– Герберт! – обратился Сакстон к дворецкому. – Мы с миссис Сакстон будем в библиотеке. Проследите, чтобы нас никто не беспокоил.
Алекс втолкнул Джиану в библиотеку и с грохотом захлопнул дверь. Когда он повернулся к ней, его лицо было белым от гнева.
– Нет, Джиана, не говори ничего, – начал он подозрительно спокойным голосом. – Ты бы хотела оказаться на месте Али под мачтой? Я тебе сотни раз говорил, чтобы ты не приходила на верфь без меня! Но ты же никого не слушаешь! Я устал, Джиана! Устал от твоего упрямства и эгоизма!
– Я не собиралась идти туда, Алекс, – оправдывалась Джиана. – Просто… такой случай… Мне захотелось увидеть тебя.
– Увидеть меня? Это смешно! Ты в который раз решила доказать мне, что мисс Джорджиана ван Клив делает, что хочет! – Он сердито посмотрел на нее, а потом внезапно стих. – Просто я был слишком наивен, надеясь, что ты можешь перемениться.
Опустив голову, Джиана молчала. Ее молчание вновь распалило Сакстона.
– Ну так что? – почти зарычал он. – Вам нечего сказать, мадам? Вы даже не хотите напомнить мне, как ненавидите меня? Не хотите сказать, какой я мерзавец?! Американский дикарь?!
– Я не испытываю к тебе ненависти, – прошептала Джиана.
– Ты уверена? – спросил Алекс. – Но почему? Не потому ли, что еще не удовлетворила свою страсть ко мне? Кстати, испытывать такую страсть не пристало английской леди с голубой кровью!
– Это не… страсть, – промолвила Джиана, которой хотелось одного – чтобы Алекс прекратил эту пытку. Но он смотрел на нее с ненавистью. Джиана почувствовала, как по ее щекам потекли слезы, но Алекс лишь насмешливо улыбнулся.
– Женское оружие? Я знаю, что ты очень умело им пользуешься. В чем дело, Джиана? Ты что, язык проглотила?
– Алекс, ты не понимаешь, – в отчаянии выкрикнула женщина. – Ты должен меня выслушать!
– Выслушать тебя? Если я еще послушаю тебя, дорогая, то просто сойду с ума. Мне не нужно от тебя ничего, кроме ребенка!
– Ты… не можешь так говорить, так думать! – выдохнула она. – Пожалуйста, Алекс…
Сакстон посмотрел на нее презрительно, а потом расхохотался, как безумный.
Что– то надломилось в душе Джианы, и она услышала собственный крик:
– Ты идиот, Алекс! Упрямый, тупой кретин! Ненавижу тебя, ты слышишь?! Ненавижу!
– Это я уже слышал, мадам! И мне это изрядно надоело! – бросил он через плечо, выходя из библиотеки.
Джиана осталась одна посреди комнаты. В руках у нее по-прежнему было письмо Сайруса Маккормика. Джиана невидящим взором посмотрела на него, и вся ее радость исчезла. Она осталась одна. Джиана подобрала юбки и медленно пошла наверх.
Глава 26
Джиана лежала на кровати, наблюдая, как ветер гонит по небу тяжелые, зимние тучи. Наступил вечер, а когда вновь взойдет солнце, она уже будет на борту парохода «Стар Флайт», направляющегося в Портсмут. Ее глаза наполнились слезами, но Джиана сердито смахнула их. «Глупая женщина, – проклинала она себя. – Глупая, слабая женщина».
Из сонного оцепенения Джиану вывел свет, мелькнувший перед ее глазами. Джиана огляделась и увидела Алекса, сидящего на стуле возле кровати. Он молча смотрел на нее непроницаемым взглядом, подперев голову рукой.
– Как ты попал сюда? – спокойно спросила она.
– Ты проснулась. Я так и думал, что свет разбудит тебя. – Алекс побарабанил длинными пальцами по спинке кровати. – Я подкупил портье.
– Понятно, – устало промолвила Джиана. Волосы свешивались ей на лицо, и Джиана откинула их назад. – Но откуда ты узнал, где я?
– Герберт очень расстроился, увидев, что ты уходишь. И проследил за тобой.
– Интересно. – Джиана слишком устала, чтобы возмущаться. – А что ты здесь делаешь, Алекс? Я же оставила записку. Тебе не стоило приходить сюда.
– Я пришел, чтобы отвезти тебя домой, Джиана. А твоя записка… Мне уже слишком много лет, чтобы обращать внимание на такую чушь.
Джиана натянула на себя одеяло. Почему-то это простое движение напомнило ей о злости Алекса.
– Это не чушь, – устало возразила она.
– Помочь тебе сесть?
Не обратив на него внимания, Джиана медленно поднялась.
– Я заказал обед в номер. Уверен, что ты проголодалась.
Ничего не ответив, Джиана молча посмотрела на бездарный морской пейзаж, висевший на противоположной стене. Солнце на нем было похоже на оранжевую тарелку.
– Ты же не трусиха, Джиана. Ты вполне могла бы выстрелить в меня.
– Зачем? – спросила она, взглянув на Алекса.
– Ты хорошо себя чувствуешь? – Сакстон наклонился к ней, но, к его удивлению, она отпрянула назад.
– Конечно, – ответила она. – А завтра буду чувствовать себя еще лучше.
– Ах да. Так ты собираешься сбежать? Вернуться в Англию?
– Нет, я поеду в Корнуолл. Не хочу, чтобы мама или герцог оказались втянутыми в скандал.
– Ты отлично все продумала, – усмехнулся Алекс. – А как же я?
