– Реджина!

Оборачиваюсь на крик Эни.

– Помоги, – шепчет она, хватая меня за руки.

– Что случилось? – испуганно спрашиваю.

– Дин. Он отказывается идти… если он не пойдёт с семьёй, то это будет во всех альорских газетах и новостях, а затем распространится по другим странам и докажет, что он не уважает Дерика и выбор своего отца. Могут быть серьёзные проблемы, если он не выйдет вместе со всеми, – тараторит она.

– Чёрт. Где он?

– Его, пьяного, привёз Калеб несколько часов назад. Он в своей комнате.

– Опять. В чём суть искать прощение в алкоголе? Кому он этим лучше сделает? – зло шиплю, направляясь в сторону королевского крыла.

– А Клаудия? Она…

– Собирается. Я не знаю, что ты сделала, Реджина, но она абсолютно пришла в себя.

– Хорошо. Дерик?

– Он уже готов.

– Я спрашиваю о другом. Как он себя чувствует?

– Я не знаю. С виду всё нормально, но это Дерик. Его никогда нельзя понять. Ему предстоит произнести прощальную речь. А также сообщить всем, что мы не будем ждать положенного срока для коронации. Сейчас страна оказалась без главы, и это плохо. Пока есть Клаудия, но она не получила разрешения церкви заменять Ферсандра, так как он в своём завещании указал приемника. Это Дерик. Пока его не коронуют, страна в опасности.

Прикрываю на несколько секунд глаза и тяжело вздыхаю.

– Ладно. Мы справимся. Мы должны. Ты следи за Клаудией и Дериком, я за Дином. Сколько у нас времени?

– Не более получаса. Тело Ферсандра уже не может лежать в зале.

– Поняла.

Эни кивает мне и убегает, отскакивая и пропуская горничных, несущих посуду. Что-то бьётся. Снова раздаётся чей-то плачь. Да что б вас всех!

– Дин? – Вхожу в его спальню и кривлюсь от вони перегара.

– Реджи, – его тихий, сломленный голос раздаётся из угла.

Подхожу к шторам и распахиваю их.

– Не нужно… должно быть мрачно и темно, – скулит Дин.

Нахожу его взглядом. Он разбит. Он потерял отца. Он многое потерял, но позволить ему слабость не могу, иначе пострадает Дерик.

– Так. Послушай меня… – опускаюсь на колени и поправляю чёрную юбку.

– Реджи, он умер… они хотят, чтобы я улыбался. Они хотят, чтобы я шёл рядом с ними… зачем? Я никто. Я…

Даю ему смачную пощёчину и обхватываю его лицо.

– А ну-ка, соберись. Никто от тебя не требует веселья. Ты обязан подняться, взять свою задницу в руки и проводить отца в последний путь. Он твой отец. Он тот, ради кого ты изменился, благодаря кому ты живёшь до сих пор. Он достоин твоего присутствия. Ты слышишь меня?

Глаза Дина слезятся. Он плачет. Воет и пытается сбросить с себя мои руки, но я крепко удерживаю его.

– Я взяла твоё присутствие на церемонии под свою ответственность, Фердинанд, и отвечаю за тебя. Ты помнишь об этом? Помнишь, что я простила тебя за всё? Помнишь, что все приняли тебя обратно? Помнишь, что отец гордился тобой? Неужели, из-за своей слабости ты готов разрушить свою жизнь? Неужели, всё это намного важнее того, что сделал ты сам? Нет. Нет. Слушай меня.

Он цепляется за мои пальцы, пытаясь оторвать от себя.

– Если ты сейчас не приведёшь себя в порядок, не спустишься вниз и не встанешь плечом к плечу рядом со своей матерью и кузеном, то покажешь, что вера твоего отца в тебя была пылью. Ты хочешь его оскорбить? Ты хочешь этого?

– Нет…

– Вот. А если ты забьёшься в угол и будешь пить, то подтвердишь все опасения. Ты предашь любовь Ферсандра. Предашь свою мать. Предашь меня. Я в тебя верю, Дин. Ты сможешь. И твой отец никогда не прекращал верить в тебя. Он слишком тебя любил, чтобы сейчас ты всё это растоптал. Давай. Вставай. Я помогу тебе. Мы сделаем это вместе. – Помогаю Дину подняться на ноги и веду его в душ.

Раздеваю Дина, а он плачет. Моё сердце скорбит вместе с ним, но концентрируюсь на цели своего визита. Я держу все свои эмоции под контролем, хотя порой хочется снова дать ему подзатыльник. Но жалость берёт своё. Мне плевать на наготу Дина, на то, что это довольно щепетильная ситуация. В горе нет ничего зазорного. Брею, причёсываю и одеваю его, как ребёнка, с угасшим от потери отца взглядом. Завязываю галстук и закрепляю траурную ленту у него на плече.

– Ты справишься, – целую Дина в лоб и провожу ладонью по его волосам.

Помогаю встать и придерживаю за локоть. Дин, опираясь на меня, идёт рядом. Калеб во всём чёрном озадаченно смотрит на нас.

– Он готов, – шепчу я.

– Реджи… – Дин хватает мою руку и умоляюще просит его не бросать.

