Мира Хьюстон
Сладкоежка
Пролог
Франческа сидела за столиком уютного маленького кафе и задумчиво смотрела в окно. Мириады вечерних огней в беспорядке усыпали побережье. Гуляющие парочки неторопливо проходили мимо. Несколько парней остановились неподалеку и помахали Франческе, приглашая в свою компанию, но она лишь презрительно фыркнула. Сейчас ей было не до прогулок.
Франческа отвернулась от окна и посмотрела на сидящую напротив сестру.
— Ну и свадьба была! Я чуть не лопнула от смеха, когда священник дошел до слов «Пока смерть не разлучит вас». — Говоря это, Франческа знала, что сестра понимает, что именно она имеет в виду.
— Да, мне даже пришлось толкнуть тебя. — Роза попыталась сделать строгое лицо, но безуспешно. — Смеяться во время свадебной церемонии неприлично.
Франческа улыбнулась. Она вдруг почувствовала себя легко и весело, несмотря на свои сомнения относительно прошедшего бракосочетания.
— Но я же не возражала против нее, как ты могла заметить.
Роза удивленно заморгала.
— Ты могла бы возражать?
— Ммм… нет. Не думаю…
Франческа снова посмотрела в окно, потом перевела взгляд на сумочку, лежащую на краю столика. Она медленно достала из нее маленькую бархатную коробочку. Не следовало брать ее с собой, но сейчас она уже не могла выпустить ее из рук.
— Ты же знаешь, я не верю в сказки со счастливым концом.
Франческа и Роза зашли в это кафе, чтобы побыть, наконец, вдвоем. Свадебная суета не оставляла на это времени. Теперь все было позади. Но у Франчески так и стояла перед глазами картина — их родители, танцующие под звездным небом на лужайке между клумбами с розами. Из открытых ярко освещенных окон льется медленная музыка, придавая всему происходящему еще больший оттенок романтичности.
Обман, притворство. Так не бывает, подумала Франческа. Или она все же ошибается? Однако у нее хватило опыта не показывать своих сомнений.
Роза была прямой противоположностью сестры. Приподнятое настроение не покидало ее во время всей брачной церемонии. И сейчас еще в ее больших карих глазах светилась надежда, что все будет хорошо.
Несколько месяцев назад родители признались дочерям, что не переставали любить друг друга, несмотря на длительный развод, и снова решили пожениться. Франческа и Роза были ошарашены. Они не знали, что родители продолжали встречаться и помимо традиционных рождественских обедов и празднований чьих-либо дней рождения.
Естественно, Роза сочла, что это очень трогательно и романтично. Но Франческа не была готова с такой же легкостью забыть последствия тягостного развода, пусть и произошедшего шестнадцать лет назад, когда ей самой исполнилось лишь тринадцать. Ей вовсе не улыбалось снова оказаться поблизости, когда подобное повторится снова.
— Может, это не сказка, — возразила Роза, — а самая что ни на есть реальность.
— Ха! — Франческа с силой сдавила бархатную коробочку. — Когда они окунутся в реальность, то в лучшем случае продержатся месяцев шесть.
Роза накрыла ладонью пальцы сестры и слегка сжала их. Франческа почти пожалела о своих словах. Сестра всегда старалась утешить и подбодрить ее, была ее лучшим другом. К тому же они слишком долго не виделись. Роза жила в Анконе, а Франческа постоянно переезжала с места на место.
— Ты слишком цинично смотришь на жизнь, Чес, — мягко заметила Роза, называя сестру полузабытым детским именем.
Значило ли это, что они снова стали семьей?
Франческа пожала плечами. Может, у нее и имелись какие-то сомнения насчет родителей, но Роза была надежна как скала. Сестры были достаточно разными людьми, но после развода родителей нашли утешение друг в друге и сблизились, несмотря на то, что порой их разделяли тысячи километров.
— Посмотри на статистику разводов, — продолжала Роза, — половина всех браков распадается. Папа и мама уже прошли через это. Их теперешний брак — вещь надежная.
Франческа фыркнула.
— Твои доводы смешны! Готова поставить двойную ставку в этом пари. — Сестра научилась таким выражениям в Палермо, где некоторое время работала официанткой после того, как ее за какую-то оплошность уволили из модельного агентства. — По-моему, у тебя проблемы с логикой.
— Дело не в логике, а в том, что у тебя нет веры.
Вера? Откуда?
Роза вздохнула.
— Неужели у тебя не ёкает сердце, когда ты видишь родителей вместе?
Франческа сжала в руке коробочку с кольцом, вспомнив мать с отцом, целующихся и шепчущихся как ни в чем не бывало после всего, что произошло раньше. Они были так же не похожи друг с другом, как и их дочери. Серджио Дзеви — атлетически сложенный черноволосый романтик, склонным к диким, безрассудным поступкам, и Тереза Дзеви — сильно уступающая ему в росте, но весьма упитанная брюнетка, с твердыми жизненными убеждениями и полным отсутствием доброжелательности. Франческа не раз сравнивала мать с паровым катком.
