Как только мы вошли в мою комнату, я затолкала ее внутрь и захлопнула за собой дверь.

— Не могла бы ты это прекратить, Мэнди? Ты знаешь, как подозрительно это выглядело?

Я наблюдала, как она, смеясь, каталась по моей кровати.

— Это был мистер Срыватель Вишенок! — она разразилась в новом приступе смеха.

Я стояла, уперев руки на бедрах.

— Мэнди, пожалуйста. Ты понимаешь, в какой я долбаной беде просто живя здесь?

Она махнула рукой в воздухе, пытаясь успокоиться.

— Я знаю. Знаю. Прости, но ты понимаешь иронию? Я имею в виду, каковы шансы, Айден?

Я закатила глаза и застонала.

— Знаю. Я живу в аду.

Мэнди улыбнулась и приподняла бровь.

— Живешь в сексуальном аду. Я знаю, что эти двое запали на тебя. Во-первых, Мейсон, потому что он лишил тебя девственности, а теперь и Хантер, потому что он был Мистером Оргазмом. Вау! — ее глаза округлились, пока она продолжала думать об этом снова и снова. — Черт, Айден. Я не могу в это поверить. Ты трахнула двух по цене одного.

Я застонала.

— Мэнди, ты случайно не могла бы помолчать?

Она явно не слушала. Вместо этого, она смотрела куда-то вдаль. Ее мозг работал со скоростью сто километров в час.

— Можешь представить, что бы сказала твоя мама? Ох, черт, — она снова хихикнула, и в этот раз я не остановила ее. Очевидно, ей необходимо выговориться.

— Как ты собираешься справляться с этим каждый раз, когда будешь сидеть за обеденным столом и смотреть в лицо отцу и сыну... с кем ты...

Я подняла руку вверх.

— Достаточно, Мэнди. Пожалуйста.

Она, наконец, посмотрела на меня и увидела, насколько серьезной я была.

— Прости, Айден. Это был настоящий шок.

Я фыркнула.

— Шок? Тебе стоило быть здесь, когда я впервые увидела их обоих.

Мэнди снова хихикнула.

— Хотела бы я быть здесь. Такое чувство, будто ты живешь в какой-то книге или фильме. Боже мой, такое бывает только в выдуманных историях, но для тебя это все слишком реально.

Я села на кровать возле нее и вздохнула.

— И не говори.

Вдруг ее глаза снова округлились.

— Твою мать! Мы должны попасть на шоу Джерри Спрингера. Я прямо вижу это. Черт!

Я вздохнула. Думала, что она покончила с этим, но, видимо, ошиблась.

— Ты уже закончила?

Впервые она по-настоящему посмотрела на меня и осознала, что говорила все это время.

— Прости, — она положила свою руку на мою. — Я снова становлюсь твоим другом. Я не хотела быть такой. Это был просто шок. Как ты себя чувствуешь?

Когда я поняла, что она не собирается снова хихикать или делать какое-нибудь саркастическое замечание, то сказала:

— Я не хочу думать слишком много об этом, потому что иначе моя голова начинает идти кругом, — я посмотрела ей в глаза. — Как я проживу следующие два года, Мэнди? Я думала, что раньше жила в аду, но это были просто цветочки. Серьезно, неужели я настолько плоха? Разве смерть моего отца на самом деле настроила Вселенную против меня? Я умерла вместе с ним? — я была готова еще долго разглагольствовать, когда Мэнди остановила меня.

— Айден, успокойся. Твоя мать, очевидно, пичкала тебя этим так долго, что ты и сама начала верить в это, — она встала с постели. — Черт подери, Айден, тебе было всего шесть. Господи, как ты можешь быть виновата в случившемся?

Я почувствовала поступающие слезы.

— Если бы не мой день рождения, то мы были бы дома, как и все в тот день. Мы бы не выходили, и он бы не погиб.

Мэнди схватила меня за плечи.

— Прекрати это сейчас же, Айден. Ты никогда не была виновата в случившемся. Ты была ребенком. Если уж на то пошло, то твой отец должен был предвидеть опасность и не подвергать риску вас обоих. Что, если бы это произошло с тобой, а не с ним? Он был ответственным, а не ты.

Почувствовав подступающую злость, я встала с кровати.

— Не смей говорить о нем так.

Мэнди стояла на своем.

— Я говорю тебе правду, и ты это знаешь. Я просто друг.

Я покачала головой.

— Друг не будет говорить подобное про умершего отца подруги, Мэнди, — я почувствовала, как слеза скатилась вниз по щеке. — Пожалуйста, просто уходи.

Она посмотрела на меня, открыла было рот, чтобы что-то сказать, но потом передумала. Вместо этого, она повернулась, вышла за дверь и спустилась вниз по лестнице. Я услышала, как захлопнулась дверь, и сразу же рухнула на кровать.

Я не могла поверить, что она сказала такое о моем отце. Он просто пытался показать своей девочке, насколько особенной она была. Мы всегда были близки, и он всегда окружал меня заботой. Я любила его каждым своим вздохом. Все это исчезло в тот день, когда он умер у меня на руках.

Я перевернулась и почувствовала, как слезы безостановочно текут по моему лицу. Я настолько была погружена в свое горе, что даже не поняла, когда кто-то оказался в моей комнате.

