Было ли это началом более частых встреч? Смела ли я надеяться на что-то подобное?


Прежде чем я успела ответить, снова появился мой отец, он стоял прямо перед нами в коридоре. Я не была обеспокоена тем, услышал ли он, как визжала Лиз, или понял ли, что она сказала – он плохо разговаривал по-английски и почти не понимал его, несмотря на то, что жил в Калифорнии более десяти лет. Ему не нужно было разговаривать по-английски на работе, и он упорно отказывался приспосабливаться к культуре своей новой родины, несмотря на просьбы моей матери. Он не знал, что сказала Лиз или, что произошло между мной и Мистером Стивенсом. Хотя, его лицо и было суровым, когда он позвал меня чтобы поговорить со мной наедине, но мне было интересно, что он думает. Лиз посмотрела на меня и быстро убежала в мою спальню.


Когда Лиз ушла, мой отец прямо спросил, кто был тот человек. Я объяснила, что это был мой тренер по плаванию из школы и что он заехал, чтобы отдать мне мои украшения, которые я забыла на тренировке.

Мой отец не казался удовлетворенным объяснением.

- Он мне не нравится,- сказал он мне по-испански, его тон был предельно серьезен. – Я не хочу, чтобы ты оставалась с ним наедине. Ты меня поняла?

Мой рот приоткрылся от удивления. Я не могла поверить в то, что мой отец стал осуждать Мистера Стивенса так поспешно и по такому незначительному поводу. Он даже не был знаком с этим человеком и это был один из моих тренеров! Я начала защищать Мистера Стивенса, говоря моему отцу, что это был мой тренер по плаванию и что он хороший человек и что он просто подвез нескольких пловцов домой после тренировки. Почему мой отец был настолько неблагоразумен?

- Я знаю, о чем говорю, - последовал резкий ответ моего отца. – Будь осторожна, Изабель.


Я приостановилась, пытаясь решить что делать; в моей семье, приказ отца – закон, и его было трудно обойти. Отец принял мое молчание за согласие и ушел. Я также стояла, смотря ему вслед, мои сердце и разум пустились вскачь.


Глава 4. Зарождение чувств



К середине семестра я незаметно выслеживала Мистера Стивенса. Каждое утро я приезжала в школу, чтобы заглянуть в его класс. Если он был там и дверь была открыта, я усаживалась в коридоре напротив, делая вид, что читаю, и наблюдала за ним сквозь ресницы. Если его там не было, я уходила в другую часть школы, где обычно все толпились.


Если я не видела его к первому или второму уроку, я делала все, чтобы выследить его в обеденный перерыв. Иногда я видела, что он стоит у своего класса и смотрит в мою сторону, когда я направляюсь к своему облупившемуся коричневому шкафчику во время перемен. Иногда я видела его в коридоре, недалеко от своего шкафчика. Иногда я видела его даже возле моего классного кабинета.

Я начала думать, что он также выслеживает меня.

Я забросила учебу, так как большую часть занятий мечтала, придумывая пространные и яркие сценарии, где мистер Стивенс так сильно меня желал, что готов был рискнуть всем, включая свою карьеру и брак, чтобы быть со мной.

Эти сценарии с каждым разом становились все ярче и свидетельствовали о развитии моих воображаемых отношений. Сегодня, я знала, что буду предаваться еще более запретным мечтам. Несколько дней назад, я воображала как мистер Стивенсон, наконец-то, признался, что его влечет ко мне. На следующий день, в моей фантазии я представила, что теряю голову от его глубокого и страстного поцелуя.

Сегодня, я знала, все останется без изменений. Я не видела его, с тех пор как приехала в школу, а ведь уже был третий урок. Я ужасно по нему скучала, поэтому не могла просто сидеть и ждать, и начала размышлять о том, чем бы мы сейчас занимались, если бы были вместе. Большую часть алгебры я представляла себе, чтобы могло последовать за поцелуем. Наверное, он бы решил, что дальше не сможет жить без меня?

После третьего урока, я пошла к своему шкафчику одна. У меня и Лиз был общий третий урок, и обычно мы вместе шли на занятия четвертого часа, но, сегодня, так как она приболела, ее не было в школе. Я быстро прошла к шкафчику, чтобы, как обычно, выложить одну и взять другую книгу и нырнула вниз к ящику за ручкой. Выпрямившись, я почувствовала, что кто-то смотрит на меня. Я успокоилась, отгоняя свои чувства и поняла, что кто-то стоит прямо позади меня. Я улыбнулась. Я узнала запах его одеколона, чистый и мужской запах, и мне не нужно было поворачиваться, чтобы узнать кто это был.

Я повернулась, опустив глаза вниз, так что смогла притвориться удивленной, увидев его. Мистер Стивенс стоял как никогда близко ко мне, склонившись, как будто собираясь что-то сказать. Я выдохнула, пытаясь совладать с собой и взглянула на него.

- Вы не меня ищете, мистер Стивенс?- скромно поинтересовалась я.

Он взглянул на меня, затем наклонился к моему шкафчику и провел большим пальцем по моим книгам. Я повернулась и уставилась на его руку, пока он обыскивал мою аккуратно разложенную стопку учебников, совершенно ничего не понимая.

