старый плюшевый мишка, но ты не такой, как те мужчины, с которыми я выросла. Они
были больше похожи на Тимоти.
У него появилось безумное желание протянуть руку и потрогать ее мягкие каштановые
волосы. Она собрала их в пучок на затылке, но Мэйкон видел их длинными, струящимися
вниз по ее спине. Когда луч света падал на ее волосы, он видел коричневые, красные и
24
Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
желтые пряди. Своеобразное сочетание. Как и сама эта женщина. Как лимонный пирог.
Кисло-сладкий и совершенный.
– Так вот почему ты подумала, что Шон поверит Тимоти?
Элли сделала шаг назад и начала подметать фойе.
– Это не первый раз, когда кто-то считает, что сотрудник мужского пола стоит выше, чем
сотрудник-женщина.
Такое с ней случалось и раньше.
– Я бы ему не поверил. Даже если бы его язык находился на полпути к твоему горлу, я бы
подумал, что это он оскорбил тебя.
Элли остановилась и задумчиво посмотрела на Майлза.
– Ты думаешь, я слишком милая, чтобы завести роман с коллегой?
– Ты слишком милая, чтобы хотеть того урода, – черт, ему, наверное, не стоило этого
говорить. Он чувствовал, что краснеет. – Извини. Это было неуместно.
Девушка вздохнула.
– Все в порядке. Я первая это сказала. И мне жаль, если заставила тебя подумать, что я
слабая женщина. Я не такая. Я могу позаботиться о себе. В основном. Я боюсь, этот урод
вызвал целую кучу плохих воспоминаний. Когда мне было пятнадцать, я работала в
кинотеатре, и менеджер был большим любителем распускать руки. Когда я пожаловалась
на него, то осталась безработной. Он был сыном владельца. Это не единственная
дерьмовая вещь, которая со мной случалась. У большинства женщин есть файл под
названием "жуткие уроды" в их личной истории. Извини. У меня плохая реакция.
– У тебя плохая реакция. Ты даже не закричала.
Элли нахмурилась.
– Мне стыдно.
– Почему? Если бы какой-то чувак меня домогался и мне это не нравилось, то я бы не
стыдился. Я бы разозлился, – ему нужно было выяснить, что происходило у нее в голове.
– Никто тебя не осуждает, Элли. Но ты так не думаешь, да?
– Возможно.
Майлз сократил расстояние между ними. Она отвернулась. Он не пытался подкрасться.
Он хотел, чтобы Элли знала, что он стоял позади нее. Мужчина положил руки ей на
плечи.
– В том, что сегодня произошло, виноват он. Не ты. Он. В следующий раз, когда какой-то
идиот будет трогать тебя, кричи и зови на помощь, и кто-нибудь из нас сразу прибежит.
– Трогать… Как ты трогаешь меня сейчас?
Он убрал руки.
– Извини.
Элли повернулась, и Мэйкон был счастлив увидеть улыбку на ее лице.
– Теперь я знаю твое слабое место, Майлз. Ты просто обожаешь девочек-у-которых-
черная-полоса-в-жизни.
Она флиртовала с ним?
– Я парень-у-которого-черная-полоса-в-жизни. Подобное притягивает подобное.
Девушка изучала его мгновение, и он пожалел, что не побрился сегодня. Что был немного
потрепанным. Майлз действительно не шутил насчет черной полосы.
25
Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
– Почему ты пошел за мной сегодня? Ты не выносишь мусор и не куришь.
Мужчина подумал солгать, а затем решил не идти по этому пути.
– Я искал тебя.
– Зачем?
– Я хотел поговорить с тобой. До меня тут дошли кое-какие слухи.
У нее напряглись челюсти.
– Серьезно?
Майлзу не понравился воинственный блеск в ее глазах, но он, все равно решил идти
напролом.
– Да, ты живешь в машине?
Она отмахнулась от него со смешком.
– Ах, это. Да. Я не могу позволить себе жилье поближе к работе. Я найду что-нибудь
через пару недель.
Мэйкон не понимал ее. Элли вела себя так, как будто отсутствие крыши над головой было
вовсе не проблемой, и она займется этим позже.
– Это опасно.
– Не больше, чем жить где-либо в другом месте. И на работе может быть небезопасно, как
мы выяснили сегодня. По крайней мере, в машине я могу запереть двери. И
автомобильный сигнал – очень хороший сдерживающий фактор. Не говоря уже о моем
"живом молотке". Звучит глупо. Но он действительно необходим, чтобы разбить окно, если твой автомобиль тонет. Не удивительно, что он также срабатывает и с угонщиками, и
с напористыми торговцами наркотиками.
Элли, видимо, собиралась довести его до сердечного приступа.
– Ты отпугиваешь угонщиков твоей машины молотком???
Девушка пожала одним плечом и вернулась к уборке.
