— Нет. Со мной всё будет хорошо, — я смерила его многозначительным взглядом. — Если только вы нас не выдадите, — махнула ему рукой. — А теперь уходите отсюда.

Он разочарованно выдохнул и повернулся к сестре.

— Спрячься. Я найду тебя.

— Я не хочу уходить без тебя, — с ужасом на лице прошептала она.

— С тобой все будет в порядке, — уверял он. — Уйди глубже в лес и найди Тамру. Просто оставайся в человеческом облике.

Я фыркнула. В прошлый раз она не смогла справиться с этой задачей.

Он проигнорировал меня и продолжил свои наставления.

— Безопаснее быть подальше отсюда. Если они наткнутся на тебя, то не станут подозревать...

Мириам отрицательно замотала головой; очевидно, упоминание о том, что они могли найти её, сильно ее напугало.

— Кассиан, — зашипела я на него, — ты должен пойти с ней.

Но он лишь отмахнулся от меня, заставляя замолчать.

— Иди, — приказал, взглянув на сестру.

Мириам сникла, будто женщина, идущая на казнь, но подчинилась.

Окинув брата последним умоляющим взглядом, она скользнула в гущу деревьев. Кассиан быстро взобрался на дерево, которое практически сплелось стволами с тем, на котором пряталась я.

— Ты ведешь себя глупо, — укорила я. Мне стало не по себе от того, что он велел Мириам уйти. Как будто он выбрал меня вместо сестры. Я не хотела, чтобы он так поступал. Никогда. — Ты должен быть со своей сестрой.

— А ты, видимо, очень умна? — парировал он, и его темно-фиолетовый взгляд схлестнулся с моим.

И тут я ощутила это. Снова. Смущая и запутывая меня, его желание нахлынуло на меня теплой волной, и это чувство было опьяняющим. Я покачала головой, чтобы вернуться к самой себе. К своим эмоциям, которых мне хватало с лихвой. Его эмоции мне совсем ни к чему. Я уклонялась от вторжения. Борясь с чувствами и с ним самим.

Он решительно смотрел на меня сквозь переплетение ветвей. Наши лица находились всего в несколько сантиметрах друг от друга, хотя мы были на разных деревьях.

Рев двигателей стал громче. Я выглянула из-за ветвей. В центре пыльного ореола можно было различить машины и темные фигуры.

В данный момент Уилл был занят тем, что выглядывал из-под капюшона. И это его план? Притвориться, что с двигателем неладно? Я сделала вдох, надеясь, что это сработает.

Я смогла различить две машины в густом облаке пыли. Черный пикап с затонированными стеклами. И невозможно было разглядеть, что внутри. За ним появился фургон с точно такими же темными окнами. Этот фургон совсем не похож на наш. Навороченный всем, чем только можно, он сиял, даже появившись посреди пыльного облака.

Уилл бросил взгляд из-под капюшона, и я ощутила укол беспокойства. Могут ли охотники навредить ему? Кто-нибудь из своих?

Машины остановились, и рев двигателей смолк.

Какое-то время никто не выходил, и я гадала, что они делают там, внутри. Их окна напоминали мне о холодных черных глазищах, молчаливо смотрящих и осуждающих. Моя грудная клетка вздымалась вверх и вниз от учащенного дыхания. Пар выскользнул из ноздрей двумя идентичными струйками.

Уилл помахал рукой в теплом приветствии, его настороженность была успешно замаскирована. Я замерла, втянула воздух и задержала его в своей сжавшейся груди, ожидая, когда же кто-нибудь из членов его семьи появится.

Наконец, двери пикапа открылись, как и двери фургона. Несколько людей выбралось наружу. Всего пятеро. Я обвела взглядом каждого из них, и никого не узнала.

Венка на шее учащенно забилась, пульсируя под кожей. Мой взгляд переметнулся на Уилла, и я заметила, что и он их не узнает. До этого момента я даже не понимала, насколько я надеялась, что они окажутся семьей Уилла.

Я встряхнула головой и откинула прядь волос с лица. Если Уилл не узнает их, значит, эти охотники не из его группы. Они незнакомцы. Мощное чувство облегчения нахлынуло на меня. Они не знают Уилла. У него есть все шансы убедить их, что он просто водитель, который попал в трудную ситуацию.

— Эй, — выдохнул Уилл, умудрившись одновременно принять обрадованный и глуповатый вид. Просто-напросто незадачливый подросток. — Как я рад, парни, что вы тут оказались. У меня тут небольшие проблемы с машиной.

Он похлопал рукой по проржавевшей стороне фургона.

— Да?

Один из охотников сделал шаг вперед, его голос звучал громко и дрожал от невысказанной вслух угрозы. Солнце сияло на его коротко остриженных светлых волосах.

— Так оно и есть?

Он огляделся вокруг, осматривая окрестности. Его взгляд скользнул по тому месту, где прятались мы с Кассианом. Я замерла, покрепче вцепившись в жесткую шершавую кору, моргая от облегчения, когда его взгляд скользнул мимо.

Снова смотря вперед, он скосил свои выцветшие глаза на задние двери фургона, словно умел смотреть сквозь них.

— Да, — Уилл подкупающе рассмеялся. — Думаю, она на последнем издыхании.

