– Неплохо придумали, – буркнул Рейф. – Но не хватает подушек. Нужно не меньше дюжины.
Клио проигнорировала эту насмешку. Когда же ее спутник положил собаку на тележку, Клио снова закутала ее в шаль. Выпрямившись, она обнаружила, что Рейф внимательно ее осматривает.
– Вы промокли, – сказал он.
– Да, немного. – Она обхватила плечи руками.
Рейф снял сюртук и накинул его ей на плечи.
– Спасибо, – сказала она и подошла к двери, чтобы взглянуть на дождь. – Думаю, нам следует оставаться здесь, пока гроза не закончится.
Клио поплотнее закуталась в сюртук. Интересно, почему он такой тяжелый? Наверное, не меньше трех килограммов. Шерсть еще хранила тепло его тела. Но самым приятным был запах. Настоящий мужской запах. Запах Рейфа… Она сделала глубокий вдох, словно наслаждаясь этим ароматом. Момент показался ей очень интимным. Почти как объятия. Она мысленно рассмеялась, вспомнив о том, что ее по-настоящему никто никогда не обнимал.
Откашлявшись, Клио сказала:
– Я говорила об этой башне с земельным агентом. И мы с ним решили, что устроим здесь печь для сушки солода и хмеля.
– Значит, печь для сушки? – переспросил Рейф.
– Совершенно верно. Вам же известно, что это такое?
– Да, разумеется. – Он скрестил руки на груди и взглянул на нее сверху вниз. – Скажите, а вы-то сами знаете, что это такое? Ну, как она выглядит, эта печь?
Клио невольно вздохнула. Какие же эти мужчины высокомерные и предсказуемые… Впрочем, сейчас ее это не раздражало.
– Речь идет о высоком круглом сооружении для сушки солода и хмеля, – с воодушевлением проговорила она. – Чтобы переоборудовать эту башню, надо будет построить здесь внизу большой очаг. Вверху будет платформа для сушки, а над ней – вентиляционное отверстие, чтобы жар уходил вверх. Ну как? Вы согласны с таким описанием?
– Да, вполне.
– Но это только начало. В Кенте не только почва идеальна для выращивания хмеля. Здесь есть также и река с очень чистой водой, которая течет прямо через поместье. Закончив с печью для сушки сырья, мы начнем строить пивоварню.
Рейф был не просто удивлен – он был потрясен, ошеломлен…
– Что?.. Пивоварню?..
– Именно это я и имела в виду вчера, когда говорила о том, что хочу как-нибудь использовать это поместье.
– Неужели вы хотите заниматься пивоварением? – Рейф в изумлении смотрел на собеседницу. – Клио, вы?… Пивоварением?..
– Да, конечно. Твилл-Касл расположен довольно далеко от Лондона, но здесь, в Кенте, мы сможем продавать свою продукцию множеству пабов, таверн и гостиниц. В замке достаточно места для складирования сырья и готовой продукции.
– Ах, значит, вы понимаете, что помещения, которые вы мне показывали, это вовсе не тюрьма, а погреб?
– Ах, опять вы… – Она закатила глаза. – Да, вы правы. Это погреба. Отличные погреба. И даже вы не сможете не согласиться, что мой план – просто великолепен.
– Я ни с чем не намерен соглашаться. – Рейф убрал со лба Клио мокрый локон. – Это ужасная идея. Много ли вы знаете о пиве?
– Больше, чем вы о свадьбах, – с улыбкой ответила Клио.
На протяжении последних восьми лет она изучала не только правила хорошего тона и иностранные языки, но также следила за новостями сельского хозяйства и много читала об управлении земельными угодьями. Мать часто говорила ей, что жена маркиза должна знать и это – чтобы вести беседы с мужем на любую тему, которая может его заинтересовать.
И Клио ничего не имела против. Чтение книг и газет помогало ей скоротать время, пока она ждала суженого. Она постоянно что-нибудь читала – и надзирая за уроками Фебы, и сидя у постели больной матери. А потом, узнав, что этот замок принадлежит ей, она поняла, что обладает знаниями, которые очень ей пригодятся в будущей жизни – какова бы она ни была.
– Но ведь вы – женщина, – заявил Рейф таким тоном, словно предъявил самый веский аргумент в их споре.
– А вы уверены, что женщина не сможет управлять пивоварней?
– Совершенно не важно, что думаю я. Главное – что думают все без исключения фермеры, пивовары и владельцы таверн.
– Но ведь в прошлом пивоварение было женским делом. Даже сегодня многие хозяйки крупных ферм…
– Есть разница между хозяйкой фермы и женой маркиза, – перебил Рейф. – Неужели не понимаете, о чем я?..
– Прекрасно понимаю. Поэтому я и хотела, чтобы вы подписали бумаги о расторжении помолвки. Чтобы начать торговлю в следующем году, мне необходимо начинать строительство уже сейчас. А значит, я должна получить возможность распоряжаться своим приданым. И чем скорее, тем лучше. Архитектор отказывается работать без предварительной оплаты.
– Послушайте, если вам так хочется заняться здесь пивоварением, то тем больше у вас оснований выйти замуж за Пирса. Его люди смогут устроить все наилучшим образом.
