Мое тело жаждет его. И это шокирует меня.

Выскальзываю из мягкого халата и ложусь на кровать совершенно голой, мои руки гладят мою кожу. Пробегают по изгибам груди. Я направляю их вниз, чтобы найти на себе самое чувствительное место. Я мягко поглаживаю его и дрожу от каждого нового прикосновения.

Кто Кэм на самом деле? Я думала, что знала его. Мистер Серьезный Бизнесмен. Сам по себе очаровательный, но все равно такой холодный и эгоцентричный. Но будучи наедине с ним сегодня вечером, я почувствовала что-то гораздо более страстное.

Я намокаю, просто думая о нем. Так близко, по коридору напротив, он мог бы прийти, и я намокла бы в ту же минуту... просто толкнуть дверь и смотреть, как я лежу на кровати, прикасаясь к себе. От этой мысли мне становится еще жарче. Я погружаю пальцы в себя, двигая ими то вверх, то вниз. Удовольствие горячими всплесками проходит сквозь меня.

Он мог бы стоять в дверях, наблюдая за мной. Ничего не делать, просто смотреть. Потом, когда я бы застонала, он бы пересек комнату и… 

Внезапный шум прерывает мои фантазии. Звонит мой телефон, лежащий на комоде. Я стараюсь не обращать на него внимания и продолжаю свое занятие, но он звонит снова… И снова…

Раздраженная, я, наконец, беру трубку и смотрю на экран.

Брент.

Его имя на дисплее подобно холодному душу. Он оставил три сообщения и семь пропущенных вызовов. Он пытался связаться со мной с тех пор, как я покинула клуб с Кэмом.

Мой желудок сжался в комок. Добром это не кончится. Он злится, когда я не отвечаю на телефонные звонки.

С дрожью во всем теле я подношу телефон к уху и нажимаю кнопку воспроизведения первого сообщения.

— Изабелль! Что за хрень? — Его голос звучит сердито. — Ты не можешь просто уйти со случайным парнем. Пэкстон был очень расстроен, что ты бросила его, а меня сбила с толку. Я обещал ему хорошее времяпрепровождение сегодня вечером. С тобой.

Я слышала музыку и шум на заднем фоне. Должно быть, он позвонил из Подземелья сразу, как только я ушла.

Следующее сообщение. Теперь он в еще большей ярости. Его речь нечленораздельна, он пьян.

— Ты эгоистичная сучка! Пэкстон и я планировали сделку, а ты плевала на нее. Он только что ушел. Это ты виновата. Тебе лучше вернуться домой прямо сейчас, Изабелль. Ты не захочешь видеть то, что произошло, после всего того дерьма, что ты устроила. Вернись. Сейчас же.

Я удалила его. Затем я прослушиваю последнее сообщение. Тон Брента изменился. Голос звучит сладко, как мед. Строит из себя хорошего парня. Но я знаю, что это просто игра.

— Изабелль, моя дорогая сестра. Я беспокоюсь о тебе. Где ты? Почему ты не отвечаешь на мои звонки? Хорошо, я признаю, что я немного перестарался. — Он нервно смеется. — Может быть, я неверно оценил ситуацию. Я думал, ты поняла, чем занимаются в клубе. Думал, что тебе бы понравились маленькие забавные фантазии. Я был неправ. Теперь я это понимаю и прошу прощения. Пожалуйста, возвращайся домой. Я сделаю все для тебя, обещаю. Я буду ждать.

Я бросаю трубку с отвращением. Брент думает, что я приму его дурацкие извинения за то, как он относился ко мне?

Он всегда так делал. 

Голос в моей голове напоминает мне о том, что Брент облажался в прошлом. Он делал это снова и снова, а я всегда прощала его. Не удивительно, что он думает, будто, услышав несколько добрых слов от него, я прибегу обратно.

Но в этот раз все по-другому.

Гнев поднимается внутри меня. Он задел меня слишком сильно и заставил вспомнить все, что я игнорировала до этого. Каким эгоистичным он может быть. Каким жестоким. Как он обращается со мной, словно с игрушкой. И ждет от меня, что я буду все это терпеть без единой жалобы. Я была слепа по отношению к нему, словно наивная шестнадцатилетняя девочка, боготворящая землю, по которой он ходит. Чувствовала себя обязанной за все хорошее в моей жизни. Но я выросла. И я кое-что поняла: я изменилась.

Я хочу большего. Я заслуживаю большего.

Лицо Кэма вспыхивает в моем сознании. Дыхание перехватывает. Тот момент с ним в ванной был ошибкой, но он открыл для меня страсть, которую я никогда не испытывала с Брентом. Даже осознавая, что Кэм не хочет со мной ничего, я понимаю, что больше не соглашусь на что-то меньшее.

Брент был целым миром для меня на протяжении нескольких лет. Без него я совсем одна. Что заставляет Вас думать, что Вы достаточно сильны, чтобы пройти свой собственный путь? 

Шепот незащищенности окружает меня. Но как только я надеваю ночную рубашку и ложусь в кровать, я не чувствую страха. Зная, что Кэм рядом, я, наконец, чувствую себя в безопасности.

Глава 6

Кэм

Я не сплю. У меня в комнате плотные шторы, современные приспособления, которые регулируют уличные шумы, и матрац, привезенный из Италии и подстраивающийся под форму тела, но все самые дорогие игрушки в мире не могут блокировать мысли о ней, спящей недалеко от меня.

