– Вам тоже ванна не помешала бы, – с коротким смешком заметила она. – Теперь мы квиты. Я спасла вам жизнь, и вы не остались в долгу. Если, конечно, я не заболею воспалением легких и не умру.
И, тронув поводья, она поскакала прочь. Сэмюэль немного постоял, провожая ее глазами, и у него было тепло на сердце. Полковник не заметил, как напрягся Вескотт, изучая его и что-то прикидывая в уме. Однако это не прошло мимо внимания Лизы Куинн и вызвало у нее смутную тревогу.
– Да-а, сегодня Эмори Вескотт проиграл по всем статьям, – подытожил события дня Сантьяго, с лица которого не сходила радостная улыбка после победы на скачках.
Куинны пригласили Сэмюэля в свой новый дом, солидный, прочный, хотя и не столь великолепный, как шикарный особняк Шуто. Двухэтажное каменное здание имело стены толщиной в два фута, способные укротить палящее летнее солнце, и шесть спален, где могли свободно разместиться растущая семья и часто навещавшие хозяев бесчисленные гости.
Едва переступив порог просторной гостиной, полковник возмущенно воскликнул:
– Эх, попался бы мне в руки тот мерзавец на сером жеребце! Ведь он едва не убил Оливию.
– Хитер, – откликнулась Лиза, задумчиво покусывая нижнюю губу. – Не стал мозолить глаза и поспешил смыться, как только стало известно, что жокей, которого он загнал в пруд, на самом деле девушка и находится под опекой Вескотта.
– Меня волнует другое, – сказал Сантьяго. – Что может заставить уважаемого господина рисковать своей репутацией, позволяя женщине выступать на скачках на его лошади?
– А какая уважающая себя девушка согласится на это? – вставил Сэмюэль.
– Но ведь на прошлых состязаниях она показала себя прекрасной наездницей, – напомнила Лиза, решив защитить слабый пол от нападок мужчин с их предрассудками. – Мы, женщины, не такие уж хрупкие и беспомощные создания, какими вы хотите нас видеть, – добавила она мягко. – Если помнишь, дорогой муженек, именно ты преподал мне первый урок верховой езды в мужском седле.
– Но не в мужской одежде, – отрезал Сантьяго.
– Верно – вначале. Но потом я все равно стала надевать брюки, – возразила упрямая Лиза.
Куинну оставалось лишь тяжко вздохнуть, и Сэмюэль рассмеялся. Мужчины понимали, что спорить бесполезно. Лиза с победным видом выплыла из гостиной и направилась наверх проведать детей. В этот момент раздался стук в дверь, и Сантьяго встал, чтобы впустить гостя. На пороге стоял Натаниэль Эверетт, один из молодых курьеров почтмейстера Истона.
Юноша вежливо поклонился и нервно сглотнул, отчего на худой шее дернулся кадык.
– Мистер Истон решил, что вам нужно доставить это как можно быстрее, полковник, – проговорил курьер, протягивая Шелби конверт, окаймленный черной полосой.
Предчувствие надвигающейся беды охватило полковника при прикосновении к плотной шероховатой бумаге. Пока он вскрывал конверт, Сантьяго поблагодарил курьера и закрыл за ним дверь.
Буквы плясали перед глазами Шелби, и ему потребовалось сделать усилие, чтобы вникнуть в смысл послания Уортингтона Соамса:
«Дорогой Сэмюэль,
С глубоким прискорбием сообщаю о смерти твоей супруги. Летиция и Ричард направлялись на плантацию Миллер, когда лодка, в которой они находились, села на мель и затонула. Летицию не удалось спасти…»
Сэмюэль не верил собственным глазам и перечитал первые строчки, потом пробежал письмо до конца и тупо уставился на размашистую подпись сенатора под текстом. «Должно быть, он вне себя от горя, – стучало в голове. – А я ничего не чувствую. Нет, чувствую, но не горе, а радость». Шелби попытался представить лицо тестя, но перед его мысленным взором возникла иная, совершенно непрошеная картина – Оливия Сент-Этьен, отвечающая на его поцелуй в саду возле особняка Шуто.
«Боже правый! Какое же я чудовище! – упрекнул себя полковник. – Произошло несчастье, погибла моя жена, а я испытываю облегчение и думаю о другой женщине». Но внутренний голос подсказывал, что винить себя не в чем. Ведь это непомерные амбиции Тиш погубили его любовь к ней, так же как она сама убила дитя, которое они зачали. Но неужели теперь и он, Сэмюэль, опустился до уровня своей жены, стал настолько холодным и расчетливым, что может думать лишь о своей выгоде, когда происходит страшная трагедия?
Сэмюэль вздрогнул, ощутив на плече руку Сантьяго, и начал постепенно приходить в себя, отбросив сомнения и терзания.
– Надо полагать, плохие новости. – Сантьяго налил им обоим виски, пока Сэмюэль перечитывал письмо, и молча вручил полковнику стакан.
– И да и нет. – Шелби провел рукой по волосам и нервно выругался. – Конечно, мне не следовало бы так говорить. Новость и впрямь плохая – погибла Летиция, утонула, когда вместе с Ричардом плыла на лодке по Джеймс-Ривер. Ричард, наверное, места себе не находит оттого, что не смог ее спасти.
Куинн наблюдал, как Шелби залпом опорожнил стакан и тут же наполнил его снова.
– Летиция была самовлюбленной и взбалмошной женщиной, – проговорил Сантьяго. – Мне не раз доводилось встречать подобных ей. Честно говоря, я не женился на такой только по счастливой случайности. Тебе совсем не обязательно горевать из-за ее смерти.