– Я не выйду за Пирса. И я сама смогу нанять нужных людей. Поверьте, я прекрасно справлюсь со всеми хозяйственными…
– Когда станете женой Пирса, – снова перебил Рейф. – Ведь у вас тогда будет и дом в Лондоне, и большое поместье. Несколько поместий. И всем этим надо будет управлять. А у него – множество дипломатических обязанностей. Если же этого вам не достаточно, – существует множество благотворительных организаций, которые будут рады принять вас в свои ряды. Им будут очень кстати ваше имя, время и деньги. Полагаю, вы не будете скучать.
– Но это совсем другое дело… – пробормотала Клио.
– Почему?
– Ох, как же вы не понимаете?! – воскликнула она с досадой. – Ведь я хочу самостоятельности… Хочу стать идеальной хозяйкой замка.
– Что?! – искренне удивился Рейф. – Но это же абсурд… Нет, вы станете идеальной… леди Гранвилл. Да-да, именно так. – Он положил руки на плечи Клио и развернул лицом к себе. – Взгляните на меня.
Клио подняла глаза, взгляды их встретились, и ее сердце затрепетало. Рейф же тихо проговорил:
– Я знаю, что ваше ожидание затянулось. И сплетни я тоже слышал.
– Вы весьма сдержанны в оценке ситуации, – заметила Клио.
– Да, пожалуй.
Все-то он знает. И полагает, что справится с ней. Но только на этот раз она не собиралась отступать.
– А главное, – продолжал Рейф, – я прекрасно знаю, что такое быть темной лошадкой, когда все ставят против тебя, не принимая тебя во внимание. И мне известно, что чувствуешь, когда в конце концов побеждаешь. Так вот, когда вы пойдете к алтарю в роскошном белом платье и станете супругой одного из величайших дипломатов Англии, все злые языки умолкнут навсегда. – Его большие теплые руки сжали ее плечи. – Поверьте, Клио, победа очень сладка. И чертовски приятна.
Его зеленые глаза стали почти черными, а голос был серьезным и искренним. В глубине души ей хотелось ему верить, однако же…
– Вы ошибаетесь, – буркнула Клио, отступая. – Не знаю, почему я пытаюсь вам все это объяснить… – Рейф молчал, и она вновь заговорила: – Неужели вы действительно считаете, что пышного празднества и роскошного платья достаточно, чтобы принять решение относительно такого важного шага, как вступление в брак? Но если так, если вы так считаете… Рейф, вы меня оскорбляете, ставя в один ряд с глупыми и тщеславными пустышками.
– Послушайте, Клио…
– Хватит! – Она отвернулась и быстро пошла вверх по винтовой лестнице. Из-за ливня она была лишена возможности покинуть башню. Оставалось только спасаться наверху. – Возможно, вы действительно считаете меня глупой, – добавила Клио, обернувшись. – Иначе не явились бы сюда без предупреждения со всеми своими планами.
Рейф пошел по лестнице вслед за ней.
– План был только один, – возразил он.
– И еще – с вашим нелепым другом «эсквайром».
– Я могу все объяснить.
– И с вашей собакой.
– Это не моя собака.
– А я сглупила, позволив вам остаться. Я приняла вас в своем доме, поскольку надеялась, что вы увидите Твилл-Касл моими глазами и поймете, что это – мой дом. Но вы слишком упрямы. – Клио продолжала подниматься по ступенькам. – Вы – как Пирс. Заботитесь только о своей карьере и не думаете обо мне. Жаль, что я не указала вам на дверь.
На следующей ступеньке Клио поскользнулась, но Рейф, рванувшись вперед, тотчас подхватил ее.
– Не бойтесь, я вас держу.
Клио не сомневалась, что смогла бы удержаться на ногах и без его помощи. Но на какой-то миг ей захотелось позволить ему поиграть в героя.
Ах, похоже, она в опасности! Слишком уж быстро она привыкала к нему… Привыкала к его обществу и к его рукам. И похоже, он все-таки ценил ее – пусть даже не слишком высоко.
– А вы не боитесь? – спросил Рейф, бросив взгляд через плечо. – Знаете, мы уже забрались футов на двадцать. И если вдруг упадем, то все кости переломаем. Причем нас очень долго никто не найдет.
– Если бы нас нашли здесь вместе, то уж лучше разбиться насмерть, – пробурчала Клио. – Представляете, что стали бы говорить?..
– Что, например?
– Что мы любовники, конечно.
Глава 6
– Любовники?.. – в растерянности переспросил Рейф. Каменные стены эхом отбросили к нему это соблазнительное слово: любовники… любовники… любовники…
Рейф откашлялся и тихо проговорил:
– Почему кто-то должен так о нас подумать?
– Все станут говорить об этом. – Преодолев оставшиеся ступеньки, Клио вышла на площадку второго этажа. – Да вы сами посмотрите… – Она кивнула на стены.
Рейф осмотрелся, но сначала ничего не увидел – окошки были слишком маленькие, а за ними, к тому же, лил дождь. Но постепенно глаза привыкли к полумраку, и он понял, что Клио имела в виду. Окружавшие их каменные стены были обильно изрезаны надписями, вернее – парными именами людей. Причем некоторые пары были заключены в сердечки.
Инициалы любовников… Должно быть, тут было место свиданий на протяжении многих десятилетий, возможно – веков.
– Очаровательно, не правда ли? – спросила Клио, проводя пальцем по одному из сердечек. – Здесь побывало множество влюбленных пар. Я часто думаю о них… кем они были?
"Скажи маркизу «да»" отзывы
Отзывы читателей о книге "Скажи маркизу «да»". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Скажи маркизу «да»" друзьям в соцсетях.