– Ладно, будь по-твоему, только я расскажу вкратце – голод, знаешь ли, не тетка. Итак: взрыв в Чарлстоне, тамошняя больница, поездка в Бостон, стоянка в аэропорту по возвращении оттуда, взрыв в Силвер-Спрингс, здешняя больница, выписка домой. Ну, что скажешь? Просматривается связь?

– Ты не упомянула Риса, – заметила Кайра от двери, где стояла в ожидании, пока Кейт закончит. – Его я тоже отношу к травмам последнего времени.

– Рис – это была провокация, не травма, – поправила Кейт, но рассказала о том, что случилось в тот день.

– И ты не обратилась в полицию? – с укором спросил Дилан.

– А по какому поводу? Вот если бы он вломился в дом или, скажем, размахивал ножом, тогда другое дело. Никто не вменяет людям в вину сдвиг на любовной почве.

– Этот Рис, он не толкал тебя? Не хватал за руки?

– Нет, он был слишком занят, размахивая своими, – усмехнулась Кейт. – Но надо признать, в какой-то момент я испугалась, что он оттолкнет меня и ввалится в дом. Он, видишь ли, был уверен, что Изабель просто не хочет к нему выходить.

– Значит, он все же был на грани того, чтобы вломиться, – заметил Дилан. – Надо было поставить полицию в известность.

– Она об этом подумывала, – вмешалась Изабель, топтавшаяся за спиной у Кайры. – Помнишь, Кейт? Когда ты рассказала нам про то, что вытворял Рис, ты упомянула, что еще не поздно позвонить в полицию и подать жалобу на его поведение. Но только...

– Что «только»? – поощрил Дилан, когда она запнулась.

– Я попросила ее не делать этого, – смущенно призналась Изабель. – Мне стало жалко Риса, понимаешь? Он живет фантазиями о том, что мы поженимся, и я очень надеялась, что мой отъезд поставит на них точку. Он и сам собирался уезжать – в Европу. Кстати, он уже там. Хотелось бы верить, что новые знакомства и чувства заслонят прошлое. – Она вздохнула и добавила: – Боюсь только, даже забыв меня, Рис не простит Кейт. В том, что мы разошлись, он винит только ее. Думает, что это она заставила меня поступить в колледж, чтобы была от него подальше.

– Вы двое, переходите со своим разговором в гостиную, – сказала Кайра.

– В самом деле, вы перекрыли дорогу, – поддержала Изабель, обрадованная тем, что не нужно больше говорить о Рисе. – Пока накроем на стол, вы закончите.

Кейт молча вышла из кухни, Дилан за ней. В гостиной она присела на диван.

– Садись.

Она имела в виду: «Садись напротив в кресло», – но не сказала этого, и Дилан предпочел устроиться рядом, так близко, что руки их соприкоснулись. Она отодвинулась.

– Давай все сначала.

– Как, опять?!

– Хочу убедиться, что ничего не упущено.

– Не в моих привычках упускать детали! – ощетинилась Кейт. – Не буду я повторять все по сто раз! Возвращайся к Джордан и скажи, что все в порядке.

– Она не поверит.

– Значит, ты явился, чтобы вырвать меня из когтей опасности? – съехидничала Кейт. – Скажите, какой рыцарь! Как-нибудь сама о себе позабочусь. Сроду не нуждалась в няньке!

– Я не нянька, но и не просто вышел погулять.

– Знаю, знаю! Ты служишь в бостонском полицейском отделении. Крутой детектив.

– Крутой не крутой, а как раз поэтому Джордан попросила меня разобраться. Кстати, кто занимается делом о первом взрыве?

– Нейт Хатлинджер, а что?

– Я бы охотно с ним побеседовал. – Кейт собралась удариться в очередные возражения, и Дилан поспешил ее отвлечь: – Этот Халлинджер, он тоже думает, что взрыв был покушением на художницу?

– Конечно. Ей даже предоставили охрану.

– Хм...

– Какой противный звук!

– А какое взрывное устройство сработало? Это уже известно?

– Не знаю, не спрашивала. И даже если бы спросила, очень сомневаюсь, что детектив посвятил бы меня в детали следствия.

– Логично. А он сообщил тебе хоть что-нибудь?

– Не помню.

– Не дури. Мне нужно знать.

– Оставь этот приказной тон, или вообще больше ничего не узнаешь! Это тебе не помещение для допросов, а я не главный подозреваемый!

Вместо того чтобы раздосадовать Дилана, на что Кейт очень надеялась, вспышка его позабавила.

– Что смешного?!

– Ты в самом деле думаешь, что именно так допрашивают подозреваемых?

– Как же еще! У тебя был тон...

– Оставим мой тон и вернемся к твоим взрывам. Когда взорвался газ, ты, если я правильно понял, была в машине?

– Шарила под сиденьем. Позже мне сказали, что полиции пришлось пользоваться специальным инструментом, чтобы добраться до меня – дверцу заклинило и даже немного сплющило. Слава Богу, я все еще была без сознания. Воображаю, каково открыть глаза в железном гробу!

– Да, все могло быть хуже... – пробормотал Дилан.

– Но обошлось, правда? Так зачем устраивать из этого трагедию? – сказала Кейт небрежно, словно описанные события были ерундой.