– Однако испытывать чувство облегчения тоже недостойно, – возразил Шелби. – Едва узнал о смерти жены, как перед глазами замаячила рыжая красотка. – И полковник обругал себя последними словами.
– Незачем терзаться, – внушал Сантьяго. – Не твоя вина, что ты не можешь оплакивать Летицию и конец несчастливой семейной жизни.
Сэмюэль, глубоко задумавшись, казалось, уже не слушал его.
Эмори Вескотт был доволен. Нельзя сказать, чтобы полностью и совершенно, поскольку утратил постоянный источник дохода, который обеспечивало участие девчонки в скачках, да и его репутации был нанесен ущерб, когда стало ясно, кого он использует в качестве жокея. Отныне Оливии будут чураться, перестанут принимать в обществе и она станет для опекуна обузой. Однако хитрый торговец уже подыскал ей применение и при мысли об этом удовлетворенно хмыкнул. Потом откинулся на спинку сиденья своего городского экипажа и подставил лицо теплому утреннему солнцу, предвкушая беседу с полковником Шелби.
Конечно, все передряги свалились на голову Эмори по вине мерзавца Стюарта Парди. Впрочем, он понес наказание: его официально дисквалифицировали, победу не засчитали, и теперь Вескотту не придется выкладывать проигранную внушительную сумму. Ну а что касается Цыганки… этот обуреваемый страстью болван Шелби после предложения, которое намеревался сделать ему Вескотт, того и гляди еще заплатит за кобылу из своего кармана. Представив себе, как все может обернуться, Эмори удовлетворенно ухмыльнулся, заранее поздравляя себя с успехом. По его мнению, все складывалось как нельзя лучше. Проиграв полковнику пари, торговец получил искомый предлог и мог изложить свое предложение, которое теперь не покажется опытному шпиону подозрительным.
Коляска остановилась перед торговым складом Куинна на Мейн-стрит, массивным каменным зданием, из дверей которого доносился запах вывешенных для просушки звериных шкур. Шкурки, в первую очередь бобровые, служили в долине Миссури валютой, которая имела больше хождения, нежели монеты и ассигнации, – они не так часто встречались в этой глуши. На Западе предпочитали бартер, обмен товара на товар. Эмори Вескотт подумал о бартере, который намеревался провернуть в самое ближайшее время, и вновь самодовольно улыбнулся.
7
Сэмюэль знакомился с фирмой Куинна, перелистывая пухлые книги бухгалтерского учета. Одна за другой перед глазами мелькали страницы, испещренные мелким бисерным почерком. Выстраивались в длинные колонки списки товаров, включая меха и кожи, кремни для ружей и ленты для дам. Не жалея времени и сил, клерки вели строжайший учет всего, что закупала и продавала процветающая компания.
– Неужели ты ежедневно просматриваешь все это? – поинтересовался полковник, когда они с шурином вышли в огромное складское помещение, оставив позади тесную конторку, где трудолюбиво скрипели перьями служащие.
– Нет, конечно, – рассмеялся Сантьяго, – только выборочно, на предмет серьезных несоответствий.
Они миновали ящики, картонки и бочки, поступившие с Восточного побережья, и связки пушнины, доставленной с необъятных просторов Дикого Запада, и остановились перед дверью кабинета Куинна. Хозяин пригласил гостя внутрь, сам прошел к широкому дубовому столу, сел в кресло, быстро просмотрел нужные документы и передал их Шелби.
Сэмюэль погрузился в мягкое кожаное кресло и огляделся. Помещение небольшое и обставлено со вкусом. Вдоль стен протянулись полки с книгами, в основном испанскими, частью французскими, все это были толстые фолианты в дорогих кожаных переплетах с золотым тиснением. Сэмюэль свободно владел обоими языками, и на него произвел большое впечатление подбор книг, свидетельствовавший о широких интересах и образованности хозяина кабинета. Надо понимать, Сантьяго Куинн был далеко не простым человеком.
– У тебя в руках проект соглашения о партнерстве. Я сам его составил, – сказал Куинн. – Прочитай внимательно и прикинь, все ли тебе подходит. И еще: я уже вошел в долю с Мануэлем Лисой в его весенней торговой экспедиции к верховьям Миссури.
– Вверх по Миссури, говоришь? Когда выходят? – заинтересовался Сэмюэль. – Мне ведь тоже нужно туда отправиться вместе с Лисой в качестве твоего компаньона. Это было бы отличным прикрытием для меня.
Куинн усмехнулся:
– По правде говоря, Лиса двигается в путь со дня на день.
– Он не станет артачиться, если я к нему присоединюсь? Конечно, не в моем действительном качестве.
– Мануэль встретит офицера американской армии с распростертыми объятиями, – заверил Куинн.
– Очень хорошо. Остается только договориться с ним. Сколько это займет по времени?
– Я сам этим займусь. Мне все равно нужно кое-что обсудить с Мануэлем. А пока меня не будет, ты просмотри это соглашение и подпиши, – сказал Сантьяго, отодвинул кресло и встал. В этот момент в дверь осторожно постучали. – Заходи, Лабиду, – отозвался Куинн, полагая, что это старший клерк, но тот оказался не один. Рядом с ним на пороге стоял Эмори Вескотт. От удивления брови Куинна поползли вверх.
"Сладкое безумие (Глубокая, как река)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сладкое безумие (Глубокая, как река)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сладкое безумие (Глубокая, как река)" друзьям в соцсетях.