— Я знаю, для чего мы здесь, — черный взгляд Ксандера задержался на мне. — И я думаю, что она тоже знает, почему мы здесь.

Я втянула воздух как можно глубже своими сжавшимися легкими. Он знает, что я все знаю? Просто невероятно, чтобы он помнил, кто я. Что я была тем, за кем он охотился. Мышцы напряглись и были готовы к действию. Если дойдет до этого, мне придется попытаться опередить их. Я не могла обратиться в драко перед ними. Здесь не было Тамры, которая смогла бы затуманить их разум.

Ксандер склонил голову на бок, пронзая своим взглядом. Именно так я себя и чувствовала — жучок, пригвожденный на месте для какого-то эксперимента.

— Уилл рассказывал тебе о нас, да?

Я моргнула, и попятилась слегка назад. Поразмыслив, что, если я скажу "да", меня это не сдаст, я кивнула.

— Ага, рассказывал.

Ксандер фыркнул, как будто знал больше меня. Он посмотрел на остальных.

— Как я и думал. Он рассказал ей! Он у нее под каблуком!

Ангус шагнул ко мне, его лицо было намного краснее, чем мне казалось раньше. Пот ручьем стекал по его коренастому телу. Я отвернулась, чтобы не чувствовать этой резкой вони.

— Ну и что ты тут делаешь? — снова спросил он, совершенно не заботясь о таком понятии как "личное пространство".

Думать пришлось быстро.

— Я хотела увидеть все своими глазами. Я сказала Уиллу, что хочу посмотреть на них, — я чуть было не сдала себя. Чуть было не назвала нас драко — имя, которое охотники не использовали. Для них мы были просто драконами.

Они, казалось, взбесились. От них исходила злоба и опасность. Словно если бы они сейчас могли наложить свои руки на Уилла. Мне стало не по себе от этой мысли. С ними он был бы точно в безопасности, не то что с моей Стаей.

И все же, именно я притащила его сюда, в это опасное место, практически в логово Стаи.

— Давайте подождем и расскажем все отцу Уилла, — с удовольствием произнес Ангус. — И тогда Уиллу прощения не будет.

Ксандер прикусил верхнюю губу.

— Да ему до этого нет дела. Он слишком хочет вернуть Уилла. Учитывая его выдающиеся умения, отец простит ему даже этот промах.

Он имел в виду необъяснимую способность Уилла выслеживать мой вид. Вот только они не знали, насколько глубоко произрастало в нем это умение. Я вздрогнула, подумав о его силе. Если они это выяснят, он никогда не освободится от них.

— Что ж, когда она у нас под боком, мы не сможем завершить нашу миссию, — сказал один из старших охотников в отряде. Ему было около тридцати. Он едва посмотрел на меня, слишком занятый своим устройством, которое держал в руках — коробочка, определяющая местоположение, такая же, как и у других охотников.

Как я и думала, они пришли за Мириам. Он встряхнул свою черную коробку и описал ею дугу вокруг себя.

— Оно быстро движется. Сюда, — он указал направо. — Нам нужно идти. Прямо сейчас.

Он указывал в направлении реки, по которой течением уносило тело Мириам. Быстро, но все же не настолько. С помощью этого радара они всегда могли узнать, где она. И они найдут ее. И узнают правду.

— Я знаю, как добраться до машины, — внутри себя я поежилась оттого, каким воодушевленным и писклявым прозвучал мой голос. — Возможно, Уилл пошел туда, — добавила я, наигранно пожав плечами, и собралась уходить. — Я скажу ему, что вы его ищете...

Ксандер схватил меня за руку.

— Ну уж нет, рыжая. Ты идешь с нами. Он объявится, — он осмотрел меня с ног до головы с ухмылкой на лице. — Там, где ты, там и он. А когда он появится, то будет отрабатывать вдвойне, будет делать то, что у него лучше всего получается — охотиться за драконами, — Он кивнул в сторону устройства, которое держал охотник постарше. — А ты исполнишь свое желание, милочка.

Я могла бы сказать, что они гонятся за призраком, но не сказала ничего, пока он тащил меня за собой.

Глава 21

Под натиском группы охотников я шла впереди. Писк радара вел нас все ближе и ближе к реке, поэтому даже и не стоило надеяться, что он мог неправильно работать. Я напрягла зрение, чтобы уловить мигание красных огоньков, пытаясь понять, насколько мы приблизились к Мириам. Писк стал громче, когда мы подошли к бурлящему потоку, как раз в ритм моему бешеному пульсу.

Мы остановились на берегу: вода неслась мимо нас.

— Я ничего не вижу, — без видимой необходимости заявил Ангус.

Ксандер взял радар из рук другого охотника и ударил по нему несколько раз, словно это могло помочь ему в поисках.

— Эта штуковина утверждает, что оно совсем рядом, и мы стоим на нем.

Оно. Горло обжег пепел и уголь. Вот кем я была для них. И мы всегда будем для них такими. Разве охотник мог увидеть в нас нечто большее?

Уилл смог. И видел.

Я огляделась по сторонам, отчаянно выискивая Уилла, словно могла внезапно увидеть его. Я надеялась, что он вскоре нас найдет, как и предсказывал Ксандер. Найдет меня.