- Я ищу свое письмо,- ответил он тихо, так что услышать могла только я. Его дыхание согревало мою шею, его грудь почти касалась моей спины и мое сердце пустилось вскачь. О чем он говорит? Письмо? Какое письмо? У меня в шкафчике нет никаких писем. Неужели он думает, я что-то украла у него?

- Какое письмо?- наконец спросила я, немного нервничая. - Я полагала, что в моем шкафчике лежат только мои вещи.

Как только слова сорвались с моих губ, я поняла, что именно пытался сказать мистер Стивенс. Он хотел получить от меня письмо! Он думал, что я написала ему письмо и искал его в моем шкафчике.

Конечно, никакого письма не было, но он сказал мне, чего хочет. Он попросил меня написать ему письмо.

Я почувствовала, как краска прилила к моим щекам и я поднесла к ним руки, пытаясь стереть румянец, который выдавал меня. Оглядываясь по сторонам, я заметила одного мальчишку, с которым у меня были совместные уроки английского языка и который смотрел на нас, я снова уставилась вниз. Когда я посмотрела на мистера Стивенса, он улыбался мне. Должно быть, он заметил мое смущение, так как усмехнулся и отошел назад, глядя на меня своими красивыми карими глазами. Его глаза обрамляли густые, темные ресницы, его взгляд спустился вниз и остановился на моих ногах. В моем животе взрывался фейерверк и я не знала, как долго я смогу это вынести.

- Конечно, - услышала я себя со стороны, - Я могу сделать это.

Мистер Стивенс улыбнулся и дотронулся до моего оголенного плеча в знак благодарности, затем отступил . Он повернулся и пошел к своему классу, снова посмотрел на меня и сказал многозначительно.

- Надеюсь его получить в скором времени.- и исчез из виду, войдя в свой класс.

Я тяжело дышала, стараясь прийти в себя. Я ничего не помнила из разговора. На что я только что согласилась? И к чему это может привести?



В середине четвертого урока, я вспоминала на что именно я согласилась. Я сидела в классе, уставившись в окно, все еще пытаясь прийти в себя от моей физической реакции на него, когда фраза, произнесенная шепотом, отдавалась эхом в моей голове. Мистер Стивенс прошептал ее мне в ухо своим низким голосом.

- Напиши мне письмо,- пробормотал он тихо. И я ответила, что напишу.

Мой мозг перебирал различные варианты. Возможно, я придавала слишком большое значение всему этому, возможно, он меня дразнил, зная что я запала на него, возможно, он пытался причинить мне неприятности. Но, возможно, говорило мое сердце, возможно... он заинтересован мною также как и я им. Возможно, он просто хотел услышать, что я заинтересована им.

Я не могла поверить, что моя фантазия воплотилась в жизнь. Эта мысль была совершенно потрясающая, и я не знала смогу ли я справиться с последствиями. Он догадывался о моих мыслях. Он точно знал, что я чувствую и о чем думаю и высказался по этому поводу. Но было ли это желанием только с моей стороны? Я задумалась над этим и нахмурилась. Действительно ли я хотела, чтобы между мной и мистером Стивенсом что-то было? Должна признаться, я никогда не думала об этом аспекте и, на самом деле, не знала ответа на этот вопрос. Это меня беспокоило; я всегда знала, чего хочу и шла к этому. В этот раз я не знала чего хочу.



Мое сердце все еще сильно билось в конце учебного дня, и я с головой ушла в тренировку по плаванию, где все было по прежнему. Девчонки как всегда шутили и смеялись, не подозревая, что весь мир изменился, по крайней меря, для меня. Я натянула на себя купальник и залезла в бассейн с другими девочками, где мы приступили к нашим ежедневным упражнениям, гадая, что принесет тренировка.

Как оказалось, никаких перемен, мы упражнялись как обычно: плавали свободным стилем, на животе, на спине, баттерфляем и под конец тренировки выполняли расслабляющие упражнения. Каждый раз, подплывая к бортику бассейна, я посматривала на тренера, но ни разу не поймала его взгляд на себе. Возможно, я все преувеличивала, подумала я. Может это было только у меня в голове.

К концу тренировки, я была слишком уставшей, чтобы вообще думать о чем-либо. Я завершила свою последнюю дорожку и поплыла к бортику, затем, схватившись за бетонный бортик, вылезла из бассейна. Мартовское солнце было теплым и манящим, я легла на спину, свесив ноги в прохладную воду. Солнце светило ярко и согревало меня, высушивая капли воды на моей коже, я поудобнее улеглась на пол и рукой прикрыла глаза от солнца. Тепло бетона согревало мою спину и плечи, расслабляя мое утомленное тело. Я глубоко вздохнула и выкинула все мысли из головы, думая только о приятном тепле на моем теле.

Внезапно, кто-то загородил солнце, откидывая тень на мое лицо и принося прохладу тени. Я убрала руку и прищурилась одним глазом, затем широко распахнула оба. Надо мной стоял мистер Стивенс, держа полотенце. Он уронил его мне на лицо, смеясь и повернулся к Натали, чтобы поговорить с ней. Она ответила ему что-то, затем прошествовала в раздевалку. Я осталась наедине с мистером Стивенсом. Это было не впервой для меня; мы оставались вместе после тренировок, шли, разговаривая, к раздевалкам. Хотя, обычно, я шла в женскую раздевалку а он к грузовику.