После завтрака она бесцельно бродила по оранжерее, по саду, окружавшему их городской дом, затем отправилась в комнату, где находились музыкальные инструменты.

Сегодня Клер была совершенно не способна на что-либо серьезное, поэтому занялась пустяками: отправилась вместе со служанкой в Пантеон-базар, она купила несколько пар перчаток и чулок, совершенно не нужных ей.

Вернувшись домой, Клер увидела у центрального входа экипаж Джастина, она заметила, что дверь в библиотеку закрыта. «Он приехал», — подумала девушка. Клер не сомневалась в нем и была как во сне. Послав горничную за своей корзиночкой с шитьем, она принялась ожидать родителей, безуспешно пытаясь справиться с дрожью в руках. В комнату вошла мать.

— Отец закрылся с лордом Рейнсборо в библиотеке, Клер. Кажется, ты знаешь причину этого визита?

Она покраснела:

— Да, мама.

— Но о нем почти ничего не известно… Он обладает одним из древнейших титулов, у него прекрасное состояние, его доходы просто великолепны…

Клер кивнула, не отрывая глаз от работы.

— К тому же он безумно красив и очень обаятелен. Странно, но только это и приходит в голову… — прибавила леди Хоуленд. — Его не было около пяти лет… Что еще можно о нем узнать? Но за тебя он готов отдать свою жизнь, дорогая.

— А я — за него, мама, — смело промолвила Клер.

— А как же Джайлз? Хотя официального предложения пока не было, но, по нашему разумению, вы с ним должны были пожениться к концу бального сезона. Да и Уиттоны так думают… Только он будет тебе хорошим мужем, я уверена, Клер. Ведь ты так долго его знаешь, и мне кажется, что вы сильно привязаны друг к другу.

— Да, мама, — быстро проговорила Клер. — Мы с Джайлзом — хорошие друзья и будем ими всегда. Если бы я не повстречала Джастина, уверена, мы с ним были бы прекрасной парой. Но теперь я не могу себе представить брак с кем-нибудь другим. Только сейчас я вполне поняла, что не смогу дать Джайлзу той любви, которую обещала Джастину.

— Ты лучше знаешь свои чувства, — сказала мать. — Мы с отцом не видим особых причин для отказа лорду Рейнсборо. Я попрошу Мориса пригласить к нам графа…

Как только леди Хоуленд вышла, дворецкий ввел Джастина и закрыл за ним дверь. Граф схватился за голову и очаровательно, совсем по-мальчишески, улыбнулся Клер.

— Кажется, я пережил «страшный суд». Вы также хотите выйти замуж за меня, Клер?

Странная дрожь в его голосе глубоко тронула ее. Когда Клер поднялась, чтобы подойти к нему, он, быстро приблизившись к ней, сказал:

— Я все сделаю, как нужно.

Взяв руку Клер, он поднес ее к губам и поцеловал.

— Леди Клер, я всем сердцем люблю вас. Не окажите ли мне великую честь стать моей женой?

Еще никто, даже Джайлз, не признавался ей в любви. Клер была так растрогана, что не произнесла ни слова, лишь утвердительно кивнула головой.

— Так ты любишь меня, Клер?

— О, Джастин, да, да! Больше всех на свете! Переполненный чувствами, охватившими его, Рейнсборо поднял ее на руки. Через минуту, опустив свою драгоценную ношу, прижался губами к ее губам.

Поцелуй мог затянуться надолго, но они услышали вежливое покашливание лорда Хоуленда, стоявшего у двери. Оба тут же отпрянули друг от друга.

— Прекрасно. Мне кажется, нам пора назначить день помолвки, — с улыбкой произнес маркиз.

— Чем скорее, тем лучше, — воскликнул Джастин. — Надеюсь, что сообщения о нашей помолвке будут разосланы немедленно. Хочу, чтобы все узнали — леди Клер теперь принадлежит мне.

— Завтра же пошлю объявление в «Таймс», милорд, — прибавил отец девушки. — А мы увидим вас сегодня вечером на балу у Фархома?

— Разумеется.

— Думаю, здесь будут определенные трудности… Вы не сможете появиться там, не став объектом сплетен.

Прозвучало это весьма просто, но для Джастина и Клер эти слова были равносильны приказу.

— О, нет, сэр… Я буду вести себя с Клер несколько иначе, чем раньше.

— Гм… И так уж довольно пересудов, — заметил с улыбкой маркиз. — До свидания, Рейнсборо.

— До свидания, милорд, и спасибо, — откланялся граф.

За спиной отца Джастин бросил шутливо-страстный взгляд на Клер.

— Присядь, Клер.

Отец, заложив руки за спину, смотрел на дочь.

— Я знаю, что мама уже беседовала с тобой, и она сказала, что ты абсолютно уверена в том, что Рейнсборо — единственный во всем мире?

— Да, папа. Я очень люблю его.

— А как же Джайлз? Мальчик любит тебя уже долгие годы. Ваша помолвка считалась давно уже решенным делом в обоих семьях.

— Но ведь это никогда не было официальным, папа, — запротестовала Клер. — О! Я знаю, и вы и Уиттоны как бы предвидели нечто подобное… И я тоже… — продолжала она, удивляясь, что ее жизнь приняла новое направление, которого она никогда бы не смогла предвидеть. — Но мы с Джайлзом просто любим друг друга, как добрые друзья.

— Прекрасная основа для брака, Клер.

