Она спокойно подошла к дивану и натянула одеяло повыше, укрывая блондинку. Адамс перестала беспокоиться, как только увидела книгу, упавшую на пол. Значит все, что Эрин делала ночью - это лежала на диване и читала. Лиз взяла книгу в мягком переплете и посмотрела на обложку. Это была книга Патрисии. Она открылась на странице с загнутым уголком. Сердце Лиз сжалось, когда она прочитала небольшой отрывок. Это была любовная сцена. Одна из героинь очень сильно напоминала Эрин. Лиз перевернула книгу, чтобы прочитать аннотацию. Прочитав которую, она почувствовала, как ее желудок устремился вниз.
Эрин… Было совершенно очевидно, что Патрисия написала об Эрин. Персонаж не только напоминал ее внешне, но и был детективом. Женщиной, несчастной в браке, которая, в результате, влюбилась в свою коллегу - лесбиянку.
Лиз швырнула книгу на пол и уставилась на свою возлюбленную, свою невесту. Эта женщина вошла в ее жизнь и перевернула все вверх тормашками. Единственная женщина, которую она когда-либо впускала в свое сердце. Эрин… Она выглядела такой безмятежной, когда спала. Такой красивой.
Лиз еле сдерживала непрошеные слезы. Эрин заслуживает лучшего и хотела совершенно другого. Лиз не могла предложить ей простую жизнь, в отличие от Патрисии. Она даже не могла обеспечить ее безопасность. Или сказать ей правду.
Чувствуя себя обессиленной и опустошенной, Лиз оставила ее спящей на диване и пошла готовиться к рабочему дню.
Ветерок был теплым, обещая более мягкую погоду и меньшую копоть на автостраде. Патрисия свернула с дороги и направилась к группе людей, стоявшей неподалеку. Она возлагала большие надежды на то, что найденное сегодня, станет важным ключом в расследовании. Была уже четверть десятого и, глядя на толпу, она решила, что все присутствовавшие были готовы отправиться в путь. Как и многие другие, она была одета в поношенные джинсы и крепкие ботинки, способные выдержать долгие поиски в пересохшей пустыне. Ее синяя футболка с надписью ОПСД (отделение полиции Серебряной Долины) была готова прилипнуть к телу, если ветер стихнет, хотя бы на несколько минут. Лето вступало в свои права, забирая полномочия у весны.
Почти дюжина полицейских машин из округа Короны были припаркованы вместе и, словно собирались померяться силами с машинами полиции Серебряной Долины. Она почти слышала, как они газуют, готовые напасть друг на друга, словно нападающие форварды на футбольном поле. За ними стояли полицейские машины без опознавательных знаков, автомобили и грузовики многочисленных добровольцев. Утреннее солнце отражалось от машин, купая их всех в ярком свете, независимо от их юрисдикции.
Она направилась к большой группе людей, задаваясь вопросом, что если полицейские из двух соперничающих округов, подобно машинам, начнут отстаивать права на свою территорию и будут втянуты в общую свару. Когда она услышала, как сержант Эрик Руис, гаркая, отдает распоряжения, она уже знала ответ. Он указывал на огромную карту, раскрытую на капоте Форд Эксплорер, принадлежавшего полиции Серебряной Долины. Он вытянул свое короткое тело, чтобы достичь края карты, а его голос осип от необходимости перекрикивать проходящие мимо машины. Но он не собирался позволить одержать над собой верх. Маленький Руис имел сердце льва и упорство питбуля. Он был неумолим, когда дело касалось работы, и агрессивно охранял свою территорию. Мужчина, одетый в жилет округа Короны, стоявший рядом с ним, не имел шанса, предложить свою помощь в поисках. У Руиса просто не хватало терпения его выслушать.
Решение о совместном поиске было принято весьма поспешно. Каждый округ стремился заполучить в свои руки еще больше останков, отчаянно нуждаясь в новых уликах. Какое - то мгновение, Патрисия наблюдала за этим неприятным соперничеством, а затем посмотрела на кинологов с собаками. Некоторые их них имели на спине надпись «ПСР» (поисково-спасательные работы), другие носили оранжевые жилеты. Лабрадорам, овчаркам и гончим не терпелось отправиться в путь и они, громко лая, прыгали, готовые сорваться с места, натягивая свои поводки. Над головой она услышала шум от лопастей приближающегося вертолета.
“Эндерсон?”
Патрисия прикрыла рукой глаза от яркого света, когда смотрела на Гэри Джакобса, направлявшегося в ее сторону. Она затаила дыхание при виде женщины, идущей рядом с ним. Даже на расстоянии чувствовалось, что незнакомка была очень уверена в себе, хотя в ней не было напускного высокомерия. У нее была стройная, спортивная фигура и двигалась она очень грациозно, с легкой непринужденностью. Похоже, она могла справиться с любой ситуацией, оставаясь при этом совершенно спокойной. Сердце Патрисии забилось быстрее, когда ее взгляд скользнул по ногам, обтянутым штанами цвета хаки, и довольно большой и упругой груди, прикрытой темно-коричневой рубашкой полицейского подразделения округа Короны.
Детектив Эндерсон многое бы отдала, чтобы ее лицо не горело и мысленно обвиняла Эрин Маккензи за то, что та разбудила ее спящее либидо.