– Да. После того, как я огрела того тупицу по руке, он решил попытать счастье в другом
месте. А торговец наркотиками был, на самом деле, милым. Я имею в виду в самом
начале. Он был начинающим, и ему нужна была работа. Потом он пытался меня ограбить, так он познакомился с моим "живым молотком".
Майлз открыл рот, но не смог произнести и одного слова. Что он должен был сказать?
Она продолжила:
– Я бы позвонила в полицию, но у меня нет телефона. Ты был очень добр, когда
подсказал, как защитить себя. Как ни странно, большинство парней, которые
намереваются причинить мне вред, не читают лекции о самозащите.
Дождь усилился и громко застучал по крыше. Ему, наконец, удалось подобрать
подходящие слова.
– Ты не можешь оставаться в своей машине.
– Уверена, что могу.
Первым желанием Мэйкона было сказать ей, что она может сделать со своей машиной, но
вовремя задался вопросом, не придет ли она за ним с молотком. Женщина перед ним была
далека от той, которая не смогла закричать, когда Тимоти загнал ее в угол. Майлз был
достаточно умен, чтобы понимать это. Ей было комфортно с ним. Элли шутила потому, что не верила, что он может причинить ей боль. Если бы он применил давление, запугивал
26
Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
ее, то, вероятно, заставил бы сделать то, что хотел. И тем самым пополнил бы ряды
мудаков, которые ее использовали.
– Это заставляет меня нервничать. Особенно в такую ночь. Может быть, ты останешься в
офисе Шона сегодня?
Он будет спать на полу. Майлз не шутил. Он спал в гораздо худших местах. Черт, никто
не стрелял в него. Одно это можно было считать победой.
– Ты думаешь, что стоит ехать в такую жуть? – Элли поглядела сквозь жалюзи.
– У меня нет автомобиля. Я сяду на поезд. Станция находится вниз по улице и направо.
Мэйкон предпочел бы остаться с ней, но теперь, когда подумал об этом, ей может быть
неудобно. Если он решил уехать, то нужно сделать это быстро. Электричка не ходила всю
ночь напролет. Он мог позвонить Адаму, но почувствовал бы себя идиотом, названивая
старшему брату с просьбой забрать его с работы. Ему было тридцать лет. Он водил
машину с шестнадцати.
Майлз больше не мог использовать педаль газа, а транспортное средство, оборудованное
для него, будет стоить больше денег, чем у него было.
Элли оживилась.
– У меня есть машина. Я могу тебя подвезти. И хорошая новость – если мы окажемся в
глубокой воде, я смогу разбить стекло.
– Ты слишком доверяешь этому молотку.
Она усмехнулась.
– Может быть. У меня, правда, все в порядке, Майлз. Несмотря на весь сегодняшний
идиотизм, я сама забочусь о себе уже достаточно давно. Это не первый раз, когда мне
приходится рассчитывать только на себя. Черт возьми, у меня даже есть машина. Это
практически "Ритц", по сравнению с некоторыми местами, в которых мне приходилось
спать.
– У тебя и раньше были трудности с жильем?
У него было тяжелое детство. Не в финансовом плане. У него были деньги, но он
воспитывался в военных академиях, которые не могли дать необходимую любовь. В
беседах с Каем за все эти недели мужчина понял, что ему не хватало любви родителей в
детстве. Но Мэйкон не мог себя представить бездомным ребенком.
– Конечно. Однажды коп подарил мне голубую ленту в моем родном городе. Он сказал, что я была лучшей из всех беглых, которых он когда-либо видел. Но я бы сказала, что не
была в этом слишком хороша, поскольку он постоянно ловил меня. Офицер сказал, что
наградил меня этой лентой за настойчивость.
– От чего ты убегала?
Мэйкон задал вопрос, но заметил вот что. Элли могла давать отпор наркоторговцам и
угонщикам автомобилей, но превращалась в маленькую мышку рядом с авторитетной
личностью, которая пыталась ею воспользоваться.
– Мой отец был придурком, – девушка закончила подметать и повернулась к нему. – Я
поблагодарила тебя за то, что спас меня сегодня? Я обычно не играю в девицу, попавшую
в беду, но ты был чертовски хорошим рыцарем.
– На мне нет сияющих доспехов, дорогая.
Мэйкон снял их давным-давно. На самом деле, он никогда рыцарем и не был.
27
Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ
– Давай посмотрим. Ты достойно служил своей стране, ты выручаешь своего босса, спасаешь официантку от неприятных мудаков. Я думаю, ты выглядишь очень блестяще, Майлз.
Элли поставила метлу в сторону, и что-то изменилось в комнате. Мужчина видел, как
девушка расслабилась и пошла по направлению к нему.
Что она делала? Воздух вдруг показался более плотным, чем раньше.
– Я не герой. Я пошел в армию, потому что этого от меня хотели.
– Да, так обычно герои и говорят. Зачем ты искал меня, Майлз?
"Сладкая" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сладкая". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сладкая" друзьям в соцсетях.