— Мы не можем запереть ее.
— Уверен, что можем, — ответил Коннор.
— Мы не собираемся устраивать для нее подобие тюрьмы. — Гейб не может дать Эверли еще один повод ненавидеть его. — Я поговорю с ней, когда она проснется, и попытаюсь убедить. Она должна понять, что я заказал этот компромат до того, как узнал, кто она. И о том, что я рассказал Саре. Это, конечно же, расстроило Эверли, но она, надеюсь, успокоится, как только поймет, для чего я это все сделал.
Эверли широко открыла глаза.
— Что за…? Что со мной произошло?
Может быть, то, что Коннор с ней сделал, вызвало у нее кратковременную потерю памяти? Гейб сел на край дивана рядом с ней и погладил по щеке.
— Привет, детка. Как ты себя чувствуешь?
Она села и оттолкнула его руку от своего лица, а затем быстро вскочила на ноги. Он был рядом, чтобы поддержать ее в случае, если она еще не совсем отошла от кратковременной потери сознания. Она на мгновение позволила ему держать ее за руки, но, в ту же минуту, как только почувствовала себя увереннее, сразу же отпрянула от него.
— Эверли, пожалуйста, разреши мне помочь тебе.
Она решительно встряхнула головой, и локоны волос легли на ее плечи.
— Ты «помог» мне уже достаточно, Бонд. Теперь я чувствую себя ходящей и говорящей безмозглой куклой. Думаю, что полиции будет очень интересно узнать, что твой друг чуть не убил меня.
Гейб поморщился. Очевидно, ее краткосрочная амнезия осталась лишь его несбыточной мечтой. Она помнила все.
— Почему никто не верит мне? — спросил Коннор, не обращаясь ни к кому конкретно.
— Я верю… Я верю в то, что ты — мудак, — пробормотала Эверли. Она прошла в другой конец комнаты, взглянув на Коннора таким обозленным взглядом, который чуть не прожег его насквозь.
— Как твоя голова? Ты хорошо видишь? — спросил ее Гейб мягким и спокойным тоном. — Может быть, нужно вызвать врача?
Она подняла руку, чтобы остановить его.
— Не притворяйся, что я для тебя небезразлична. В тех документах я прочитала достаточно много, чтобы понять, что тебе на меня плевать. А сейчас… кто-то что-то говорил про мой обратный путь из этого дома? Так вот, сейчас за мной сюда приедет друг, чтобы забрать из этого проклятого места.
— Скотт? — спросил Роман. — Он уже позвонил мне, пока мы еще были в лифте. Я сказал ему, что тебе уже больше не нужна машина.
Она еще сильнее побледнела.
— Я в недоумении!.. Вы уверены, что ходили в Академию Крейтон, а не в школу мерзавцев? Отдайте мне мой телефон, и я вызову себе такси.
— Ты меня выслушаешь или нет? Пожалуйста, Эверли? — отчаяние, переполнявшее Гейба, удивило даже его самого. Мысль о том, что Эверли уйдет из его жизни, причиняла ему невыносимую душевную боль. В этот момент ему так хотелось спокойствия… Но, увы… Тут уж ему не повезло.
— Что ж, тогда вы не оставили мне другого выбора, ребята. — Ее взгляд скользнул по Конору. — Ты бывший военный? Мой отец владел таким же приемом. Он научился ему, когда еще был морским пехотинцем.
— Что-то типа того, — ответил Конор с вежливой улыбкой. — Мы оставим вас наедине. Пошли, Роман. Думаю, сейчас мы уже можем связаться с частным детективом.
— Детективом, который рассказал вам, как разрушить репутацию моего покойного отца? Что вам еще нужно от него? Вам нужно еще больше компромата? — она перевела взгляд с Романа на Дэкса. Сейчас, кажется, она была готова смотреть на всех, кроме Гейба.
— Нет, с другим. Когда мы открыли коробку Мэда, то внутри нашли визитку одного частного детектива, — объяснил Дэкс. — Мы подозреваем, что Мэд нанял его. А так как теперь его самого уже нет, мы надеемся, что этот детектив расскажет, для чего его вообще наняли.
— Я бы хотела увидеть содержимое этой коробки. До тех пор, пока нахожусь здесь, я намерена изучить все улики, из-за которых чуть не погибла. Надеюсь, что в данный момент, находясь в «Кроуфорде», я буду в безопасности. — Твердый взгляд карих глаз остановился на Гейбе. — Каковы мои шансы, что я пополню ряды безработных?
— Нулевые, — Гейб произнес это слово, как клятву.
— Таким образом, учитывая отсутствие Малфорда и ваше упрямство, я имею полное право выяснить, кто убил босса. Так почему бы вам не показать мне, что вы нарыли.
— Детка, давай сначала поговорим о том, что ты видела в тех документах и что подслушала в моем разговоре с Сарой. Я не…
— Для вас это уже не имеет никакого значения. Я здесь нахожусь только из-за сложившихся обстоятельств. Так кто этот детектив?
Очевидно, она не собиралась сдаваться, и теперь его беспокоило, что это будет продолжаться вечно.
— Дай мне пять минут. После этого я и не заикнусь на эту тему. Мы сосредоточимся на твоем деле. Я покажу тебе все, что мы нашли. Ну, пожалуйста.
Она снова села, скрестив руки на груди.
