— Филипп, ты меня слушаешь?
— Кто это такой? — спросил Филипп, кивая в сторону мужчины, стоявшего рядом с Анджелой. «Только не говори, что это он. Только не говори, что это он».
— Этот джентльмен? Лорд Фрост. Он впервые появился в этом сезоне. Вероятно, выбирает себе невесту, ведь его жена скончалась примерно год назад. Похоже, вполне приличный тип.
Филипп и слышать не хотел о том, что Фрост мог быть джентльменом. Он никак не мог им быть. Он обманул Анджелу, погубил ее и стал причиной смерти ее отца. Боже, какой скандал разразится в обществе, если всплывет эта давняя история!..
— А почему ты спрашиваешь? — поинтересовался Паркхерст.
— Мне показалось, что я его знаю.
И Филипп не солгал. Он узнал его по рисункам в альбоме Анджелы. Он заметил, что во время разговора с Анджелой с лица Фроста не сходило выражение неподдельного обожания. И если бы Фрост вознамерился, наконец, восстановить ее доброе имя, это было бы, безусловно, очень хорошо для Анджелы.
Но он искренне надеялся на то, что Анджела так не считает.
— А женщина, с которой он разговаривает, мисс Салливан, — продолжал Паркхерст. — Она делает иллюстрации для «Лондон уикли». Вообще-то… — Паркхерст вдруг замолчал, сообразив, что к чему. — Так это тебя она изобразила на том рисунке! Значит, лорд Норт должен мне двадцать фунтов. Великолепно! Так вот почему ты вернулся, верно? Кстати, а где ты был, и как вы с ней познакомились?
— Они что… помолвлены? — спросил Филипп, прерывая Паркхерста. В данный момент он не склонен был обсуждать тему своего знакомства с Анджелой. К счастью, его друг с легкостью отвлекся.
— Нет. Но, по словам моей матушки, должны были быть. Она слышала от своей золовки, которой об этом рассказала ее кузина, что Фрост некогда ухаживал за мисс Салливан, все ожидали объявления о помолвке, но он женился на другой, и она на несколько лет исчезла. Что-то там было такое вроде провинциального скандальчика, но я сейчас уже не помню подробностей. Так или иначе, слухи о них ходят. И это отпугивает от нее многих холостяков. Надо думать, что она ухватится за любую возможность выйти замуж, так что у виконта неплохие шансы. Ох уж эти женщины, как их понять!
— Сегодня ты выглядишь просто потрясающе, — заметил Лукас.
«Но не для тебя», — хотелось закричать Анджеле. Она подозревала, что сегодня на балу может появиться Филипп, и хотела предстать пред ним в лучшем виде, но не для того, чтобы угодить ему, а чтобы показать, от чего он отказался. Кроме того, осознание собственной привлекательности делает любую женщину гораздо сильнее.
Анджела была потрясена реакцией гостей на появление Филиппа. И поняла, что он имел в виду, когда говорил: «Общество не будет к нам благосклонно». Она не совсем верила ему, но теперь имела возможность убедиться в его правоте. «Вы слышали о его оргиях в Париже?? — шептали вокруг. «А как насчет погубленных девушках? Их было четыре? Или четырнадцать?» «У него дюжина незаконных детишек, которые побираются на улицах». «Нет, я слышала из верного источника, что таких голодающих сироток, по крайней мере, двадцать». Помимо этого были самые невероятные предположения о том, чем он занимался прошедший год, когда ни о нем, ни о его похождениях не было ни слуху, ни духу. И это только то, что довелось услышать Анджеле.
Она тоже была в числе тех, кто открыто таращил на него глаза. Но она была не единственной, кто не отрывал от него взгляда еще и потому, что он был потрясающе красив. Он спокойно вошел и держался очень уверенно, словно уже получил титул герцога. Оценив волнение гостей, он слегка улыбнулся, словно его позабавила всеобщая реакция, хотя именно такой встречи он и ожидал.
Из дальнего угла Анджела пыталась рассмотреть того человека, которого так хорошо знала. Ведь она видела его только в самом грубом одеянии или вообще без одежды. А теперь он был так элегантен в своем черно-белом вечернем костюме. Одежда, конечно, была другой, но она узнавала черты человека, которого знала раньше. И вид этого человека заставлял ее сердце биться в два раза быстрее.
«Ты скучала по мне?» — казалось, говорила его улыбка.
— Да, — прошептала она. Но ее шепота никто не услышал, потому что все были заняты своими разговорами.
— Ты меня слушаешь, Анджела? Я сказал, что сегодня ты хороша как никогда, — произнес Лукас.
— Спасибо, — ответила она. Лукас продолжал пристально смотреть на нее. — В чем дело? — спросила Анджела.
— Твоя красота расцвела в полную силу. Хотя, когда мы с тобой познакомились, ты была тоже потрясающе хороша.
— Потрясающе хороша, — повторила она.
— Анджела, — прошептал Лукас.
Но она уже не слышала его, потому что у нее появилось странное ощущение, что за ней наблюдают. «Не смотри», — подсказывал ей рассудок. Но ее желание оказалось сильнее. Анджела увидела Филиппа, стоявшего рядом с каким-то незнакомым ей джентльменом. Филипп смотрел на нее. Он не улыбнулся, она тоже не улыбнулась, просто не могла. Каждая частичка ее души и тела была переполнена жаром желания и гнева. Одновременно хотелось дать ему пощечину и целовать его. Но она стояла как вкопанная и пристально смотрела на него.