Я пытаюсь оправдать эти мысли логикой. Она красивая женщина, я полноценный мужчина. Это желание вполне нормально.

Если не считать того, что я давно уже не испытывал такого желания. Я привык все контролировать: выполнять каждую сцену внимательно и согласно плану. Прошлой ночью я хотел опрокинуть ее и трахнуть, как дикое животное. Никаких правил, никакого контроля. Заставить ее подчиниться моему телу, а не разуму.

Но она под запретом. Дело не в том, что она дочь Эшкрофта, а в том, что она нуждается в моей защите. Она, вероятно, даже не осознавала, что делала, целуя меня. Она еще не оправилась от произошедшего с ней в клубе. Последнее, что ей действительно было нужно, — это другой мужчина.

Кроме того, я видел страх на ее лице, когда она сдерживала себя. Как она не могла достаточно быстро уйти от Брента. Она думает, что то, что произошло, было импульсивным и неправильным. Если бы она знала, что я хотел сделать с ней, она бы никогда не заговорила со мной снова.

Будильник, наконец, вырывает меня из беспокойных мыслей. Я иду в свой домашний спортзал и пробегаю несколько миль на беговой дорожке, бег выгоняет похотливые мысли из головы. После тренировки и быстрого душа я спускаюсь вниз. Обычно я иду прямиком в офис, но сегодня я решил приготовить завтрак. Изабелль нервничает рядом со мной. Она, вероятно, выпьет только кофе, если я не вмешаюсь.

Я редко позволяю своим гостьям остаться после окончания веселья, а готовить завтрак для них — неслыханно. Но, опять же, я изменил правила для Изабелль.

Я делаю яичницу, когда она заходит на кухню. Она босиком, завернута в халат и потрясающе красива. Ее взъерошенные волосы и заспанный вид порождают желание содрать этот длинный халат, прислонить ее к холодной стали холодильника и…

— Доброе утро, — произношу я невозмутимо, вежливо и профессионально. — Как спалось?

Ее взгляд колеблется минуту. Изабелль наклоняется к столу, разглядывая свежие фрукты, бекон и тосты.

— Ничего себе, — улыбается она. — Я не знала, что ты готовишь.

— Иногда, — говорю я. — Полагаю, раз ты останешься здесь, было бы неплохо провести для тебя экскурсию по моей кухне.

Она хмурится.

 — Что ты имеешь в виду, говоря, что я останусь здесь? Я благодарна за то, что разрешил остаться прошлой ночью, — говорит она. — И за спасение, но у меня есть мой собственный дом, куда можно вернуться.

— Не сейчас.

Я тщательно размешиваю яйца и кидаю в них свежие травы. Изабелль все еще выглядит раздраженно, так что я добавляю:

 — Слушай, это не мое дело, как ты обращаешься со своей личной жизнью, но я думаю, что твоему... парню... нужно время, чтобы остыть.

— Он не мой парень, — хмурится Изабелль.

Я чувствую собственнический прилив радости, но тут же прогоняю его.

— Ну, кем бы он ни был, ему надо успокоиться.

И не только ему. Если бы я увидел Брента Эшкрофта прямо сейчас, я бы сломал все кости в его чертовом теле. Я до сих пор зол на него за то, что он сделал ей больно. Вместо этого я вымещаю свой гнев на кофеварке, наливаю Изабелль чашку кофе и плавно ставлю ее перед ней.

Она моргает.

— Спасибо. — Она делает глоток и выдыхает с удовлетворением. — Кофе прекрасен.

— Видишь? — Я стараюсь поднять ей настроение. — Есть некоторые плюсы в том, чтобы остаться здесь.

Но Изабелль упряма.

— Кэм, я действительно ценю все, что ты сделал для меня, но я большая девочка. Я могу позаботиться о себе. Я разберусь с Брентом.

Только через мой труп.

Я хмурюсь.

— Я не хочу ничего слышать, Изабелль. Решение принято. Ты не можешь быть рядом с ним прямо сейчас. Ты действительно думаешь, что это безопасно?

Изабелль выглядит растерянно, но не отвечает. Мы оба знаем, что я прав. Она могла бы пойти в отель, но я должен защитить ее, а я не могу этого сделать, если она не здесь, со мной.

Я смягчаюсь.

— Я достану все, что тебе нужно, и доставлю в мою квартиру. Ты не будешь ни в чем нуждаться.

Ее губы дрожат на мгновение, но Изабелль сдерживается. Она отрывисто кивает мне.

 — Отлично. Спасибо.

Я ставлю перед ней тарелку с едой. Она выглядит потерянной, я чувствую жалость к ней, но держу эмоции при себе. Я не хочу всех этих сложностей с чувствами. Это просто договоренность. Я оказываю услугу Эшкрофту, вот и все.

— У меня есть личный закупщик товаров, он возьмет тебе пару вещей, — добавляю я.

Я делаю мысленную заметку в своей голове, пробегая список того, что мне нужно заказать для нее. Одежда, которую я бы хотел, чтобы она носила. Трусики, в которые я хотел бы проскользнуть рукой...

Предметы, которые хотел бы испытать на ее светлой коже. 

Я делаю глоток кофе, почти обжигаю язык. Да что со мной?

Изабелль встает и обходит стол, приближаясь ко мне. Ее пальцы слегка задевают мои. Мы едва прикоснулись друг к другу, но уже ощутили электричество.