Она хаотично хваталась то за тикеты, то за чашки, выстраивала напитки в очередь и тут же возвращаясь к тикетам. Я пробовала ей показать, как готовлю кофемашину для запары, но меня ведь никто не слушает.
– Пожалуйста. Извини. Когда сможешь.
– Флафф, мне нужно два «Уэ Ле Мон», сейчас же.
– Ладно. Конечно. Уже бегу.
Не поднимая глаз, я пронеслась через кухню и вниз по лестнице в винный погреб. Скотт крикнул мне в спину:
– Мне нужно знать, что им, черт побери, готовить.
– Я не могу, попроси Сашу! – заорала я в ответ.
Но я уже очутилась в изолированном подвале. Полутьма, по углам въелась плесень. Тишина. Я привалилась к стене. Я почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы, и сказала себе: «Соберись, не останавливайся». «Уэ» поставляли в картонных коробках без маркировки, сразу найти невозможно. Скорее всего он окажется в самом нижнем из пяти. Я смирилась с неизбежным. Достав нарзанник, я раскрыла нож и начала кромсать картонные коробки, сдвигая в сторону, когда обнаруживалось, что там не те бутылки.
Взлетали облака пыли.
– Я просто устала, – сказала я в пространство. Прозвучало пассивно-агрессивно.
Найдя две бутылки «Уэ», я сделала себе зарубку на память вернуться и убрать последствия моих варварских поисков. Вынырнув из подвала, я наткнулась на шедшего с ведерком льда Уилла.
– Ты меня напугала, – сказал он, замедляя шаг. – Помощь нужна?
– Нет, Уилл, это просто две бутылки.
– Господи, извини, что спросил.
– Нет, это ты меня извини. У меня сегодня все из рук валится.
– Ты каждую ночь сваливаешь, – сказал он, перехватывая поудобнее ведерко. – Это твоя фишка.
– Обидно, черт побери, – сказала я ему в спину, но он не обернулся.
– Я что, сам сегодня тарелки носить буду? – заорал, увидев меня Скотт. – У нас что, бэков в смене нет?
– Извини, – сказала я, прикрываясь бутылками как щитом.
– Нашла! – Я победно предъявила бутылки Нику.
– И что? Медаль хочешь? Нужно убрать на местах Четыре и Пять. Сам я не успеваю, и от Саши сегодня ни слуху ни духу. Кстати, ты его видела? Четвертое место за стойкой.
– О’кей, да. Э… Но, Ник? Я не слишком хорошо умею убирать. Я даже три тарелки еще носить не умею. Я могу попытаться. То есть я справлюсь.
– Ага, без балды, Флафф, и я не прошу.
– Твой эссперсо, детка, – произнесла откуда-то сбоку Ариэль. – В нем вкусняшка.
Она протянула мне заодно стакан с водой, плеснуть в чашку. Этому трюку я научилась у нее: так можно остудить шот, чтобы выпить скорее. Я поперхнулась. Частички «аддерола» прилипли к языку.
– То, что надо. Я тебя обожаю. Ангел мой.
– Принесешь мне барное стекло? У меня почти закончились фужеры для шампанского, эти чертовы идиоты…
– Ари, нет! Я в запаре, мне нужно убрать…
– Ты же эспрессо, мать твою, пьешь. У меня тоже, между прочим, запара.
– О’кей, о’кей. – Я, сдаваясь, подняла руки.
Мужчина в синем костюме с фужером шампанского в руке налетел на меня сзади.
– Извините, – сказала я и с кроткой улыбкой подняла глаза.
– Ух ты! – воскликнул он. – А я тебя знаю!
Знать меня он не мог, но я все равно кивнула и попыталась проскользнуть мимо него.
– Изабель! Ты училась в Школе мисс Портер с моей Джулией. Ты же помнишь Джулию Эдлер, верно? Как же ты выросла! Я не видел тебя с тех пор, как ты была ребенком…
– Извините, но вы обознались.
– Нет. Конечно же, это ты. Твои родители жили в Гринвич…
Я тряхнула головой.
– Я не знаю, что такое Школа мисс Портер, я не знаю никакой Джулии, меня зовут не Изабель, и мои родители не в Гринвиче.
– Уверена?
Прищурившись, он ткнул в мою сторону фужером с шампанским, и мне захотелось защититься, но я не понимала как, поскольку не знала ни Изабель, ни в чем, собственно, меня обвиняют. И я нутром чувствовала, что гость всегда прав.
– Забавно, верно? – сказала я, стараясь его задобрить. – Мы все на кого-нибудь похожи, да?
Я улыбнулась, растянув рот до ушей, показав все свои не-изабель зубы, и протиснулась мимо в помещение бара. Там было битком. В баре нет упорядоченной сменяемости посадок, как за столами. Как только освобождается табурет, его тут же занимает гость, который пьет уже по второй и был готов заказать десять минут назад. Тут не бывает передышек. Следующая волна гостей уже дышала в спину обедающим, высматривала, кто доедает десерт, кто просит чек. И это был вечер пятницы, то есть не обычные наши сдержанные завсегдатаи. Сегодняшние были громогласные, нервозные, взвинченные. Меня притиснуло к группе из мужчины и двух женщин, от всех троих несло сигарами.
– Завтра приезжает, так что надо быть паинькой. Начальство вернулось.
Женщины ухмыльнулись, чокнулись с ним.
Из колонок орала музыка. Я глянула на Ника, который делал знаки Ари, беззвучно прося ее приглушить. Музыка лишь горячила гостей: они старались ее перекричать, жестикулировали размашистей и вообще превращались в карикатуры на людей.