— Айден, ты в порядке?

Я подняла голову и обнаружила Хантера, уставившегося на меня. Увидев мои слезы, он нахмурился.

— Что случилось? Мэнди выскочила отсюда, и теперь ты плачешь. Что происходит?

Я покачала головой.

— Ничего. Проехали. Мы просто немного поссорились, вот и все.

Он немного нахмурился, размышляя.

— Это из-за нас?

Я фыркнула.

— Не все крутится вокруг тебя, великий Хантер Дэвенпорт, — я оттолкнула его руку.

— Айден, ты расстроена, и…

Я вскочила со своей постели.

— И что? Ты думал, что можешь прийти сюда, поиграть в свои дурацкие игры и, в конце концов, я сдамся и позволю тебе трахнуть меня? Этого не случится.

Хантер резко вздохнул.

— Я пропущу это, потому что, очевидно, ты все еще расстроена из-за ссоры с Мэнди. Но я скажу тебе, чтобы ты просто знала, Эйджей, что также не все крутится вокруг великой Айден Пирсон.

Сказав это, он развернулся и вышел за дверь. Я думала, что хуже быть уже не может, но через несколько секунд моя мать зашла в комнату. Я начала паниковать, задаваясь вопросом, сколько из этого разговора она услышала.

— Пять минут, — прошипела она шепотом. — Пять чертовых минут, а ты уже все испортила. Почему ты просто не можешь быть нормальным ребенком, Айден? Твой отец, наверное, переворачивается в гробу, — она собиралась выйти за дверь, когда появился Мейсон. Ее глаза немного округлились, видимо, она испугалась, что он услышал тот яд, исходящий из ее рта.

— Все в порядке? Я слышал, как Мэнди быстро ушла, — когда он увидел мои слезы, то подался немного вперед. — Что случилось?

Я действительно не хотела, чтобы он волновался по пустякам, тем более, что я видела, насколько моя мать бесится от того, что он беспокоится обо мне.

— Я в порядке. Спасибо, Мейсон. Мы с Мэнди лишь немного поспорили, вот и все. Уверена, что завтра мы снова будем друзьями.

Мейсон улыбнулся.

— Понятно. Я часто спорил с друзьями, когда был в твоем возрасте, — он подошел и нежно сжал мои руки. — Как насчет того, чтобы ты спустилась вниз, а я сделаю тебе чашечку горячего шоколада? Это всегда срабатывало со мной, когда я был немного расстроен.

Я улыбнулась, но затем совершила ошибку, посмотрев на свою мать. Я собиралась согласиться, но блеск в ее глазах остановил меня. Она не любила, когда Мейсон заботился обо мне. Это я могла определенно точно сказать. Мне нужно было разрядить эту обстановку, и сделать это быстро.

В конце концов, я отвернулась от ее злого взгляда и, улыбаясь, покачала головой.

— Это мило. Спасибо, Мейсон, но я, пожалуй, останусь здесь. Мне нужно привести в порядок волосы, и вообще заняться учебой.

Мгновение он смотрел на меня.

— Ладно. Если ты уверена, — я кивнула, и он повернулся к моей матери. В одно мгновение, ее злобный оскал превратился в одну из самых ярких улыбок. — Давай оставим ее в покое, Кэт.

Он подошел к ней, и она обернула руки вокруг его талии.

— Конечно. Я позову тебя, когда ужин будет готов.

Я улыбнулась... от того факта, что она не хотела, чтобы я была внизу, пока в этом не было нужды. Великолепно. Теперь я застряла в своей комнате, независимо от того, нравится мне это или нет. Думаю, что так будет лучше для всех вокруг. Я выводила свою мать, даже когда не хотела делать этого.

Они оба вышли за дверь и закрыли ее за собой, но моя мать успела бросить в мою сторону еще один злой взгляд.

Глава 7


Я сидела в своей комнате уже около четырех часов, когда услышала звонок в дверь. Я проигнорировала его и продолжила читать книгу под названием «Человек-загадка» Пола Бриттона. Он был судебным психологом, который изучал множество дел, таких как дело «Фреда и Розмари Уэст» и «Исчезновение Рэйчел Никелл». Я хотела прочесть ее уже лет сто и до сих пор не могла найти время.

— Айден, здесь для тебя доставка! — голос моей матери был слышен даже снизу. Вы бы никогда не подумали, что она являлась мерзким человеком, когда говорила голосом Мэри Поппинс, как это было сейчас.

Вздохнув, я положила закладку в книгу и спустилась вниз по лестнице. Я действительно не хотела находиться в одной комнате со своей матерью, но не могла это проигнорировать. В коридоре разносился запах приготовленной пищи, проникая в мои ноздри. Мой живот заурчал в знак протеста. Я не слишком удивилась этому, учитывая то, что я не ела несколько часов.

Когда я отважилась спуститься по лестнице, то увидела, что моя мать нюхает букет красных роз. Я начала хмуриться и сразу заметила, что Хантер и Мейсон делали то же самое.

— Они для тебя. Разве они не великолепны? — она снова понюхала и передала их мне, как только я добралась до конца лестницы. Когда я ничего не сказала, она посмотрела мне в глаза. — Ну, рассказывай. От кого они?