Своими большими ладонями мужчина обхватил ягодицы Элли.

Она с трудом втягивала в легкие воздух, так как ее тело было уже готово для него.

– За что вы меня наказываете, Мастер? За ложь?

Мэйкон поглаживал Элли руками, словно успокаивал.

– Нет. Я прощаю тебя за ложь, если ты простишь меня за игнорирование твоей очень

разумной просьбы. Я извиняюсь за это.

Мэйкон был напуган. Так же, как и она.

– Ты прощен, любимый. Эти действия привели нас сюда, так что я бы не стала ничего

менять в прошлом.

– Ты будешь наказана за то, что хотела позволить встать другому мужчине между нами.

Никогда такого не будет, Эллисон.

130

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

– Я думала, что ты уезжаешь, – отметила она.

Было приятно, что он мог так сильно ревновать.

– Я и сам так думал, – пальцами мужчина пробежался вверх по всей длине ее

позвоночника. – Но думаю, я бы вернулся. Не знаю, сколько бы на это ушло времени, но я

определенно вернулся бы к тебе, после того, как вытащил бы из задницы свою голову. Как

думаешь, что бы произошло, если бы я обнаружил тебя с этим чертовым Домом?

Ох, это кончилось бы очень плохо.

– Я отдам тебе копию своего договора.

– Ты подписала с ним сраный договор?

Мэйкон опустился на колени рядом с Элли, пока метал молнии взглядом. Да, Майлз

позволил гневу выйти наружу. Она бы не удивилась, если бы мужчина позеленел словно

Халк. Поэтому она решила сохранять спокойствие.

– Я заключила договор о том, что не буду заниматься сексом с мужчиной и позволять ему

какие-либо интимные прикосновения.

Мэйкон вздохнул и снова встал.

– Тогда он будет жить. Никогда не делай так снова, Эллисон. Мое сердце может не

выдержать. Большой Таг был прав. Я чувствую, что мое кровяное давление повысилось. И

я знаю только один способ, чтобы расслабиться.

Девушка смогла представить, какой это был способ. А потом возможности представить

уже не было, потому что в комнате прозвучал громкий шлепок. Зад Элли запылал , а все

ее тело напряглось, будто в ожидании шторма.

– Что бы ни случилось, ни один мужчина никогда не встанет между нами.

Мэйкон снова и снова шлепал ее по попке.

И хотя Эллисон знала, что мужчина был зол на нее, все его удары были

контролируемыми. Он не бил в одно и то же место дважды, и каждый кусочек боли

превращал в тепло и предвкушение.

– Я никогда не уйду от тебя, Элли. Я клянусь тебе, – Мэйкон снова шлепнул ее, но потом

замедлил удары и сопровождал каждое свое действие лаской. Свободной рукой мужчина

проник в ее киску, усилив возбуждение девушки. – Мы можем ссориться, но я не оставлю

тебя и не буду таким бревном.

Элли улыбнулась. Он быстро исправлялся.

– Утром ты был мудаком.

Мэйкон поднял ее со скамейки, продемонстрировав такую силу, которая заставила

девушку ахнуть. Прежде чем Эллисон смогла возразить, Майлз бросил ее на кровать.

– Был. Мне очень жаль, детка. Я был таким дураком, что даже не попробовал твою

выпечку. Испечешь снова что-нибудь для меня?

– Ты у нас кондитер, Мэйкон. Я всего лишь пыталась сделать тебе приятно и

воспользовалась некоторыми рецептами.

– Из книги моей мамы.

Она кивнула.

– Так я чувствовала себя ближе к тебе.

Мужчина снял через голову футболку и отшвырнул ее в сторону.

131

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

– Давайте попробуем сделать их все, но вместе. Когда я начал работать в "Верхних", то

уже имел дело с гораздо более сложными рецептами, но я хочу сделать все, что делала

моя мама. Я хочу сделать это с тобой.

Эллисон кивнула.

– И я хочу. Иди сюда, Мастер. Ты мне нужен.

Он избавился от своих джинсов, а затем сел на кровать, со вздохом отстегнув

искусственную ногу. Элли встала на колени и посмотрела на Майлза. Она понятия не

имела, как люди смотрели на него до взрыва, потому что даже "поврежденная" версия

Мэйкон была слишком красивой.