Главарь охотников обменялся взглядами с группой. И взгляд этот говорил: этот парень несет полную чушь.

Я старалась не глотать густой сгусток жара в горле. Они не купились на его историю.

— Почему бы тебе не сказать нам правду, приятель? — спросил охотник с зализанным на затылке хвостом и глубокими угревыми язвами на лице. — Твоя машина не сломалась, — он кивнул на заднюю часть фургона. — Что у тебя там?

И тут я заприметила еще одного охотника, держащего странный прибор. Нечто похожее на металлическую коробку с антенной. С моей выигрышной позиции я смогла разглядеть красные мигающие огоньки на ее лицевой части. Он повернулся вместе с коробкой, сделав круг. Иногда красные огоньки гасли, в зависимости от того, куда он поворачивался, а иногда они начинали не на шутку мигать. Моё нутро сжалось. Я понимала, что этот прибор означал для нас неприятности. Я уловила взгляд Кассиана и поняла, что он тоже заметил её. Его лицо помрачнело, черты обострились.

Я снова взглянула на Уилла, стараясь не смотреть на коробку. При виде её меня охватывала паника, а мне нужно было оставаться спокойной. Уравновешенной. Холодной. Хранить драко скрытым внутри.

Нужно было отдать должное Уиллу. Он отменно изображал притворное недоумение.

— О чем ты толкуешь? — он жестом показал на двери. — У меня там ничего нет. Сейчас там пусто. Обычно кузов забит всяким оборудованием моего отца, который занимается ландшафтным дизайном, — теперь он казался смущенным. — Но у меня, э, появились кое-какие планы на эти выходные, и я все выгрузил.

Теперь я знала, что мне делать. Я стала карабкаться вниз по дереву.

Кассиан прошептал мое имя, его глаза расширились, когда я спустилась на мягкую землю. Его гнев долетел до меня. К нему прибавился страх. Горький вкус и того и другого окутал рот, перемешиваясь с подступающей золой и углем внутри меня.

Я посмотрела вверх на Кассиана — на драко, связанного со мной узами, нравилось мне это или нет. Его ноздри раздувались, их края поднимались вдоль переносицы. В любую секунду он мог уступить драко.

Я покачала головой и метнула в него взгляд, умоляющий довериться мне. Я все улажу. Я вложила всё, что чувствовала в эту мольбу: всю свою решительность, всю свою уверенность. Наши взгляды сцепились в молчаливом разговоре. Я знала, что делала.

Его плечи повисли, и я поняла, что он уступил. Надеюсь, он не кинется следом с обвинениями. Оглядевшись по сторонам, увидела ямку, полную едва распустившихся желтых дикорастущих цветов. Им нужно еще около недели, чтобы зацвести в полную силу, но и они сгодятся. Выдернула их из земных цепких рук и нарвала травы, наспех составляя из этого всего единый букет.

Затем бросила последний взгляд на Кассиана и отправилась прямиком на дорогу, чувствуя на себе жар его взгляда, прожигающий спину. Надеюсь, он будет сидеть тихо и наблюдать за тем, как я попытаюсь спасти нас всех.

Глава 14

Они тебя не знают. Они тебя не знают.

Эту мантру я мысленно повторяла, когда шагнула на дорогу: на свет и в поле зрения охотников.

Первым поднял взгляд Уилл, доказывая, что он очень внимателен к ситуации и окружению, несмотря на свой равнодушный вид. Паника мелькнула в его глазах, когда он увидел меня, всего на секунду, и исчезла.

— Эй! — воскликнул один из охотников, когда заметил меня.

— О, как хорошо, — сказала я. — Ты нашел подмогу. Я уже стала переживать, что нам придется звонить моей маме, а это совсем не круто.

Все остальные обернулись и уставились на меня. Их шокированные лица были до ужаса смешны. Женщинам не было места в мире охотников. По их правилам меня тут быть не должно. Мое присутствие сбило их с толку, но именно этого я и хотела.

— Это девушка, — изумился один из них.

— А, ну да, — ответила я таким тоном, словно хотела сказать, что он тупица.

— А вы кого ждали? Енота? — Я захихикала над своей шуткой и направилась к Уиллу. — Посмотри, какой я собрала букет, малыш.

Я помахала своей грязноватой охапкой дикорастущих цветов в воздухе, словно это был какой-то приз. Цветы, на самом деле, были в жалком состоянии, уже начали увядать, но я старалась представить, что поникшие стебельки были чем-то большим. Чем-то, чем можно было восхищаться.

Рука Уилла скользнула на мою талию.

— Прелестные, детка, — он наклонился и поцеловал меня, долго и страстно.

Я чувствовала на себе взгляды охотников и старалась не бояться до одури. Прямо сейчас наше представление было очень важным. Оно было для нас всем.

— Что вы тут делаете? — спросил их главарь, все еще слегка обескураженный.

— Просто решили прокатиться, — я нахмурилась и посмотрела на Уилла. — А ты разве не должен сейчас вовсю чинить фургон?

Уилл обернулся к охотникам.

— Никто из вас не хочет заглянуть со мной под капот?

— Забудь, — отрезал охотник с хвостом. — У нас нет времени, — он повернулся к главному. — Давай, выдвигаемся. Наверное, мы потеряли их...