Дилану захотелось взять ее за плечи и как следует встряхнуть, чтобы опомнилась и начала относиться к ситуации серьезно, но воздержался – в воинственном настроении Кейт могла в отместку ткнуть его пальцем в раненое плечо, и он бы точно невзвидел света. Он не понимал, чего ради она на него злится. Это ему следовало устроить ей словесную порку. Ладно, женщина есть женщина. Хочет строить из себя обиженную – ее дело. Это даже кстати: вести себя как малознакомые люди.

Затянувшаяся пауза нервировала Кейт. Она положила ногу на ногу. Поменяла их. А Дилан думал о том, что совпадение такого рода далеко выходит за границы вероятности. Каждый может оказаться не в то время не в том месте – один раз. Дважды это просто невозможно.

– Халлинджер, случайно, не оставил тебе визитную карточку?

– Оставил. Сейчас принесу.

Кейт вернулась на кухню. Кайра успела сбегать на огород и теперь мыла овощи – свеженькие, только что с грядки. Изабель скручивала салфетки.

– Никто не помнит, куда я сунула визитку Халлинджера?

– Я помню. – Не отрываясь от своего занятия, Кайра повела головой в сторону холодильника. – На дверце, под магнитом.

– Ой! – Изабель прижала ладонь корту. – Ты не оторвешь мне голову, Кейт?

– За что?

– У меня совсем вылетел из головы звонок этого детектива!

– А когда он звонил?

– Да примерно час назад. Сказал, что заедет – ему по дороге.

– А не сообщил зачем?

– Нет, и я не спросила.

– Ты когда-нибудь научишься записывать такие веши? Дня этого на полке стикеры и стакан магнитов.

– Ну... был другой звонок, и я отвлеклась.

– Ужин готов! – объявила Кайра.

– Минутку.

Кейт сняла карточку с дверцы и отнесла Дилану.

– Вот, возьми, но можешь не затрудняться звонком. Детектив Халлинджер едет сюда. Кстати, нас просят к столу. Идем, я покажу, где моют руки.

Дилан, который просматривал на своем мобильнике послания, выключил его, поднялся и последовал за Кейт.

– Сделай одолжение, не заводи за столом разговор о взрывах. Кайра переживет, а вот Изабель может расстроиться. И вообще, ни к чему им забирать себе в голову, что...

– Что?

– Что в этом есть нечто большее, чем простая случайность. Если они будут так думать, то останутся дома, а им нужно ехать, каждой по своим делам.

– Ты так трогательно заботлива.

– И практична, – сухо сказала Кейт. – Разговор о том, что меня могло или не могло разнести на части, не тот тип застольной беседы, от которого пробуждается аппетит.

– Какое глубокое знание этикета! – хмыкнул Дилан. Ужин прошел в теплой, дружественной обстановке – во всяком случае, с точки зрения Изабель: беседа затрагивала только самые нейтральные и приятные темы. Затем сестры взялись убирать со стола. Изабель носила в мойку грязную посуду, Кейт мыла, а Кайра вытирала. Дилан был исключен из ритуала по пылким настояниям Изабель, чье утонченное воспитание не позволяло нагружать мужчин домашней работой.

– Южане – в смысле мужчины – не шевелят по дому и пальцем.

Кайра едко заметила, что это свойственно не только южанам, но поддержала младшую сестру, когда та предложила гостю расслабиться после угощения. Дилану пришлось подчиниться. Направляясь в гостиную, он прикрыл за собой дверь, и вскоре оттуда послышался приглушенный звук телефонного разговора.

В дверь позвонили.

– Наверняка это детектив Халлинджер! – взволновалась Изабель, сунула в мойку то, что держала в руках, и, как на крыльях, полетела открыть. – Кайра! – послышалось из коридора. – Подкрась губы!

– Ну вот, опять, – усмехнулась та, поднимая взгляд от раковины, где в пенной воде отмокали тарелки. – Она не успокоится.

– Держись! Пристроит тебя, примется за меня.

– Она вполне способна действовать сразу на двух фронтах и вцепилась в меня, а не в тебя только потому, что ты, по ее мнению, уже пристроена.

– Имеется в виду Дилан?

– Угу. Но уж мне достанется, это точно. Такое чувство, что, занимаясь нами, она как бы устраивает свое будущее.

– В каком смысле?

– Она же была маминой любимицей, а теперь этот уютный кокон исчез. Из мужчин ей пока не попался никто, чье тепло заменило бы мамино, и знаешь, как-то боязно, что из страха одиночества она просто вообразит себе это тепло с каким-нибудь совсем неподходящим хмырем. Нельзя оставлять ее одну. Знаешь, я буду ей позванивать, а ты, раз уж ты ближе, навещай ее время от времени по выходным, ладно? Я тоже попытаюсь как-нибудь вырваться.

– Что-то во всем этом есть... – задумчиво протянула Кейт. – Вот и Дилан все расспрашивал насчет Риса.

– Ловко у него получается.

– Я даже думаю, что он закрылся в гостиной, чтобы созвониться со своими. Хочет проверить, не наследил ли Рис.

– Этого только не хватало!

В прихожей слышался оживленный голос Изабель. Быстро домыв посуду, Кейт оставила Кайру вытирать ее и расставлять по местам, а сама пошла приветствовать гостя, на сей раз, слава Богу, не нежданного. К некоторому ее удивлению, там оказался и Дилан. Представленные друг другу, мужчины как раз обменивались рукопожатием.