— Это не сработает. Можешь не стараться. Хватит уже делать из меня дуру.
«Скорее всего, разговор с ней займет больше времени, чем пять минут», — подумал Гейб. Даже если у него будет пять дней, он не был уверен в том, что сможет найти нужные слова, чтобы вернуть то обожание, которое он видел на ее лице прошлой ночью.
Он бросил взгляд на Романа, Дэкса, и Коннора. Они кивнули и ушли в столовую. Гейб остался с ней наедине. И сейчас он даже не знал, что должен сказать Эверли. Какого черта он собирается делать дальше, если не сможет заставить ее поверить ему?
Он сел на диван рядом с ней, стараясь находиться на небольшой дистанции от нее.
— Наши родители оба умерли, и теперь я единственный, кто остался у Сары.
Она подняла руку.
— Остановись на этом, Бонд. Позволь мне угадать, что случилось дальше. Твоя сестра увидела нас в прессе и обалдела, потому что теперь ты спишь с женщиной, которая забрала ее папочку.
— Я бы не так выразился, но… Да, ей это не понравилось.
— Она была рассержена, потому что, как и все остальные, думает, что я жадная до денег шлюха, которая ищет себе спонсора. Стоп, — она подняла руку, когда он попытался заговорить. — Ты думал так же в самом начале. Черт, возможно, ты и до сих пор так думаешь.
— Нет, нет! Я так не думаю! Я не думаю, что ты жаждешь денег Мэда.
Она тихо и с недовольством фыркнула.
— Полагаю, что теперь я должна радоваться тому, что ты думаешь, будто спала с ним только ради удовольствия. Позволь мне высказаться, Бонд, и потом наступит твоя очередь говорить. Я понимаю, почему ты сказал Саре именно то, что сказал. Это, конечно, было жестко, но ты должен был что-то придумать, чтобы хоть как-то объяснить мое присутствие.
— Да, — сказал он быстро. — Это именно то, что я пытался сделать. Я пытался успокоить ее. Я не хочу, чтобы она потеряла ребенка из-за нервного срыва.
— Почему-то я думаю, что она сильнее, чем тебе может казаться. В принципе, меня не сильно беспокоит то, что ты сказал Саре. Я чертовски злюсь из-за этого компромата. Ты нанял частного детектива для того, чтобы накопать на меня грязь. На мою семью! Как я могу простить тебя после этого?
По крайней мере, у него сейчас был шанс объяснить это.
— Я заказал этот компромат тем утром, когда приступил к выполнению обязанностей исполнительного директора «Кроуфорд». Я не знал, что ты — Эверли Паркер. Я узнал, что у Мэда была… — Дерьмо. Между ними как будто выросла стена. — Я узнал, что ходят слухи о романе Мэда с одной из своих вице-президентов. Я был зол и обеспокоен тем, что эта женщина, возможно, придет требовать часть его состояния и начнет говорить с прессой, и на Сару будет оказано еще большее давление.
Она усмехнулась, но в этом звуке не было ни капли юмора.
— Итак, ты решил уничтожить меня прежде, чем я смогла бы сделать что-то подобное?
— Я решил иметь козыри на руках на случай, если женщина, которую я не знал, попытается уничтожить мою семью. После того, как я узнал, кто ты, я бы никогда не попытался использовать это против тебя.
Она покачала головой.
— Я не верю тебе. Ты смог бы использовать эти «козыри», если бы тебе так было это необходимо. Ты сделал бы все что угодно, лишь бы защитить свою сестру и друзей, в том числе переспал бы с врагом. Так же, как и они рискуют попасть в тюрьму, чтобы не дать мне сказать хоть что-нибудь прессе. В конце концов, кровь не водица — напрасно не проливается, не так ли?
Он «шел по минному полю».
— Я спал с тобой не из-за того, чтобы ты держала рот на замке.
— Так значит, секс был дополнительным бонусом?
Он должен был хоть как-то себя успокоить. Ведь она даже и не собиралась его понять.
— Нет. Это было взаимным желанием. Ты же чувствовала то же самое, не так ли?
Она резко отвела взгляд, упорно глядя на стену перед собой.
— Да, но мы все равно совершенно разные люди. Даже если бы ты никогда не использовал этот компромат. Ты же такой человек, который собирает компромат на своих врагов на всякий случай. А вдруг понадобится? Ты такой человек, который смог бы убить своего лучшего друга.
И что он должен был ответить на это?
— Я бы не сделал этого никогда.
Ее взгляд был пустым, когда она смотрела на него.
— Ты все складно говоришь, Габриэль. Но ты можешь не врать мне хотя бы в течение двух секунд?
— Я был честен с тобой все время.
— Вот ответь мне: ты уволишь меня, когда все это закончится? Ты же хочешь, чтобы наследство Мэда перешло к Саре. Ты собираешься отдать ей компанию. Полагаю, ты не хочешь, чтобы я была там, когда она все возьмет в свои руки.
По крайней мере, он мог ответить на этот вопрос.
— Я не буду тебя увольнять. Я не буду рушить твою карьеру. Даже если мне придется что-нибудь изменить, то я найду тебе новую работу.
— Что ж, если ты не уволишь меня, тогда зачем же мне нужна будет новая работа?
"Скандалы не дремлют" отзывы
Отзывы читателей о книге "Скандалы не дремлют". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Скандалы не дремлют" друзьям в соцсетях.