Мор Вики

Сквозь стены

Глава 1

22 декабря, 7.05 утра

Прижатый к металлической решетке, которая окружала когда-то знаменитый отель «Ворт», он стоял впереди толпы из тридцати тысяч человек, пришедших, несмотря на холод, посмотреть, как будут взрывать старое здание.

Завыла сирена, объявляя двухминутную готовность. Мужчина затянулся сигаретой и полыхнул красным огоньком в утренних сумерках. Когда во второй раз завыла сирена, объявляя минутную готовность, толпа притихла.

Он обернулся, стараясь прочитать что-нибудь на лицах замерших в ожидании людей. Молодые и старые, все с одинаково жадным любопытством уставились на старое здание, боясь моргнуть, чтобы не пропустить долгожданный взрыв.

Пятнадцатисекундная готовность. Толпа покачнулась и опять замерла. Мужчина вновь повернулся к отелю, когда, распугав бросившихся врассыпную голубей, прогремел взрыв в юго-восточной части здания, отчего оно покачнулось и стало оседать.

Первым взрывом снесло железобетонные опоры и выбило стальные решетки в восточной части здания, построенного в семнадцатом столетии. Через несколько секунд последовал второй взрыв — в западной части. Сначала обрушилась восточная стена. Потом ничего не осталось от западной стены, повалившейся внутрь.

Четыре секунды — и дальше все пошло как будто само собой. Этаж за этажом, секция за секцией. Когда взорвали опоры в западной части подвала, от большого и довольно крепкого дома, в сущности, уже ничего не оставалось.

Считанные минуты — и отель «Ворт» с его восьмидесятилетней историей исчез в облаке голубовато-серой пыли, оставив по себе лишь воспоминания.

Толпа от души веселилась, наблюдая самый современный способ разрушения. От нее отделилось несколько, по-видимому заинтересованных, людей, и они угрюмо прошествовали к своим машинам.

Мужчина не сводил глаз с последних солнечных лучей. Сквозь поднятую пыль солнце казалось то розовым, то красным. Наконец пыль стала понемногу оседать. Глядя на изменившийся пейзаж, мужчина не улыбался и не хмурился. Наконец он бросил окурок на тротуар, развернулся и пошел прочь. Позади осталась куча строительного мусора.

И труп…

9 апреля, 7.18 вечера

— Года два назад после сильной грозы случилось дорожно-транспортное происшествие. Столкнулись две машины. Дороги были скользкие, видимость низкая, что говорит в пользу непреднамеренного столкновения… Мужчина лет шестидесяти в красном «сабурбане», по-видимому, не заметил ехавший впереди темный «фольксваген», тогда как двадцатидевятилетний водитель «фольксвагена» увидел «сабурбан» и сделал попытку избежать столкновения. Несмотря на все его усилия, «сабурбан» задел «фольксваген», который вылетел с дороги, ударился о телеграфный столб и, несколько раз перевернувшись, упал на вспаханное поле. Первым на место происшествия прибыл молодой помощник шерифа, который тотчас сообщил в офис коронера о смерти водителя «фольксвагена». Естественно, наш представитель отправился осмотреть место трагедии и труп. Поле вспахали всего за день до аварии, и из-за сильного дождя оно превратилось в болото. Молодой офицер предложил свою помощь, поскольку передвигаться по полю в одиночку было попросту невозможно, и по пути обратил внимание на положение головы водителя «фольксвагена». Тела видно не было, и представители закона пришли к заключению, что оно находится под лежавшей на боку машиной. Быстро темнело, офицер зажег фонарик, и, когда наклонился над лежавшей на земле головой, ему открылось зрелище, какое и в страшном сне не увидишь. К несказанному изумлению обоих, глаза на мертвом лице открылись и голова заговорила…

Главный медицинский эксперт и коронер Этан Букер ненадолго умолк и с улыбкой поглядел на смущенно усмехающихся полицейских, у которых был несколько испуганный вид. Такие истории обычно рассказывают ночью у костра, вот только в этой ровным счетом ничего не было выдумано.

Однако долго сохранять серьезность Этан не мог. Он хмыкнул, поправил галстук и продолжил повествование:

— В конце концов помощник шерифа и наш представитель сообразили, что тело водителя провалилось в землю, в которой они тоже тонули чуть не по колено. Пострадавший же радостно заявил, что ему повезло. Когда машина начала переворачиваться, его выкинуло на мягкую пашню, и он отделался легкими ушибами. Как бы то ни было, потребовалось время, чтобы убедить наших людей в серьезности происшедшего и в отсутствии у пострадавшего желания их разыгрывать.

Едва Этан сказал о провалившемся в землю водителе, в публике раздались смешки, которые спустя минуту переросли в громогласный хохот. Этан Букер тоже рассмеялся и сам удивился, когда не удержался и подался вперед со словами:

— Храбрые участники события сейчас среди нас. — Он помолчал, ожидая тишины. — Представляю вам Майка Тейлора и Даниэла Джеймса. Они были так любезны, что позволили пройтись на их счет ради всеобщего удовольствия. А теперь о делах фонда. Джентльмены, позвольте вручить подарки нашим героям, а также тем, кто не пожелал громкой славы.

