Однако его хвастовство насторожило Рори. А что, если тайник устроен так хитро, что Лукас его не обнаружит? Она сидела со Стефано в кафе уже полчаса, и все это время Лукас обыскивал его жилище. Вероятно, у него возникли проблемы, иначе он наверняка бы уже появился.
Рори устремила на итальянца взгляд, полный мольбы.
– Прошу тебя, Стефано, спаси меня от тюрьмы! Надо как-то вернуть эти письма мачехе, чтобы она…
– Я сделаю кое-что получше, – перебил итальянец, и его глаза сверкнули. Он протянул девушке руку. – Пойдем, я отведу тебя к ним.
Глава 22
Женщине, не имеющей за душой ни пенни, глупо влюбляться в аристократа.
Лукас быстро подходил к кафе. Окна были ярко освещены, и он видел, что в заведении довольно много посетителей. Несмотря на холодный дождь, заливавший лицо, он испытывал душевный подъем. И украденные письма, и бриллиантовое ожерелье – все это лежало во внутреннем кармане его сюртука. И теперь оставалось только вырвать Рори из грязных лап Стефано.
Негодяю самое место за решеткой – так же, как его сообщнице миссис Эджертон. Но Лукас понимал: если он потребует тюремного заключения для преступников, придется рассказать судье неприглядную правду. И тогда все узнают, что его отец писал любовные письма миссис Китти Пэкстон. Лукас подозревал, что их содержание, мягко говоря, фривольное.
И дело не только в том, что скандал мог повредить лично ему. Письма наверняка расстроят его мать. А сейчас, когда она наконец нашла в себе силы вернуться в общество, сообщение об очередной любовной связи ее мужа станет для нее чудовищным испытанием. А ведь она и так долго страдала…
Именно по этой причине Лукас придумал другое наказание для Стефано и миссис Эджертон, и ему не терпелось привести приговор в исполнение.
Он открыл дверь кафе и вошел. В зале слышался гул голосов и раздавался звон бокалов. Лукас внимательно осмотрел собравшихся. Судя по ярким одеждам, здесь собрались в основном художники и артисты. А он искал Рори. И он вдруг с болью осознал, что видит здесь таких же людей, как она, – ярких, веселых, современных, придерживающихся передовых идей. И все они были совершенно не похожи на него, Лукаса. А может, он не заметил ее сразу, поскольку она была здесь своей и, как говорится, слилась с толпой?
К нему подскочил невысокий человечек с тонкими усиками.
– Желаете поужинать, милорд?
– Я ищу черноволосую женщину в зеленом платье. Она была с итальянцем.
– Вы, наверное, имеете в виду синьора Стефано. – Мужчина кивнул. – Да, они тут были, но боюсь, вы с ними разминулись.
– Когда они ушли?
– Несколько минут назад. – Мужчина внимательно взглянул на Лукаса. – Этот итальянец – плохой человек. Распутник. Надеюсь, та женщина – не ваша супруга, потому что…
Но Лукас уже не слушал. Он выскочил за дверь и побежал по улице. Да, наверное, он просто разминулся с ними. И, скорее всего, они пошли в комнаты Стефано – больше некуда. Но почему Рори пренебрегла собственной безопасностью? Почему позволила этому негодяю увести себя?
Должно быть, Стефано использовал какой-то хитрый предлог, чтобы совратить ее или… Возможно, все еще хуже!
Лукас вбежал в аллею и устремился к освещенным окнам. И сразу увидел пару. Стефано склонился над столом и что-то писал. Рори стояла неподалеку. Она была сказочно красива – черные волосы, молочно-белая, словно фарфоровая, кожа… У Лукаса перехватило дыхание, и он мысленно возблагодарил небеса за то, что Рори жива и здорова.
Она внимательно осматривала гостиную, затем, сделав шаг в сторону, украдкой заглянула в темную спальню. Лукасу пришло в голову, что она искала его. Вероятнее всего, считала, что он где-то рядом и в случае необходимости придет на помощь.
Проклятье! Она должна была послушаться его и остаться в кафе. Он с самого начала боялся, что она в очередной раз ослушается и подвергнет себя опасности. Так и вышло. Теперь придется ее как-то вытаскивать оттуда. Но он не собирался снова лезть в окно – это дело долгое и шумное. Придется идти через дверь.
Достав пистолет, маркиз направился к двери.
Пока Стефано писал записку, Рори прошлась по маленькой гостиной. Это были явно холостяцкие меблированные комнаты. Поселившись здесь, Стефано не привнес в обстановку ничего личного. Она заглянула в темную спальню и вздрогнула. Лукас, скорее всего, находился там. И он не смог найти письма, поскольку тайник был устроен очень хитро.
По этой причине Рори старалась говорить громко. Она хотела предупредить Лукаса, чтобы он успел спрятаться.
Лукас, конечно, разозлится на нее из-за того, что она ушла из кафе, но у нее не было другого выхода. Это ее единственная возможность вернуть пресловутые письма и получить награду. Пришлось рискнуть. Но все равно следовало соблюдать осторожность. Ведь если Стефано заподозрит, что она его обманывает, могут возникнуть большие проблемы…
– Что ты пишешь? – спросила она. – Покажи мне, наконец, эти письма.
Стефано выпрямился, держа в руке лист бумаги.
– Сначала мне надо прикрепить эту записку к двери и предупредить возможных посетителей, что я занят.