“А я ищу тебя”, - сказал Гэри.
Патрисия с трудом отвела взгляд от коротких, светло-каштановых волос его спутницы, которые были взъерошены ветром. Она заметила, как сдержанно звучал голос Гэри.
“Здесь так много машин, что я должна была припарковаться далеко отсюда”, - произнесла она.
Ее напарник кивнул, ветер играл с его галстуком. Даже находясь большую часть дня в пустыне, он все равно надел его, на сей раз с джинсами и ботинками от L.L.Bean. Гэри раздраженно схватил галстук и нервно посмотрел на женщину, стоящую рядом с собой.
“Это …”
“Детектив Одри Синклер”. - Незнакомка улыбнулась, протягивая руку.
Патрисия поймала себя на том, что пристально смотрит на собственное отражение в ее солнцезащитных очках-авиаторах. Она также отметила большие наручные часы, какие носят летчики. Возможно, у нее тайная любовь к авиации?
“Детектив Патрисия Эндерсон”, - ответила она, выпуская теплую, сильную руку Синклер так же быстро, как и пожала ее.
Пытаясь предотвратить последствия мгновенной реакции своего тела на легкое прикосновении к коже детектива, Патрисия сосредоточилась на широком коричневом поясе Синклер и ее мускулистых предплечьях. Чувства подсказывали ей, что Одри, вероятно, тоже была лесбиянкой. Она прокашлялась, чувствуя необычную нервозность.
“Синклер назначили расследовать убийства на шоссе от округа Короны”.
“О?”
Синклер слегка улыбнулась, демонстрируя глубокую ямочку на правой щеке. Патрисия безуспешно пыталась отвести от нее взгляд, но так и не смогла.
“Я надеялась встретиться с вами для того, чтобы пробежаться по этим делам”, - сказала Синклер. - “Я стараюсь нагнать упущенное время”.
Гэри посмотрел на Патрисию. Она знала, что ему не нравится сама идея делиться информацией с чужаками, но, в интересах дела, это должно было быть сделано. Конечно, реальной проблемой было притязание на дело двух соперничающих ведомств.
Сержанта Руиса хватит удар, если соседний округ войдет в дело и распутает его, в то время как полицейские Серебряной Долины попусту потратят время и деньги налогоплательщиков. Они должны будут работать быстро, поскольку финансирование может почти полностью прекратиться, что часто случается, когда дело расследуется слишком долго, и нет новых улик.
Она знала эту игру и сама играла в нее долгое время. Патрисия не хотела делиться всей, имеющейся у них информацией, которую они собрали к настоящему времени, и уж тем более, своими предположениями на этот счет. Вопрос заключался в том, как много они должны будут рассказать?
Поскольку Патрисия не знала, успела ли Синклер представиться сержанту Руису, она весьма осторожно выбирала слова:
“Мы всегда ценим тех, кто это заслуживает, так что я не вижу особых проблем”.
Услышав это, Синклер не выразила никаких эмоций.
“Рада слышать, что территориальные проблемы не являются для вас главными, детектив Эндерсон. В конце концов, мы находимся в одной команде”.
Мы? Однако, какой двойной смысл у этого «мы». Патрисия избавилась от румянца и сосредоточилась на разговоре.
“Мы можем быть по одну сторону забора, но мы не в одной команде”, - поправила ее Патрисия.
Синклер вся подобралась.
“Простите, за мою ошибку. Я наивно полагала, что нас волнует безопасность и благосостояние наших граждан”. - Она провела рукой по своим коротким волосам. Похоже, она делала это часто, когда была расстроена. - “Я позвоню вам, чтобы мы могли договориться о встрече”. - Она повернулась и ушла, направившись назад к людям, которые прочесывали пустыню, держась друг от друга на расстоянии вытянутой руки.
“Все прошло удачно”, - выдохнул Гэри.
“Да, спасибо, что поддержал меня”.
“Эй, я не хочу связываться с этой женщиной”.
“Почему же?”
“Она может согнуть меня в бараний рог, вот почему. Кроме того, она из высшего уровня. Бывший федеральный агент”.
“Что?”
“Да. Она новенькая. Служит в соседнем округе меньше года”.
“Откуда она? Из Управления по борьбе с незаконным оборотом оружия или откуда - то еще?” - Патрисия представила Синклер в черной одежде спецназа, штурмующую захудалую лачугу, набитую незаконным оружием.
Гэри засунул руки в карманы.
"ФБР".
“Не шутишь?”
Он кивком подтвердил свои слова, и они молча наблюдали за тем, как Синклер остановилась, чтобы поговорить с человеком, стоящим рядом с Руисом.
“Что она делает здесь, в Серебряной Долине?”
Гэри пожал плечами.
“Вот тут моя история заканчивается. Я получил ровно столько информации, сколько смог, и то лишь потому, что кузен Эрнандеса работает в подразделении округа Короны. Они здесь сегодня вдвоем, так что я получил на нее лишь краткую сводку ”.
“Выходит, она ушла из ФБР, чтобы служить в округе Короны”. - Патрисия повернулась лицом к ветру, заинтересовавшись историей Синклер.
"Слишком глубоко / Deeper" отзывы
Отзывы читателей о книге "Слишком глубоко / Deeper". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Слишком глубоко / Deeper" друзьям в соцсетях.