Под звуки фанфар Этан взялся за подарки, которые были тотчас открыты и показаны всем. У каждого награжденного в руках оказалось по миниатюрной железной голове, что вызвало новый шквал восторга в публике.

— Это на случай, если вы лишитесь своей или нечаянно снесете чужую, — со смехом сказал Букер, хлопая Майка Тейлора по плечу.

— Недолго ждать, Букер, — усмехнулся Майк, доставая крошечные солнечные очки и закрепляя их на подарочной голове. — Совсем недолго…

— Эй, Майк, да она же с тебя сделана, — выкрикнул кто-то из полицейских.

Майк Тейлор изобразил на лице угрозу и подмигнул Букеру.

— Вы еще за это заплатите. Но тут у Этана заработал пейджер, и он нахмурился при виде номера своего офиса.

— Только не сегодня, Майк!..

— Берегись, Букер, — крикнул тот в спину Этану, который быстро зашагал к боковому выходу.

Не прощаясь с приятелями. Этан Букер вышел из здания через заднюю дверь и направился к своей машине. Набрав номер офиса, он включил зажигание, но ждать пришлось недолго. Послышался голос Дорис, его секретарши.

— Большое спасибо, Дорис, — сказал он. — Ты моя спасительница. Фу, устал. Кстати, какого черта ты делаешь так поздно в офисе?

— Работаю. И не стоит меня благодарить, — ответила всевластная царица офиса. — Придется вам перебираться из огня да в полымя.

— Ну что там еще?

Букер сразу понял, что потревожила она его неспроста. Сидя в машине, он слышал, как она зашелестела бумагами, прежде чем ответить.

— Звонил детектив Роджер Скиннер. У него труп. — Она ненадолго умолкла. Он очень просил, чтобы вы сами им занялись. Очень просил!..

Букер стиснул зубы. С такой просьбой детектив Роджер Скиннер, хотя им часто приходилось работать вместе, всего один раз обращался к главному медицинскому эксперту и коронеру, и тогдашнее дело было весьма серьезным.

— Не знаешь, что случилось? Дорис тяжело вздохнула.

— Точно не знаю. Это в отеле «Борт». Ему некогда было разговаривать. Да он и не разговорчивый. Сами знаете…

Букер знал.

— Ладно. Я недалеко. Если он опять позвонит, скажи, что буду до того, как он повесит трубку.

— Звонят, — хмуро отозвалась Дорис, — Кто бы это мог быть?

Букер положил трубку, и тотчас за окном его автомобиля появился полицейский, который взмахом руки показал, как объехать полицейские машины и добраться до того места, где рабочие разбирали руины. Не обманув ожидания Этана, Роджер Скиннер с кислым выражением лица разговаривал по телефону.

Заметив машину Букера, он зашагал к ней и, не тратя время на любезности, сразу взял быка за рога:

— Почему ты отключился?

— Потому что моя секретарша отлично знает свое дело. — Этан улыбнулся, закрывая машину. — А что произошло?

— Парень, который занимается тут расчисткой, нашел кое-что интересное, сказал Роджер и помахал рукой высокому сильному широкоплечему рабочему, который с еще двумя мужчинами разбирал завалы. — Они решили воспользоваться хорошей погодой и поработать попозже. И вдруг наткнулись на тряпку. Парень присмотрелся получше и обнаружил ботинок. Стал раскапывать — труп.

— Твои ребята там? — спросил Букер, шагая к указанному месту.

— Да. Они все осмотрели. — Роджер поднял перед Букером желтую ленту. Пока вопрос один. Откуда труп? Когда несколько месяцев назад взорвали здание, это заняло первую строчку в национальных… Да нет, пожалуй в международных новостях. Надо узнать, не взорвали ли вместе с домом человека, обрушив на него всю эту махину. Короче говоря, на информацию пока табу. Но рабочих не заставишь молчать вечно. Рано или поздно, как ни пугай, все равно кто-нибудь да проговорится.

— Нам повезло? — пробормотал Букер, оглядывая рекламные объявления на заборе. — Если я правильно понял, члены городского совета, едва стало известно о находке, принялись звонить всем начальникам.

— Внизу-то поспокойнее, а, приятель? — в первый раз улыбнулся Роджер. Ладно, шутки в сторону, добро пожаловать к нашему столу.

— Пора браться за дело, — произнес Букер без всякого энтузиазма.

— За твое дело, Букер, — все еще улыбался Роджер. — Слава Богу, это дело твое, а не мое! Этан погрозил ему пальцем.

— Я запомню.

Он отвернулся от полицейского и принялся осматривать руины, в которых было найдено тело. Взрывники неплохо подготовились к своей работе, и дом упал в точности так, как было запланировано, разве что отдельные камешки и кирпичи валялись где попало. Отдельные фрагменты стен уцелели и, поднимаясь до уровня примерно второго этажа, скрывали строительный мусор от посторонних глаз. Команде рабочих потребовалось несколько месяцев, чтобы более или менее расчистить завал и добраться до подвала бывшего отеля. Тут-то один из них и обнаружил труп под упавшими друг на друга панелями, под которыми образовалось немного свободного пространства. Зачем рабочему понадобилось осматривать место, где он заметил ботинок, одному Богу известно. Но он все же полез в укромный уголок, и наградой ему стало малоприятное зрелище.