Он вернулся.
Вспомнив разговор о том, что этот человек может погубить женщину одним только взглядом, Анджела отвернулась.
— Ты что-то говорил? — спросила она.
— Я спросил, не хочешь ли ты поехать со мной на уик-энд в мой дом в Оксфордшире. Мы будем вдвоем. И никого больше.
Лукас осторожно взял ее руку в свою.
— Ты с ума сошел! — Анджела выдернула руку. Их непременно кто-нибудь увидит, поползут, слухи, и тогда ее репутация будет сродни репутации… Филиппа. А где же леди Палмерстон? Ведь она обещала не оставлять Анджелу наедине с мужчиной.
— Ты не молоденькая невинная девочка, Анджела. Эти правила на тебя не распространяются.
— Спасибо, что напомнил мне об этом, — сухо сказала она.
Отчего здесь так душно сегодня? Из-за огромной толпы? Или из-за тех унизительных слов, которые только что произнес Лукас? А может, все это потому, что Филипп все еще смотрит на нее? Но где же тетушка?
— Я никогда не переставал любить тебя, Анджела. Что-то в его глазах подсказывало ей, что он, наверное, говорит правду. Ведь этих слов она ждала столько лет! Но почему нет радости, а только пустота? Она ответила не думая:
— До этого момента я не испытывала жалости к твоей жене.
И Анджела осознала, что это на самом деле правда. Они никогда не встречались, и Анджела не могла ненавидеть ее. Но сколько бессонных ночей она провела, страдая от ревности. Другая женщина была замужем за человеком, который должен был стать мужем Анджелы.
— Она не стоит жалости, — резко сказал Лукас, и его глаза потемнели.
— Ну почему? Ее муж любил другую женщину.
— Она умерла при родах, но ребенок не был моим.
Если он испытывал какие-либо чувства по этому поводу, то голос его не выдавал, говорил он об этом спокойно. Она подумала о его самолюбии и о том, как непросто, наверное, ему признаваться в этом. Она не понимала, что ей делать с нежностью, которая вдруг шевельнулась в ее душе. А может, это просто жалость?
— Тебе не повезло в любви, — заметила она.
— Нет, но я верю в судьбу. Не напрасно она вновь свела нас, и на этот раз на нашем пути нет никаких препятствий. Мы получили второй шанс, разве не так?
Анджела помедлила с ответом. Она была почти уверена, что в этом зале для нее два вторых шанса.
— А, вот ты где, Анджела, — прервала их разговор леди Палмерстон. — Мы должны пойти поздороваться с лордом и леди Уинсворт.
— Анджела, подумай о моем приглашении, — напомнил он ей.
— Хорошо, подумаю. До свидания, Лукас.
Следующие три часа Анджела танцевала со многими мужчинами, но не с Филиппом. В перерывах между танцами она разговаривала с разными людьми, но не с Филиппом. К концу вечера ее терзал только один вопрос: «Зачем он вернулся, если даже не собирается поговорить со мной?»
— О каком приглашении Фрост просил тебя подумать? — спросила леди Палмерстон, когда они уселись в карету и отправились домой.
— Что? О, я уже совершенно забыла об этом.
— Ты же знаешь, моя дорогая, что я помню… все.
— Да, я знаю. Он хотел, чтобы в этот уик-энд я поехала с ним в его поместье в Оксфордшире. — Озвучив это предложение, Анджела рассмеялась.
— Очевидно, ты не дала себе труда обдумать это предложение.
— Нет. Оно оскорбительно. Его, очевидно, совершенно не волнует моя репутация.
— Если только он не собирается жениться на тебе, — возразила ей тетушка.
— Мне тоже приходила в голову такая мысль.
Они расстались семь лет назад при совершенно губительных обстоятельствах, и вот теперь, через неделю после их новой встречи, он открыто говорит о своих намерениях. Анджела не знала, как относиться к этой ситуации. Иногда ей казалось, что все происходит слишком быстро. Но с другой стороны, можно и опоздать.
— У меня нет ни малейшего представления о том, чем заняты твои мысли, — лукаво произнесла леди Палмерстон.
— Ох, тетушка Всезнайка, не надо. Вы прекрасно знаете, что занимает мои мысли.
— Лорд Хантли произвел настоящий фурор, — как бы, между прочим, заметила она.
— В самом деле, — согласилась Анджела. Его появление как минимум неделю будет предметом обсуждения во всех салонах города. Возвращение блудного сына.
— Так ты поедешь?
— Куда? Ах да, в Оксфордшир с Лукасом. Не знаю, посмотрим.
— Я полагаю, что это зависит от лорда Хантли, — озвучила ее мысли леди Палмерстон.
Анджела не стала ей возражать, просто не могла. И в этот момент в ее душе вновь зародилась надежда. Она, как маленький ребенок, делала свои первые шаги, двигалась неверными шажками и… упала.
"Сладкое поражение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сладкое поражение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сладкое поражение" друзьям в соцсетях.