Когда она закончила возиться с комодом, то отодвинула в сторону зеркальную дверь шкафа. Эрин работала яростно, оставляя на месте все, что подарила ей Лиз. Лишенные вещей вешалки, сиротливо раскачивались в шкафу. Выбрасываемая обувь, приземлялась за пределами двери, собираясь в кучу. В ярости, она набросилась на висящую одежду Лиз, неистово передвигая ее в разные стороны. Запах Адамс сводил ее с ума.

После разгрома шкафа, с подступившими слезами, она стояла в центре комнаты, медленно поворачиваясь по кругу и рассматривая то, что когда-то было всем ее миром. Она и Лиз вместе.

Эрин посмотрела в сторону половины Лиз. Она разглядела что-то, напоминавшее небольшую серую коробку, которая лежала на верхней полке, и до которой она не могла дотянуться. Она развела вешалки в сторону, выставляя на обозрение сейф. Помня о том, что Лиз держала все самое ценное для нее запертым в своем кабинете, Эрин была несколько удивлена такой находкой. Она подумала о том, что, все еще, не имела доступа к некоторым из запертых ящиков. Но обычно, она находила этому факту оправдания и не слишком заморачивалась по этому поводу.

Но сегодня все было иначе. Эрин сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться и сосредоточиться. Она поднялась на цыпочки, но, все же, не смогла достать до электронной клавиатуры. Напрасно обыскав шкаф, блондинка направилась в ванную, чтобы принести небольшой табурет. Поставив его на пол, она вытерла мокрые от слез щеки, забралась на него и потянулась вверх. Ее сердце бешено колотилось, онемев от боли, но с растущим страхом, от того, что же она могла там найти.

Сначала она начала вводить на клавиатуре день рождения Лиз. Затем свое собственное. Потом дату, известную ей, как день рождения Джей. Ничего. Она попыталась ввести код сигнализации к дому, коды сигнализации к киностудии и к клубу. Адреса, почтовые индексы, телефонные номера, всевозможные цифровые комбинации. Все безрезультатно.

«Проклятье».

Она перебирала в памяти то, что было важно для Лиз. И снова вспомнила Джей. Адамс редко рассказывала о своей сестре, но в те моменты, когда она это делала, Эрин отмечала, что ее воспоминания о детстве были очень отчетливыми.

Эрин осенило. Она потянулась вверх и попыталась ввести еще один набор чисел: 7, 1, 85.

Со звуковым сигналом открылся замок сейфа. Пульс эхом отдавался в висках от нехорошего предчувствия. Эрин осторожно засунула руку внутрь. Что-то нащупав, она вытащила какую-то пачку. Это были деньги. Три большие пачки, состоящие из сотенных купюр. Она вертела их в руках, разворачивала веером, перемешивала. Должно быть, здесь было около пятидесяти тысяч долларов. Эрин снова залезла в сейф и провела рукой по его основанию. Свернутая бумажка, скользя по воздуху, словно легкое перышко, упала на пол. Она вернула деньги обратно в сейф и спустилась вниз, чтобы подобрать листок. Когда она развернула его, из него выскользнула маленькая фотография. Эрин поймала ее прежде, чем та успела упасть.

Перевернув ее, она сосредоточилась на выцветшей фотографии двух девочек с волосами, столь же черными, как ночь. Слезы накатились на ее глаза, когда в младшей из них, она узнала Лиз. Казалось, та улыбалась фотографу с натянутой улыбкой. Девочки сидели на качелях у крыльца дома.

Эрин провела пальцем по улыбке Лиз. Маленькая потерянная девочка.

Она сконцентрировалась на втором ребенке. Это могла быть только Джей. Их лица были слишком похожи, и глаза такие же синие, как у Лиз. Это было у них семейное. Волосы Джей были неровно подрезаны, как — будто их пытался подровнять другой ребенок. Она смотрела не в камеру, а на Лиз, с грустным, отрешенным взглядом на лице. Травмированная маленькая девочка.

Эрин не сомневалась, что фотография была сделана вскоре после происшествия в лесу. После 1 июля 1985. Лиз рассказывала ей о похищении Джей и о том, что та постоянно стригла себя после этого происшествия. Эрин боролась с подступившими слезами, когда сосредоточилась на чем-то, написанном на листке бумаги. В центре, рукой Лиз, был выведен ряд чисел.

Эрин повторила их несколько раз, пока не запомнила, а затем вернула все на место. Она отнесла табурет и занялась набиванием сумок своими вещами.

Собаки проследовали за нею по коридору, озадаченными взглядами рассматривая ее сумки, которые она поставила на пол. Эрин встала на колени и погладила их по головам, целуя в морды, а затем встала и посмотрела вокруг. Боль снедала ее, оставляя внутри пустоту. Она подавила долго сдерживаемое рыдание.

«Почему ты просто не скажешь мне?» — прошептала она вслух.

Подняв свои многочисленные сумки, она включила сигнализацию и, не оглядываясь, вышла из дома.

Глава 10

Всю дорогу Лиз сильно сжимала руль. Ужас закрался в ее мысли и заставлял вдавливать педаль газа, когда она проигрывала в памяти картины из своего детства.

Она чувствовала запах влажной травы. Дверь-ширма громко хлопнула, заглушая гуденье цикад. Боль сильно пульсировала в ее предплечье, когда она вбежала в дом ее тети.

«О, мой Бог». — Тетя Дэйн вскочила со своего старого коричневого дивана и поспешила к ней.