– Только ты, детка. Только ты можешь заставить меня чувствовать себя так, – он

повернулся и перевернул их обоих. – Я хочу подарить Тристану двоюродного братика. Я

хочу привязать тебя к себе всеми возможными способами.

Элли не становилась моложе с годами, так же, как и Мэйкон. Девушка хотела такую

семью, которую видела ночью во снах.

– Да, Мастер.

Мужчина лег на нее, раздвинул ее ноги и устроился так, как ему было удобно.

– Мне нравится, как это звучит. Мне нравится, что ты стала моей сабой, но думаю, называть тебя своей женой мне понравится гораздо больше.

Майлз двинул бедрами вверх, проникнув в Элли своей эрекцией. Девушка была скользкой

и мокрой, и членом он вошел в нее настолько легко, насколько это было возможно.

Внутри, его пенис ощущался невероятно большим. Эллисон заполнял ее мужчина, и ей

нравилось то, как приходилось выгибаться, чтобы по-настоящему принять его. Она

обернула ноги вокруг Майлза, когда он начал насаживать красотку на свой член. Мэйкон

на мгновение остановился и дал ей время, чтобы привыкнуть к себе.

– Я скучал по тебе. Я скучал по всему этому.

Элли наслаждалась тем, как он придавил ее своим весом.

– Мне было так одиноко без тебя.

Эллисон несколько лет провела в одиночестве, но только когда этот мужчина покинул ее, девушка действительно ощутила пустоту.

– Я чувствую себя так хорошо. Так правильно. Я никогда не чувствовал себя так, как

когда нахожусь внутри тебя.

Мэйкон по-прежнему удерживал себя над ней, властно захватив ее губы. Языком мужчина

показывал ей, что должно произойти дальше.

Майлз медленно начал покачивать бедрами. Мужчина дублировал движения языка, а

потом прервал поцелуй и навис над Элли.

– Я никогда не устану наблюдать, как ты кончаешь. Кончи для меня, детка. Я хочу

увидеть, как ты светишься.

Мужчина стал входить в нее сильно и быстро, задевая при этом ее клитор. Мэйкон

толкался в Элли своим членом до тех пор, пока не нашел ту самую точку.

Эллисон почувствовала, как распахнулись ее глаза, но она даже не попыталась остановить

крик, который вырвался из ее горла в то время, как Майлз толкался в нее своим членом.

Казалось, что мир вокруг разрушился и оставил после себя только наслаждение. Элли

двигалась вместе с Мэйконом, в попытке поймать каждую каплю прекрасных ощущений.

132

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

Майлз смотрел на девушку, вцепившись в нее взглядом, пока его тело не напряглось, а

движения не превратились в рывки. Мужчина наклонил голову вперед, пока жестко

трахал Эллисон, а когда Майлз начал толкаться глубже, то девушка почувствовала теплую

пульсацию у себя внутри, которая исходила от ее мужчины.

Мэйкон держал их тела соединенными между собой, как будто не мог смириться с

мыслью, что мог не находиться там. Он уткнулся лицом в шею девушки, пока Элли

позволяла сладостному потоку изливаться в нее.

– Ты знаешь, как ты прекрасна?

Его хриплый голос добрался до нее.

– Я чувствую себя такой только рядом с тобой, – Элли гладила его по волосам, пока

упивалась тем, что этот большой, шикарный мужчина принадлежал ей. Девушка должна

была спросить, почему его голос теперь звучал так хрипло. – Что случилось с твоим

голосом?

Мэйкон обхватил ее за лицо и поцеловал в лоб, словно поклонялся девушке.

– Я, наконец, заплакал, детка. Я, наконец, отпустил все. Я не понимал, что пора с этим

заканчивать. Я все еще злюсь на многие вещи, но знаю, что ты лучшее, что случалось со

мной.

Элли обхватила его руки своими.

– Я помогу тебе. У нас не так много всего, но мы есть друг у друга, любимый.

– Да, место, где можно жить, машина и три четверти железной ноги, – прошептал Майлз и

хмыкнул. – У нас есть все.

Может и не все, но этого было более чем достаточно, чтобы начать строить свое будущее.

133