– Вы превзошли себя, профессор Томас.

Он поднимает бровь и берет один кусочек липкого бутерброда с сыром. Я тоже хочу взять свой бутерброд, но потом останавливаюсь в замешательстве:

– Финн, хочу спросить о Саше..

Он вздыхает и кладет свой кусок обратно.

– Пожалуйста, не думай плохо про нее. Это я был с ней недостаточно тверд, когда мы расстались, я сказал ей, что мы увидимся на Новый год. Она подумала, что это – не разрыв, а просто пауза в отношениях, как мне кажется. Но я имел в виду, что по возвращении отдам ей её ключи и вещи. удивительно, сколько всего набирается за восемь лет отношений.

– Но теперь всё?

Финн твердо кивает, хотя я вижу легкую грусть в его глазах:

– Она плакала. Это не было хорошо. Но это необходимо было сделать. Я хочу начать все с чистого листа. Ты заслуживаешь это, Эви.

Глядя на него с набитым ртом, я не могу не улыбнуться, Финн продолжает говорить:

– Я хочу быть с тобой, Эви, и больше ни с кем. Я понял это в тот момент, когда увидел тебя на заправке.

– Спасибо Господу за орешки, – шучу я, и Финн выдыхает облегченно, со звуком, похожим на звук, издаваемый тюленем. И я знаю, что именно сейчас он – настоящий Финн, такой, какой есть на самом деле. С Сашей все закончено. Есть только я и он, и запеченный сыр, и рождественская гирлянда, куда только ни посмотри. Я ставлю свою тарелку с сыром и наклоняюсь к нему через стол, и Финн придвигается ближе ко мне. Наши губы встречаются, все липкие от сыра и томатов. Но все равно, лучше не может быть. Лучший поцелуй. Лучшее Рождество. Лучший парень.

Когда он отстраняется, я вижу его улыбку, неотразимую и безупречную.

– Счастливого Рождества тебе, Эви Лейн.