Схватив ее рукой, Лиззи закричала:

«Джей». — Она едва могла говорить. — «Скорее».

«Что там еще случилось?» — Дядя Джерри лениво вышел из кухни с банкой пива в руке.

«Джей! Мужчина схватил Джей!»

«Что?» — Джерри опустил пиво. — «Что ты сказала?»

Лиззи попыталась контролировать себя и не кричать.

«Мужчина. Он взял Джей. Он забрал ее».

«О, Господи!» — Дэйн прикрыла рот рукой.

«Какой еще мужчина?» — требовательно произнес Джерри.

«Я не знаю. Мы нашли мертвое тело и…»

«Труп!» — вскрикнула Дэйн.

«Этот мужчина был около тела», — продолжала Лиззи. — «И он забрал Джей».

Джерри подошел к телевизору, поставил на него пиво и поднял микрофон своего любительского радиопередатчика. Тяжелым взглядом он посмотрел на Лиззи.

«Смотри, если это окажется одной из ваших обычных игр».

Она замотала головой.

«Нет, сэр. Это не игра. Я клянусь вам в этом».

Джерри нажал на микрофон.

«Эрл, ответь».

«Джерри!» — Дэйн начала истерично рыдать. — «Что, если он взял ее? Что будет, если он уже ушел?»

«Заткнись!» — закричал Джерри.

Дэйн потянула Лиззи на диван и осмотрела ее руку.

«Это не так уж и плохо», — повторяла она снова и снова, словно пыталась убедить в этом саму себя.

Джерри чертыхнулся и снова стал говорить в микрофон. Эрл и его брат Роджер жили по-соседству.

Из радио послышались статические помехи, а затем раздался знакомый голос:

«Прием».

«Возьми Роджера и свое оружие, и идите сюда, да побыстрее», — произнес Джерри. — «Кто-то схватил Джей».

«Повтори».

«Кто-то забрал Джей».

«О'кей».

«Мы должны сообщить шерифу Боуману», — произнесла тетя Дэйн, все еще вцепившись в Лиззи. — «Мы должны позвать всех».

«Дэйн, заткнись! Я позабочусь об этом. Я и ребята позаботимся об этом».

«Но шериф…»

«Он не сможет добраться сюда достаточно быстро, а я не буду ждать. — Джерри пересек комнату и подошел к Лиззи, положив свои руки ей на плечи. — Где они?»

Запаниковав, Лиззи покачала головой.

«Я не знаю, куда он увел ее».

Джерри встряхнул девочку.

«Лиззи. Лиззи, где вы были с Джей?»

«В лесу. В овраге».

«Внизу, рядом с вашей папайей?»

Она кивнула.

Он отпустил ее и направился к шкафчику с оружием. Надев на голову красную поношенную бейсболку, он зарядил дробовик. В ушах Лиззи, все еще, звучал злой смех незнакомца. Она слышала голос Джей, приказывающую ей бежать, когда тот потащил ее за дерево.

Дэйн пошла на кухню и вернулась с влажным полотенцем. Она положила его на руку Лиззи. Девочка смотрела сквозь нее, внезапно возненавидев свою слабовольную тетю. Та всю жизнь пресмыкалась перед Джерри, который был ни на что не годен и любил заглянуть на дно бутылки. Лиззи сбросила полотенце на землю и поспешила за дядей, который стоял возле входной двери, набивая боеприпасами свои карманы. Из-за двери она услышала, как на мокрой траве завизжал тормозами грузовик Эрла.

Засунув за пояс джинсов два револьвера, Джерри прихватил с собой дробовик и ружье.

Хлопнув дверью, он сбежал по ступенькам крыльца. Роджер вылез из машины, чтобы пропустить его внутрь. Но дядя остановился, когда заметил Лиззи, которая поспешно сбежала по лестнице.

«Возвращайся в дом, Лиззи».

«Но я хочу поехать с вами».

Роджер склонил голову, как — будто был не в силах справиться со своими чувствами и даже не мог смотреть ей в глаза.

«Это не твое дело». — Джерри кивнул на крыльцо, где стояла пепельно-белая Дэйн. — «Иди в дом и пусть Дэйн позаботится о твоей руке».

«Но Джей…»

«Мы собираемся вернуть твою сестру. Я обещаю тебе». — Он, Роджер и Эрл залезли в грузовик, и трое мужчин спешно уехали в сторону Алабамского леса.

Лиз съехала с асфальтированной дороги и направилась по ухабистой колее, словно вырезанной в бесплодной пустыне. Проехав приблизительно десять минут, она добралась до расчищенного участка, где и остановила свой Рэйндж Ровер. Лиз сидела и смотрела в пыльный туман, поднятый ее машиной и освещаемый лучами фар. Пыль плотным облаком висела в воздухе. Посмотрев на часы, Лиз начала беспокоиться.

Когда пыль осела, она заметила, как одинокая фигура появилась из темноты.

* * *

«Интересное место».

Он медленно шел по дому, отмечая отсутствие фотографий или картин на стенах, плохо подобранную старую мебель и многочисленные темные пятна на ковре. Запах затхлости витал в воздухе. Отсутствие вкуса чувствовалось в каждой комнате, и толстый слой пыли покрывал каждую его поверхность. По всем признакам, это место давно не убирали. Все выглядело так, как — будто здесь давно никто не жил. И сам дом был, словно, специально приспособлен для дел, которые только формировались в его извращенном мозгу.