Прочесав взглядом окрестности, я не увидела Уилла. Но кое-что другое привлекло мое внимание. Слева вниз по течению, практически от одного берега до другого протянулась плотина из бревен и листьев. Его было трудно обнаружить среди разнообразия коричневых оттенков, но тело Мириам лежало там, запутавшись в переплетении веток и гнилой древесины. Я задержала дыхание, надеясь, что вода сможет высвободить его и унести с собой вниз по реке прежде, чем обнаружат его.

— Сюда! Что это?

Сердце ухнуло вниз. Я моргнула медленно и заторможено, услышав это восклицание. Между охотниками тут же разгорелась жаркая дискуссия, где каждый из них выдвигал предположения, что же могло застрять в плотине. Они подошли к краю берега. Один из охотников решился пройти по неустойчивой плотине, раскинув руки в стороны для равновесия.

Пускай она сломается. Пускай сломается.

Он присел и ткнул Мириам своим оружием.

— Это девочка! Она не двигается. Мертва.

Ксандер махнул ему рукой.

— Неси ее сюда.

Пока охотник оттаскивал тело Мириам от плотины, я медленно попятилась назад, шаг за шагом, пользуясь тем, что их внимание было полностью приковано к Мириам. Это был прекрасный шанс для побега. Я могла бы найти Тамру, чтобы она затуманила их разум, и они все забыли.

Обмякшее тело Мириам положили на берег. Ее лицо казалось восковым, в невидящих глазах все еще отражался шок. Охотники столпились вокруг нее.

— Что с ней случилось?

— Проклятые драконы. Готов поспорить, это они с ней сделали.

Звук радара стал громче, его писк участился рядом с Мириам. Ксандер мрачно нахмурился, его сосредоточенность выдавали жесткие линии на лице. Я смотрела, как он переводил взгляд с радара на Мириам, и во мне нарастала паника. Много времени не потребуется, чтобы он понял.

Я сделала еще один шаг назад, а потом еще один, уже приготовилась к бегству, как вдруг ощутила кого-то позади меня.

Оглянулась через плечо и замерла в секунде до столкновения с огромным торсом.

— Куда-то собралась?

Ангус метнул в меня хитрый взгляд. Я даже не поняла, что его не было с остальными все это время.

— Нет, — стала оправдываться я. — Я просто не хочу смотреть на мертвое тело. В список моих желаний это не входит.

Он фыркнул.

— Плохо, очень плохо. Но ты ведь сейчас там, где хотела быть, верно?

Верно. Именно это я им и расписывала: то, как мне хотелось вкусить тайной жизни Уилла.

Ангус взял меня за руку и потащил к остальным. Я еле волочила ноги по каменистому берегу реки. Охотники все еще продолжали спорить.

— Бедняжка, — пробормотал один из них. — Она такая юная.

Ксандер стоял над Мириам, не мигая и не двигаясь, пока проводил над ней своим радаром, который в свою очередь взрывался безумным писком.

— Радар, наверное, сломался, — обронил кто-то.

— Нет, не сломался, — возразил Ксандер, изучая тело Мириам настолько тщательно, что мне стало совсем не по себе.

— Отслеживающее устройство должно быть внутри нее.

— И как оно может быть внутри этой девочки? Это невозможно.

Хватка Ангуса ослабла, так как он сделал шаг вперед, чтобы посмотреть на Мириам. Я высвободила руку и отпрянула назад, предупредительно приказав себе ждать. Если бы я сорвалась с места сейчас, они бы точно заметили.

— Есть только один способ проверить.

Ксандер вытащил лезвие из жилета и склонился над ней.

Охотник, который больше всех был поражен видом Мириам, запротестовал.

— Мы же не можем вскрыть ее! Она же человек...

— Уже нет. Теперь она труп.

Ксандер наклонился еще ближе, его губы превратились в прямую, угрюмую линию.

Желчь волной подкатила к горлу. Я не могла оставаться тут. Не могла смотреть на то, как они кромсают Мириам.

— Посмотрите на ее кровь! — неожиданно кто-то воскликнул. — Это кровь дракона!

Подавив крик, я повернулась, чтобы убежать, и в эту же секунду из-за деревьев вышел Уилл.

— Уилл!

Я кинулась к нему. Он схватил меня и сжал в объятиях так сильно, что я чуть не задохнулась. Затем отклонился назад, чтобы посмотреть на меня, ладонями обхватив мое лицо.

— Прости меня, что я ушел...

— Нет, это ты прости меня, — сказала я, качая головой. — Ты был прав.

Мы говорили лихорадочно и на пониженных тонах, наши губы были так близко. Он всего один раз бросил взгляд поверх моего плеча, замечая все и всех за какую-ту долю секунды, а затем снова посмотрел на меня.

Я сглотнула и произнесла слова одними губами:

— Они нашли Мириам. Ее кровь...

Он решительно кивнул.

— Они скоро все поймут.

Я тоже кивнула.

— Да, как только они преодолеют свое неверие и перестанут отрицать факты, они все поймут.

Он убрал ладонь с моей щеки и крепко схватил за руку, переплетая наши пальцы.

Я почувствовала себя намного лучше и храбрее всего лишь от одного прикосновения, от его ладони в моей. Мне так был нужен этот заряд силы.