– Ты имеешь в виду миссис Эджертон? – спросила Рори. – Ах, как неудобно получилось. Я появилась очень некстати. Ты ждал ее?
– Нет, конечно. Она может заехать, чтобы выпить бокал вина – и ничего больше. Но она не должна видеть тебя здесь – иначе догадается, что я не оправдал ее доверия.
– Не стоит беспокоиться. Отдай мне письма, и я уйду.
– О нет, ты не должна уходить, любимая. Мы так давно не были вместе! Я ужасно соскучился…
Рори не успела и глазом моргнуть, как Стефано метнулся к ней и прижал к себе с явным намерением поцеловать. В последний момент она сумела отвернуться, и его губы угодили ей в щеку. От Стефано разило вином и помадой для волос. Рори от этих запахов тошнило, и она закричала:
– Пожалуйста, прекрати! Ты солгал насчет писем?!
– Нет-нет, ты получишь свои драгоценные письма. Но сначала я хочу почувствовать восхитительный вкус твоей…
И он стал целовать ее шею, издавая громкие стоны. Рори съежилась; она изо всех сил старалась держать себя в руках и не злить итальянца. Да и Лукас мог не справиться с собой, мог выбежать из спальни и наброситься на негодяя до того, как письма окажутся у них.
Взяв Стефано за плечи, Рори оттолкнула его и сказала:
– Ты получишь желанную награду, только сначала отдай мне письма. Я буду тебе благодарна. Очень благодарна. – Она кокетливо моргнула и улыбнулась.
Стефано выпрямился. Его темные глаза полыхали страстью.
– Да, хорошо, любимая. Но сначала позволь мне повесить эту записку на дверь. Тогда нам никто не помешает.
Рори точно знала, что Лукас им помешает. Прячась в спальне, он, должно быть, кипел от злости. Ничего, потом она вымолит у него прощение поцелуями и ласками. Она поняла, что с нетерпением ждала этого момента. Только бы Лукасу хватило здравого смысла оставаться в укрытии, пока Стефано не отдаст письма.
Итальянец поспешил к двери. Он уже потянулся к ручке, когда раздался громкий стук.
– Надин здесь, – прошептал Стефано. – Что же делать?
– Не отвечай, – так же тихо сказала Рори. – Она постоит и уйдет.
Прижав палец к губам, Стефано на цыпочках отступил от двери. Он явно не радовался встрече с женщиной, которую изобразил воровкой и шантажисткой.
Дверная ручка слегка дернулась. Вероятно, миссис Эджертон проверяла, закрыта ли дверь. Но дверь точно была закрыта. Рори видела, как Стефано, войдя, повернул ключ.
«Ох, скорей бы… – подумала девушка. – Надо как можно быстрее получить эти письма». А потом, когда Стефано покажет свой тайник, она сумеет охладить его пыл. Или Лукас сделает это за нее. Интересно, какой вид будет у Стефано, когда он поймет, что его враг все время находился рядом?
Внезапно дверь с громким треском распахнулась, и в гостиную ворвался мужчина. В его руке был пистолет, направленный на Стефано.
Рори замерла в изумлении.
– Лукас?.. – пролепетала она. Но ведь он должен был прятаться в спальне!
Стефано взвизгнул, не сводя глаз с пистолета. Впрочем, его замешательство длилось недолго. В следующее мгновение ока он метнулся к столу, что-то стянул с него, а потом обхватил Рори сзади за шею, прикрывшись ею как щитом. И она почувствовала, как он прижал к ее горлу нож.
– Жалкий трус! – воскликнул Лукас. – Отпусти женщину!
– Положи пистолет! – завизжал Стефано. – Клянусь, я убью ее!
Рори чувствовала, как дрожала рука итальянца. И ей тоже было страшно. Она старалась не двигаться, чтобы нож не вонзился ей в горло случайно. Стефано грозился ее убить… Она никогда не думала, что он способен на такое. Или он блефовал? Теперь она уже ни в чем не была уверена.
Взгляд Лукаса был устремлен на них. Его лицо казалось каменной маской, и невозможно было догадаться, о чем он сейчас думает. Потом он наклонился и положил пистолет на пол.
– Подвинь его ко мне! – закричал Стефано дрожащим голосом.
Лукас подчинился. Пистолет скользнул по деревянным половицам и остановился у ноги итальянца.
– Теперь отпусти ее, – сказал Лукас. – Твой дипломатический иммунитет может защитить тебя от обвинений в шантаже, но не от обвинений в убийстве.
Рори понятия не имела, так это или нет, но чувствовала нерешительность Стефано. Стараясь вывести его из равновесия, она жалобно пробормотала:
– Прошу тебя, не делай мне больно. – Она всхлипнула. – Я думала, ты меня любишь. Ты же хотел, чтобы мы были вместе.
– Так и будет, любимая. Ты должна бояться этого тирана.
Почувствовав, что лезвие ножа уже не так сильно прижималось к ее шее, Рори поняла: сейчас – или никогда. Стефано же стал медленно наклоняться, чтобы поднять пистолет. В этот момент она изо всех сил наступила каблуком ему на ногу и ловко вывернулась из его хватки.
"Скандальный флирт" отзывы
Отзывы читателей о книге "Скандальный флирт". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Скандальный флирт" друзьям в соцсетях.