– Что вы можете мне сообщить?
Сойер оторвался от созерцания темного неба.
– Я выяснил местоположение монастыря.
– Как я надеялась это услышать!
– Напрасно вы думаете, что это хорошая новость.
Краска отхлынула от ее щек.
– То есть?
– Монастыря больше нет. – Она молчала, и Сойер продолжал: – Теперь на этом месте жилой квартал.
Можно было сообщить об этом по телефону, но Сойер привык считать все деловые разговоры не телефонными. При общении с клиентами или подозреваемыми он предпочитал смотреть им в глаза. Трудно отказаться от старых привычек.
– Что ж, такую возможность нельзя было исключать. – И голос, и взгляд Кейт выражали безысходность.
Сойер поддался порыву. Он потянулся к Кейт и накрыл своей ладонью ее хрупкую руку. Когда их глаза встретились, она не отвела взгляда. Казалось, воздух вокруг них наэлектризовался.
Кейт протяжно вздохнула, но не отняла руку.
– Послушайте, – хрипло сказал он, – не надо отчаиваться. Я найду эту девушку. – В этот момент ему было безразлично, почему Кейт так озабочена поисками пропавшего ребенка. Он просто решил довести начатое до конца. Ради Кейт. – Нужно будет выяснить, где монастырские архивы. Положитесь на меня, ладно?
Вместо ответа Кейт открыла сумочку и извлекла потрепанный конверт.
– Здесь фотография пропавшего ребенка. Я не могла предоставить вам ее раньше, так как сама лишь недавно ее получила. – Она открыла конверт, пытаясь унять дрожь в руках, и протянула ему снимок. – Кто знает, вдруг пригодится.
Сойер взял фотографию и вгляделся в личико ребенка.
– Да она просто красавица, – сказал он.
Кейт кивнула:
– По-моему, тоже.
Сойер прищурился. Он мог поклясться, что слышит удары ее сердца.
По легкой крыше павильона забарабанили капли дождя. Кейт, словно опомнившись, отдернула руку.
– Черт возьми, – вполголоса пробормотал Сойер, вставая.
Кейт тоже поднялась и посмотрела на небо. Сойер ничего не мог с собой поделать: он не отводил глаз от ее изящной, точеной шеи, страстно желая провести языком по этим… Сжав зубы, он заставил себя стряхнуть наваждение и резко сказал:
– Пойдемте, я подвезу вас.
Кейт кивнула. Но теперь каждое их слово, каждое движение приобретало для него особый смысл. У Сойера было много женщин, но ни с одной из них он не терял голову.
Однако момент был совершенно неподходящий для подобных размышлений. Надо было поскорее бежать к машине, чтобы не вымокнуть под дождем.
Когда они уселись на переднее сиденье, Сойер спросил:
– Вам куда: домой или в суд?
Его опьянил легкий запах ее духов. Сойеру некуда было деться. Они сидели так близко друг от друга, что этот едва уловимый аромат обволакивал его целиком. Ему хотелось зарыться лицом в ее грудь. Ни о чем другом он не мог думать.
Сойер что есть мочи сжал пальцами руль, проклиная себя за невыдержанность.
– Я еще не решила, – ответила Кейт. Он искоса посмотрел на нее. – Если можно, я бы хотела куда-нибудь поехать без всякой цели.
– Это проще простого. – Сойер завел машину, пытаясь ничем не выдать своего восторга. Он бы не смог сейчас с ней расстаться.
– Спасибо вам, – тихо сказала Кейт.
Он вырулил на дорогу.
– Какие будут пожелания?
– Никаких. – Тут до Кейт дошло, что она скорее всего злоупотребляет его временем. Она нахмурила брови и посмотрела ему в лицо. – Извините, я даже не спросила, есть ли у вас время. – Она была крайне смущена. – Обычно я никогда…
– Не беспокойтесь. Я никуда не спешу.
Кейт вновь пытливо посмотрела на него, потом отвернулась.
Они ехали в молчании. Сойеру стоило огромных усилий не смотреть на нее. Строго говоря, ему это и не требовалось: ее облик до мельчайших деталей хранился у него в сознании. Почему же тогда он все время норовил скосить на нее глаза?
Когда Сойер заметил прилепившуюся сзади машину, было уже поздно.
– Зараза, – тихо выругался он, нажимая на педаль «ягуара».
Теперь они мчались по пустынному шоссе в сторону Хилл-Кантри. Он не спросил Кейт, но с самого начала направлялся в отдаленный ресторанчик, где намеревался остановиться.
Автомобиль, пристроившийся к ним сзади, нарушил вге его планы. Сойер прибавил скорость.
– Что случилось? – спросила Кейт, упираясь рукой в приборную доску.
Сойер бросил на нее быстрый взгляд:
– За нами следят.
Кейт побледнела.
– Не волнуйтесь. Сейчас мы оторвемся.
– Вы уверены, что это слежка?
– Уверен. Не забывайте, что я служил в полиции. – Не успела Кейт ответить, как он предупредил: – Не оборачивайтесь. Смотрите только вперед.
Кейт проглотила слюну.
– Как по-вашему, кто это?
– Есть у меня подозрение.
Как ни странно, такой ответ ее удовлетворил. Она замолчала. «Ягуар» на головокружительной скорости лавировал между попутными машинами. Синий лимузин не отставал.