– Ты? – удивилась женщина. – Ты, кажется, ясно дал мне понять, чего хочешь. Ты не выносишь меня и считаешь, что я тебе обязана.
– Я вовсе не это имел в виду, черт побери! – Он резко встал со стула, возвышаясь над лежащей Джианой. – У меня был не лучший день. Возвращаюсь домой и что же вижу? Моя женушка, оказывается, собрала вещички и ушла от меня! Это лишь еще один пример твоего неблагоразумия. Я больше не выдержу, Джиана. После обеда мы поедем домой.
Джиане пришлось вцепиться в одеяло, чтобы сдержать ярость. Ей очень хотелось не обращать внимания на Сакстона, но вместо этого неожиданно для себя самой она выкрикнула:
– Я не жена тебе, можешь убираться к дьяволу!
К ее удивлению, Алекс улыбнулся:
– Вот это уже лучше. Мне было просто интересно, как долго ты будешь разыгрывать из себя этакую бесстрастную фифу! Давай, скажи, что ты обо мне думаешь!
– Заткнись! Черт бы тебя побрал! Алекс Сакстон, прекратите издеваться надо мной!.
Алекс уселся на кровать рядом с ней. Но на этот раз Джиана не поторопилась отодвинуться. Она почувствовала, как Алекс бережно убирает пряди волос с ее лица. Затем он наклонился к ней и поцеловал ее в кончик носа. Джиана попыталась вырваться, но Сакстон просто вытянулся рядом с ней и крепко прижал к себе.
– Пусти меня! – кричала она, упираясь ему в плечи – Я тебя насквозь вижу! Не знаю только, что за игру ты затеял, но я отказываюсь принимать в ней участие.
Сакстон зарылся лицом в ее волосы.
– Я в жизни не был так напуган, Джиана, поверь мне, – прошептал он.
– Ты?! Напуган?! – утихла Джиана.
Алекс нежно погладил ее гладкую щеку.
– Тебя могло убить, – просто сказал он. – Я так и видел, что ты попала под эту проклятую мачту. И ты, и ребенок – оба мертвые. – Он тяжело вздохнул. – Я бы этого не перенес.
– Я не сошла с ума, Алекс, – устало глядя на него, проговорила Джиана. – Ты не был напуган, ты просто озверел от злости. И говорил мне… ужасные вещи.
– Знаю, но тебе известно, что я несдержанный человек. Ты мне очень дорога.
– Ну вот. Теперь выясняется, что это я виновата. Хотя если кто и виновен в произошедшем, то это ты.
– Мы оба виноваты. Ну, может, именно в этом случае я действительно вел себя несколько… несдержанно. Ты простишь меня?
– Ты хочешь, чтобы я простила тебя и вернулась с тобой домой только для того, чтобы избежать скандала?
– Вот об этом я как раз и не думал. Нет, я прошу прощения, потому что испытываю раскаяние. Обещаю в будущем сдерживать себя.
– Я знаю, Алекс, что это пустое обещание. Сдерживаться ты наверняка не собираешься.
– Хорошо. Что ж, в таком случае каждый раз, когда я выйду из себя, буду просить прощения.
– А это действительно имеет для тебя значение, Алекс? – глядя в глаза Сакстону, спросила Джиана.
– Конечно, имеет, – ответил он, нежно поцеловав ее. – Видишь ли, маленькая упрямица, я люблю тебя. – Он почувствовал, как напряглось ее тело, но продолжал говорить:
– Когда я вернулся домой, хорошенько хватив бренди, и обнаружил, что тебя нет, мне захотелось душу из тебя вытрясти – так я разозлился.
– Но ты не можешь любить меня, – проговорила Джиана. – Ты ни разу не говорил мне о любви. Мы заключили… деловое соглашение.
– Это было раньше… С тех пор многое изменилось, – говорил Алекс, чувствуя, как она устала и как не уверена в себе. – Не оставляй меня, Джиана. Пойдем домой.
Внезапно ее лицо изменилось.
– Хорошо, – сияя улыбкой, ответила она. – Я пойду с тобой, но никогда не смогу тебя понять. – Джиана повернулась лицом к Сакстону, вдохнув знакомый аромат его тела.
– А себя-то ты понимаешь, принцесса?
– Нет… иногда…
– Ты хотела оставить меня?
– У меня не было выбора, – вздохнула Джиана. – Этого захотел ты, а не я.
Он еще раз поцеловал ее, а затем медленно промолвил:
– Я бы с большим удовольствием услышал от тебя, что ты мне доверяешь, а не любишь.
На мгновение Джиана решилась дара речи: он все понимал, черт бы его побрал. Все знал!
– Но мы все время ссоримся, – промолвила она, зная, что Сакстон, как и она, видит, что они ходят вокруг да около, не говоря о самом главном.
Алекс провел языком по губам Джианы, а затем встал.
– Куда… куда ты идешь?
– Пора обедать.
…Джиана пила уже второй бокал шампанского, когда Алекс сердито спросил:
– Так что ты все-таки делала на верфи?
– У меня была замечательная новость для тебя, и, выслушай ты меня тогда, скандала между нами, возможно, и не было бы.
– Единственное, что меня волнует, Джиана, это твоя беременность.
– Ах ты, мерзавец! Первые тридцать жатвенных машин сейчас едут в Нью-Йорк! – Джиана опустила глаза. – Поэтому я и пришла на верфь. Я была так воодушевлена этим сообщением, что сразу побежала к тебе. У меня совершенно вылетело из головы, что ты запретил мне ходить туда.
Алекс пересел на свой стул, держа в руках бокал с шампанским.
"Сладостное отступление" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сладостное отступление". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сладостное отступление" друзьям в соцсетях.