Она не могла и вообразить, чтобы рассказать о своей страсти кому бы то ни было, тем более отцу.

— Я знаю, папа, и уже говорила маме, что, если бы не встретила Джастина, мы были бы с Джайлзом хорошими супругами. И конечно же Джайлз никогда не будет счастлив с женой, чье сердце отдано другому.

— Так твое, значит, отдано Рейнсборо?

— О, да, папа.

Лорд Хоуленд нервно закашлялся и стал шарить глазами по комнате, как бы что-то разыскивая. Наконец он, кажется, нашел: его взгляд остановился на вазе, на которой был изображен пастушок. Лорд смотрел так, будто никогда не видел ее раньше. Затем он вновь обратился к дочери:

— Ты знаешь, Клер, мы с мамой абсолютно не готовы были к твоему появлению на свет… Мы были значительно старше других родителей, когда бог дал нам тебя. Ну, а сейчас мы просто древние старики, — произнес он с печальной улыбкой, поглаживая ее мягкие светлые волосы. — Я всегда боялся, что у тебя нет… Не знаю… чего-то… Поэтому мы решили послать тебя к Уиттонам, чтобы ты смогла увидеть нормальную семейную жизнь.

— Да, папа, я знаю и благодарна вам.

— Не хотелось бы думать, что ты променяешь надежную теплую привязанность на пожар… гм… страсти. Особенно, если ты чувствуешь, что твои родители не имеют… О, проклятье… — вымолвил маркиз, поворачиваясь лицом к дочери. — Детка, мы с мамой любим тебя, хотя и не очень-то проявляли это. Понимаешь, мы не старались слишком показывать нашу любовь…

Глаза Клер наполнились непрошенными слезами.

— О, папа, конечно, я знаю, вы любили меня…

— Конечно, но ты была такой одинокой, маленькой…

Клер звонко рассмеялась.

— А сейчас, посмотри, ты стала прекрасной молодой дамой. Конечно, этот Рейнсборо влюбился в тебя… — сказал лорд Хоуленд. — Ну, а если ты счастлива, то и мы с матерью тоже.

— Очень счастлива, папа, — нежно промолвила Клер.

— Однако нужно подумать и о чувствах Джайлза. Он не должен найти сообщение о помолвке в «Таймсе». Ты должна рассказать ему обо всем сама.

— Да, папа.

— И я надеюсь, ты права, и между вами существует только дружеская привязанность, а не… нечто большее.

ГЛАВА 4

— Не хочешь ли сегодня прогуляться верхом со мной в парке? — спросила Сабрина брата, пришедшего на завтрак. Джайлз был одет не для верховой езды. Выглядел он устало, будто провел всю ночь, не сомкнув глаз.

Он виновато улыбнулся.

— Не сегодня, Сабрина. У меня много дел, да и визиты… Думаю, ты будешь довольна мною, — прибавил он со странной улыбкой.

— Поручение к Рандолу и Бриджу, а также визит к Дайзертам.

— Рада, что ты наконец-то решил хоть что-то предпринять. Я заметила, как Рейнсборо и Клер ушли и когда они вернулись…

Джайлза помрачнел.

— Поэтому я и решил больше не ждать. Рейнсборо чертовски привлекателен… Я бы сказал, что он — негодяй… Однако он производит впечатление порядочного человека с безупречным поведением… И как хорош собою…

— Но то, что между тобою и Клер, гораздо глубже, Джайлз.

— Почему ты не сказала, что я более красив, чем он?

— Ты достаточно привлекательный мужчина, мой дорогой братец, — сказала Сабрина. — Но даже очень любящая сестра должна признать, что в Лондоне нет такой женщины, которая не была бы потрясена Рейнсборо.

Джайлз снова тяжело вздохнул.

— Клер совсем другая, Джайлз. Уверена, она всего лишь упивается своим триумфом. В конце концов, это все же ее сезон… Тем не менее я рада, что ты хочешь поговорить с ней.


Джайлз давно уже приобрел подарок к помолвке. Это было простое колье с подвеской, в оправе которой находился темно-сиреневый аметист. Камень будет хорошо гармонировать с фиолетовым оттенком глаз Клер, а колье — подчеркивать нежность ее шеи, особенно ямочку у самого горла. Он приберег этот подарок до подходящего случая. Ему хорошо было стоять вот так спокойно, рассматривая эту драгоценность, и думать о том, что скоро Клер будет ее носить.

Джайлз подумал, что надо бы сначала переговорить с маркизом, но ему сказали, что его превосходительства и его жены нет дома. Тогда он попросил доложить о себе Клер. Ведь так или иначе их семьи решили породниться много лет тому назад, и Джайлз был уверен, что Хоуленд извинит его.

Его проводили в гостиную, где он увидел Клер, листающую журнал. Она при виде Джайлза изменилась в лице. Не в силах более оставаться на месте, поднялась ему навстречу.

— Доброе утро, Джайлз, — произнесла она внезапно севшим голосом.

— Доброе утро, Клер.

Джайлз нервничал сильнее, чем предполагал, сжимая в кармане пальто коробочку с подарком.

— Прекрасный день сегодня. Я хотел бы пригласить тебя покататься со мной после обеда.

Клер взглянула на него, но, смутясь, быстро опустила глаза.

— Спасибо, Джайлз. Я рада, что ты зашел. Мне нужно кое о чем поговорить с тобой.

Она присела на краешек стула, и Джайлз наконец смог тоже сесть.

— Я пришел не только пригласить тебя на прогулку, Клер…