты чемпион!
– Ещё бы, – вздохнул я, вспоминая бессонные ночи за учебниками.
– Гарвард?
– Если бы, – вздохнул я снова. – Я обещал отцу, что буду учиться тут, ты ведь знаешь.
– Ну ничего – вероятно, мы будем учиться вместе. Может, всё же пойдёшь учить экономику?
Я в ужасе замахал руками.
– Упаси Господь! К пенсии я рехнусь от циферок. Это страшно – провести всю жизнь, склонившись над калькулятором и отчётами.
– А лучше провести жизнь среди арабов или персов?
– Гораздо, гораздо лучше.
В гостиной появилась Лиза. Она сменила халат на белоснежное платье, а домашние тапочки – на туфли.
– Бенджамин, Брийян, я еду в город. Вы хотите присоединиться?
Бен бросил на Лизу немного суровый взгляд. У меня было ощущение, что она ему чем-то не нравится, хотя общались они очень непринуждённо.
– Было бы неплохо, – сказал Бен наконец и глянул на меня.
– Да. Только переоденусь.
– Вот и хорошо, мальчики, – сказала Лиза тоном матери, которая ведёт детей на прогулку. – Я подожду вас в машине.
На день рождения отец подарил мне машину. Надо сказать, что я ожидал всего – но только на этого. Машины у нас было две – старая развалюха – "форд" по имени Бетти и новенький джип отца, к которому мне разрешалось прикасаться только в исключительных случаях. Бетти по умолчанию принадлежала мне. Я хотел отремонтировать её, и планировал попросить у отца на день рождения какую-то сумму на ремонт. Я уже давно интересовался ценами – сумма выходила совсем не маленькая, но отец согласился бы разделить расходы со мной – кроме тех денег, которые я откладывал на учёбу, у меня имелись сбережения.
Но неожиданный подарок превзошёл все мои ожидания.
– Не вздумай кидаться мне на шею, – предупредил отец, отдав мне ключи. – Иначе эта машина будет принадлежать Лизе.
Кидаться на шею я тут же передумал, а отец продолжил:
– Катайся на здоровье. Это подарок на день рождения, а также по случаю успешной сдачи летних экзаменов и хорошего окончания курсов. Профессор Эпштайн был очень доволен тобой – он сказал, что, если ты не будешь лениться, тебя ждёт отличное будущее. Я разделяю его мнение. – Отец помолчал, внимательно вглядываясь в моё лицо. – И предупреждаю сразу – штрафы ты будешь платить из своего кармана.
– Она зелёная, – проговорил я, восхищённо оглядывая подарок.
На лице отца появилось какое-то тёплое выражение – последнее время я видел его редко – и он улыбнулся.
– Ну конечно. Ты ведь хотел покрасить Бетти именно в зелёный. С днём рождения, мой мальчик. Вот и настал тот день, когда я подарил тебе по-настоящему взрослую игрушку. А ведь ещё несколько лет назад мама делала большой торт, свечи на котором ты задувал без особого труда. Сейчас бы она порадовалась за тебя, Брайан.
"Слишком хорошо, чтобы быть ложью (1)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Слишком хорошо, чтобы быть ложью (1)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Слишком хорошо, чтобы быть ложью (1)" друзьям в соцсетях.