Сойер не знал, о чем думает Кейт. Однако многие женщины в такой ситуации уже бились бы в истерике. А Кейт сидела прямо; в ее позе чувствовалась напряженность, но страха не было. Ну и выдержка, поразился Сойер. Ей даже погоня нипочем.
Он еще раз спросил себя, что за огонь скрывается под этой непроницаемой ледяной маской.
Но отвлекаться было недопустимо, пока у него на хвосте висел этот подонок. Сойер посмотрел в зеркало заднего вида. Синий лимузин исчез.
Сойер уже мысленно погладил себя по голове, когда в зеркале отразился какой-то отблеск. Сойер чертыхнулся, и тут «ягуар» получил страшный удар сзади.
– Сойер! – закричала Кейт, охваченная ужасом.
– Держитесь крепче. Этот гад хочет столкнуть нас под откос.
Глава 35
Сойер не мог различить лица человека, сидевшего за рулем. У его машины было дымчатое лобовое стекло, сквозь которое едва угадывался силуэт водителя. Единственное, что можно было разглядеть снаружи, – это пальцы, хищно впившиеся в баранку.
Бросив еще один мимолетный взгляд на Кейт, Сойер заметил, что она побледнела и крепко держалась за переднюю панель, словно ждала худшего.
Она не ошиблась. Машину Сойера снова сотряс чудовищный удар.
– Как вы? – спросил он, не отрывая взгляда от шоссе.
– Все нормально. Просто от этих ударов на мне живого места не осталось.
Сойер что есть мочи давил на газ.
Перед ними открывалось бесконечное извилистое шоссе; чем дальше, тем меньше машин попадалось им навстречу. Однако опасность не уменьшалась, поскольку надвигались сумерки.
По обочинам шоссе росли могучие дубы и какие-то другие деревья. Их ветви сплелись и шатром нависали над дорогой. Ливень, который загнал Сойера и Кейт в машину, только что кончился, и шоссе было мокрым и скользким.
Между тем небо стало проясняться. Тучи раздвигались, как театральный занавес, пропуская робкие лучи закатного солнца. Но человек, который хотел то ли напугать, то ли убить Сойера и Кейт, так и маячил призрачной тенью. Кем бы он ни оказался, Сойер поклялся ему отомстить.
– Что мы… что вы собираетесь делать?
– Не беспокойтесь, выкрутимся.
– Он не отстает?
– Нет.
– Неужели «ягуар» не может от него уйти?
– Запросто – если бы я был один.
– Тогда действуйте, как будто меня здесь нет.
Она говорила с уверенностью, но Сойер уловил в ее голосе легкую дрожь. Конечно, Кейт перепугалась, однако он чувствовал, что она ни за что в этом не признается, и не переставал восхищаться ею.
– Я отвечаю за нас обоих, – ровно сказал Сойер. – Вот только дорога скользкая.
– Боже! – закричала Кейт.
– Ах ты… – У Сойера ругательство застряло в горле. Лимузин поравнялся с «ягуаром»; машины неслись бок о бок.
Кейт опять вскрикнула.
– Ублюдок! – Сойер рванул руль вправо, но ему не хватило какой-то доли секунды. Синий автомобиль тоже дернулся в сторону и ударил машину Сойера сбоку. «Ягуар» отлетел с дороги. Сойер пригнулся и отчаянным усилием выпрямил руль. Машина запрыгала, завертелась, но остановилась в нескольких дюймах от дерева. Сойер надавил на тормоз и заглушил двигатель.
– Вы живы? – спросил он.
– Кажется, жива. – Она смотрела на него широко раскрытыми глазами, полными ужаса.
Сойер выбрался из машины. Как и следовало ожидать, синий лимузин давно скрылся из виду.
Сойер выругался и направился к шоссе, где уже остановилась попутная машина. Из нее вылез водитель.
– Как ты, приятель? Цел?
– Да, ничего. Ты видел, как было дело?
– Краем глаза. Видел, что тебя столкнули с дороги. Но я сам еле удержался: асфальт-то мокрый, да еще ты закрутился, как волчок. Так что номера его я, конечно, не запомнил, если ты про это спрашиваешь.
– Именно про это. Ну, нет так нет.
– Давай я позвоню в полицию?
– Нет, благодарю. – Глаза Сойера загорелись злым огоньком. – Дальше я сам.
– Ну, если тебе помощь не нужна, я поехал.
Сойер помахал ему на прощание:
– Спасибо еще раз. Счастливо!
Медленными шагами Сойер побрел к машине. Кейт отстегнула ремень и привалилась к окну. При его приближении она встрепенулась:
– Вы его разглядели?
– Нет. Этого стервеца и след простыл.
Кейт прикусила губу.
– А с кем вы разговаривали?
– С каким-то парнем-автомобилистом. Он предлагал помощь.
– Но он-то хоть что-нибудь видел?
– Только как нас вынесло на обочину.
По телу Кейт пробежала судорога. Глаза Сойера потемнели:
– У вас руки-ноги целы?
– Целы, только дрожат. – Кейт прищурилась, будто пыталась разглядеть что-то в сгустившихся сумерках. – А у вас?
Сойер хотел спросить, не все ли ей равно, но сдержался. Его душило бешенство оттого, что какой-то поганец в синем лимузине сумел одержать над ним верх. Сойер поклялся, что так этого не оставит. Он догадывался, кто это мог быть. Если он доберется до Ллойда Силвермена – нет, не «если», а «когда», – он не оставит от него мокрого места.
"Сладкое возмездие" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сладкое возмездие". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сладкое возмездие" друзьям в соцсетях.