– Вы закончили? – спросила я пару за Четвертым Барным и тут же поежилась. Владелец ведь ясно дал понять, что «Вы закончили?» крайне неудачный вопрос. – Извините, – поспешила исправиться я. – Я хотела сказать, можно… – Я протянула руку ладонью вверх.
Оба были молодые – под тридцать, но лощеные и очень хотели казаться старше. У нее – строгое каре, розовое шелковое платье, презрительно выгнутые брови. У него – квадратный подбородок, но неприметные песочно-блондинистые волосы и стрижка, наводившая на мысль о регби. Наверное, они ссорились, потому что она посмотрела на меня так, словно возмущена моим вмешательством, а у него на лице проступило облегчение. Я протянула между ними руку, стараясь добраться до посуды.
– Извините, – повторила я, нащупывая первую тарелку. – Я только… Если вы не против…
Я протиснула между ними плечо, и девушка со вздохом извернулась на табурете. «Пиаршица? – подумала я. – Ассистентка ассистентки? Девушка на ресепшен в галерее? Чем, мать твою, ты на жизнь зарабатываешь?» Сначала я потянула на себя самую большую тарелку. Схватила приборы и сложила их рядом с костями от бараньей котлетки и сливочным соусом от гратена. Кто-то пихнул меня в спину, и я стиснула зубы. Потянула на себя стопку, но она не двинулась с места.
Я подалась к парню, но мне все равно не хватало длины рук. Я посмотрела на него беспомощно, а он составил две дальние тарелки поверх своей и подвинул все к краю.
– Осторожно, – сказала девушка, – не то кончишь тем, что тут будешь работать.
«Материться никогда не рано», – подумала я. Парень сложил руки на коленях.
Я забрала его посуду, но тарелки встали неровно, поскольку он не умел доедать. На самом деле это я не умела убирать со столов. Но даже я понимала, что тарелок слишком много. Уилл или Саша справились бы, но не я. Нам не разрешалось убирать посуду по частям, все следовало уносить разом. Рука у меня начала подрагивать от напряжения. Я сделала отчаянный рывок за тарелкой для хлеба и масла. Испачканный маслом нож соскользнул девушке на колени, и она завопила.
– О боже, простите, пожалуйста! Это всего лишь масло. Я хотела сказать, извините. – Она смотрела на меня, разинув в ужасе рот, точно я ее ударила.
– Это шелк! – взывала она.
Я кивнула, а про себя подумала: «Кто надевает шелковые вещи, когда собирается есть?» Она швырнула нож назад на стойку, я увидела, как масло впитывается в ткань платья. Я даже не могла забрать нож. Руки у меня были заняты тарелками. Песня закончилась. Я повернулась в поисках помощи.
Две тарелки соскользнули со стопы у меня в руках и упали на пол. Четкий, безошибочный звон бьющейся посуды. Мгновение тишины, весь бар замер. Ни звука, ни движения.
Рядом со мной возник Саша, улыбаясь, точно нашел меня на людной вечеринке.
– Куколка напортачила, – произнес он едва слышно. – И кто только учил тебя уносить посуду?
– Никто, – ответила я и ткнула в него стопкой тарелок. – Где ты был?
Так и не забрав у меня тарелки, Саша прошел мимо меня к паре, предложил девушке содовой, салфетки, визитку и пообещал оплатить химчистку. Я собрала осколки разбитых тарелок и, когда мужчина в синем костюме на меня посмотрел, подняла плечо, чтобы закрыть лицо.
– Масляные пальчики, а? – прокомментировал Скотт, увидев, как я иду к баку для битой посуды. – Пошел!
– Прости. Я не умею зачищать столы. Я его предупреждала.
– Пошел!
В кухню ворвалась Ариэль и заорала на посудомойщика:
– Папи, vasos, vasos![23] Давай, мать твою!
Из винного погреба поднялся Уилл со сложенными коробками, щеткой и полным совком.
– Не беспокойся из-за мусора, – сказал он мне и сунул мне в руку щетку. – Горничная приберет.
Я же собиралась спуститься и убраться…
– Извини, – только сказала я.
Дыхание выделывало фортеля. От каждого вдоха сотрясалось все тело. Глазные яблоки вибрировали, в душе – неудержимый водоворот эмоций: ярость, стыд, усталость, сознание обезвоженности и голода, в груди – моток подрагивающих проволок. Я все моргала, не понимая, то ли глаза у меня пересохли, то ли из них вот-вот польется. На спину мне легла ладонь, и мне вдруг показалось, что вот сейчас я с нечеловеческой силой швырну этого человека о стойку с десертами. Я воткну ему нож в глотку и заору: «Не трогай меня, мать твою». Это вырвется из меня ревом. И все услышат, и никто больше ко мне не прикоснется.
– Дыши, – прошептала она. – Помни про плечи.
Рука Симоны, разглаживая, прошлась от моей шеи до плеч – точно скатерть расправляла. Потом нажала, и шею и позвоночник прошила боль, которая секунду спустя стекла в локти.
– Пошел!
– Сделай глубокий вдох, ладно? Теперь выдох.
На выдохе мне почудилось, я сейчас потеряю сознание.
– Тебе надо перестать извиняться, – сказала она мне на ухо. – Никогда больше не говори «извините». Попрактикуйся в этом. Поняла?
– Пошел! Ты что, глухая, черт побери?
"Сладкая горечь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Сладкая горечь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Сладкая горечь" друзьям в соцсетях.