Она искренне желала родителям всего самого хорошего. Но вера в это хорошее была ею утрачена много лет назад, когда она разрывалась между разведенными супругами.
Шесть месяцев — это очень щедро, подумала Франческа. Никто не удивится, если родители умудрятся поссориться из-за предстоящего свадебного путешествия. Например, если Серджио выберет Европу, а Тереза предпочтет морской круиз. Раньше каждая мелочь служила поводом для битвы не на жизнь, а на смерть, и ситуация могла остаться той же самой.
— Не спорю, они казались очень счастливыми, — согласилась Франческа, а про себя добавила: пока.
Она вспомнила, как морской бриз выдувал из подвешенных корзинок лепестки роз, которые кружились в воздухе как разноцветное конфетти вперемежку с развевающимися на ветру атласными кремовыми лентами. Мать весело рассмеялась, когда отец накинул ей на плечи пиджак, укрывая от ветра, а потом притянул к себе и поцеловал.
Роза опять вздохнула.
— Они и вправду выглядели счастливыми.
Франческа примирительно кивнула. Когда она увидела целующихся родителей, даже ее сердце дрогнуло… немного. Но поверить, что они снова станут семьей, казалось невозможным. Не лучше ли было оставить все как есть и снова спасаться бегством? Тогда почему она вцепилась в этот бархатный футляр с кольцом? Неожиданно Роза спросила:
— Неужели происходящее не заставляет тебя задуматься, Чес?
— О чем?
— Мама с папой не побоялись пройти через это. Нам тоже не следует бояться.
Франческа уставилась на нее во все глаза.
— Это ты о чем? О любви? О браке? При чем здесь я? А как же твоя жизнь?
Роза наморщила нос и откинулась на стуле. Ее длинные волосы рассыпались по плечам. Это была ее гордость — вьющиеся, золотистые, как у венецианок на полотнах Веронезе, они доходили Розе до пояса. Она отращивала их с десяти лет и все время носила одну и ту же прическу.
— Я говорю о переменах, Чес. Об обновлении. Об умении отказаться от привычного и начать все заново. Называй это как угодно, но в одном я уверена: перемены пошли бы на пользу нам обеим.
Франческа скорчила гримасу.
— Я совершаю поступки не для извлечения какой-либо пользы. Такова моя жизненная политика. И мне нравится мой образ жизни.
Роза удивленно вскинула брови.
— Ты серьезно?
— Абсолютно.
— А я помню один телефонный звонок поздно ночью…
— Ты обещала, что не будешь напоминать мне о нем. Обычный нервный срыв, не более того. Меня охватило отчаяние, но я уже получила достаточно сочувствия от подружек. Я находилась в середине процесса, когда рвут фотографии и впадают в депрессию.
— С тем парнем ты провела вместе всю зиму. Ваш разрыв стал чем-то большим, чем простое прекращение отношений, к которым ты привыкла. Если бы это не задело тебя, ты бы не укатила в Палермо на следующий же день.
— Так я тоже привыкла поступать, — напомнила Франческа.
Роза посмотрела на сестру серьезно.
— То, что ты привыкла так поступать, еще не означает, что тебе это нравится. Я не забыла, что тогда, в начале зимы, ты готова была всерьез задуматься над тем, чтобы устроиться где-то в одном месте и заняться карьерой.
Сестра была права. Частые переезды из города в город, временная работа, короткие любовные интрижки. Это помогло накопить богатый жизненный опыт и составить коллекцию из бывших любовников во многих городах Италии. Но Франческа устала от кочевого существования. Теперь она была готова к переменам, но более благоразумным.
— А как насчет тебя? — с вызовом спросила Франческа сестру. — Да, ты отличный человек и все такое, но и в твоей жизни тоже есть место для перемен к лучшему. Как долго еще ты собираешься встречаться с этим твоим Форети? И разве твой босс не обещал тебя повысить?
Роза на миг недовольно поджала губы.
— С тобой невозможно было связаться, поэтому ты не в курсе, что меня повысили почти месяц назад. Ты тогда жила в Бари.
— Поздравляю! — искренне воскликнула Франческа. Ее всегда поражало долготерпение и покладистость сестры. Именно ей следует владеть фамильным кольцом Дзеви, но только… — А как поживает синьор Форети?
— Его зовут Паоло Форти. Он…
— Большой зануда.
— Ты не права. Может, он и не соответствует твоим представлениям о роковом мужчине, но он хороший парень.
Франческа закатила глаза.
— Опять это слово «хороший»! От него веет смертной скукой.
— Не для меня. Мы с ним похожи и хорошо ладим.
— Ты не завела бы разговора о переменах, если бы хотела только «ладить».
С тех пор как развод родителей перевернул всю их жизнь, Роза всячески противилась переменам. Она жила в одной и той же квартире со времени учебы в колледже, работала в одной и той же продовольственной компании и лишь недавно продвинулась в должности. Франческе казалось, что сестра должна была устать от рутины так же, как она сама устала от аэропортов и вокзалов.
"Сладкоежка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сладкоежка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сладкоежка" друзьям в соцсетях.