– Помни, он до сих пор верит в тебя, Фердинанд. Ты его сын. Ты его часть. Сегодня ты достойно простишься с ним, – тихо говорю ему на ухо и целую в щёку.

– Реджина, дорогая.

Оборачиваюсь на голос Клаудии.

Потрясённо охаю. Моё сердце сжимается от гордости за неё. В чёрном костюме и шляпке, с макияжем и укладкой, она выглядит истинной королевой. Именно той, кем бы я хотела стать когда-нибудь. Сильной. Уверенной. Матерью.

– Я соболезную вам.

Клаудия берёт мои руки в свои и сжимает их.

– Спасибо тебе, милая моя. Спасибо, что ты рядом. Ты должна быть с нами. С семьёй.

У меня в горле встаёт ком.

– Я буду с вами. Вот здесь, – выдавливаю из себя и прикладываю одну руку к груди.

– Но сегодня вы нужны не только стране, но и Дину. Пожалуйста, поддержите друг друга там. Дерик… он…

– Мои сыновья будут рядом со мной. Я поведу их так, как хотел мой муж.

Киваю Клаудии. Она отпускает мою руку и приобнимает Дина, уводя туда, где начинается шествие.

И в этот момент, когда Клаудия подходит к Дерику, которого я вижу впервые за всё это время, берёт его под руку и целует в щёку, моё сердце разрывается от любви. Именно в эту секунду я абсолютно точно понимаю, что люблю их. Каждого по-своему, но люблю. И не стоять сейчас рядом с мужчиной, который для меня важнее кислорода, больно. Их осталось трое. Было четверо, когда они стояли когда-то на балконе в бальном зале. Ферсандр ушёл. А если я потеряю Дерика? А если это будет Клаудия или Дин? Боже мой… Ферсандр умер. Люди умирают. А я так и не научилась с ними прощаться.

Слёзы вырываются из глаз. Прислоняюсь ладонью к стене и горько плачу. Мне не место среди них. Мне не место рядом с моей семьёй. Мне не место рядом с любимым мужчиной. Я их недостойна. Это чудовищно больно.

– Леди Реджина…

Вздрагиваю и открываю глаза.

– Я в порядке. В порядке. Всё… я… в порядке, – бормочу, ища на юбке карман, но его нет. В джинсах всегда есть карманы, и там у меня салфетки были, а здесь нет.

Калеб подаёт платок, и я благодарно киваю ему, вытирая слёзы.

Он внимательно смотрит на меня, а мне стыдно, что я позволила себе расклеиться прямо сейчас. Так не вовремя.

– Прости, это нервы. Такой день. Будь с ними рядом. Ты им нужен, – мямлю я.

Неожиданно он опускается на одно колено передо мной. Всхлипывая, недоумённо смотрю на него.

– Калеб?

– Я буду служить вам верой и правдой. Буду оберегать вас и защищать с этой минуты и до конца моих дней. Вы моя королева, леди Реджина. Вы для меня королева Альоры.

Его слова приводят меня в полный шок. Я охаю, а он уже поднимается и, прикладывая руку к груди, кивает, а затем широким шагом идёт в сторону дверей.

Глава 29

Траурная месса длилась полтора часа. Мне пришлось идти пешком до церкви одной, и уже там встретиться с Ингой и Мег, Германом и Полье, другими знакомыми, приглашёнными на первую прощальную церемонию. Их запланировано несколько до вечера. Затем сами похороны и траурный ужин. А также в городе будут накрыты поминальные столы за счёт королевской семьи. Сегодня даже для туристов многое сделано бесплатно в знак памяти о Ферсандре Прийском.

Когда в церковь вносят гроб с телом Ферсандра, то все присутствующие поднимаются с мест. Я прижимаю к себе спящего Нандо и наблюдаю за тем, как входит Дерик. Он не смотрит по сторонам. Он словно ничего не видит. Моё сердце изнывает от желания поддержать его. Следом за ним идут Клаудия и Дин.

Вся церковь забита людьми. В основном это даже не альорцы, а политики, послы и другие высокопоставленные люди из разных стран. Нечестно. Для меня это дико, ведь Ферсандра они не особо-то и знали. Для них это ещё одна галочка в списке того, что нужно сделать для авторитета. Гадко.

Пока длится служба, я не свожу глаз с первого ряда, где сидит королевская семья. Если Дин прижимается к своей матери, то Дерик держится особняком. Рядом с ним никого нет, да и он не позволил бы себе показывать свои чувства настолько открыто, как Дин. Дерик держит всё в себе, а это плохо.

Наступает время для прощания с Ферсандром и высказывания соболезнований королевской семье. Мы выстраиваемся в очередь. Мег и Инга хлюпают носами, даже некоторые мужчины вытирают глаза. Мы с Нандо подходим к Ферсандру, хотя мой сын ещё ничего не понимает. Он просто смотрит на меня, ожидая кормления, но не кричит. Я бы хотела, чтобы он осознавал, что в данный момент мы в последний раз говорим прощай Ферсандру.

– Дин.

Целую его в щёку, и он обнимает меня с Нандо.

– Реджи, спасибо.

– Ваше Величество, мои соболезнования.

Клаудия вымученно улыбается мне, и я целую её руку.

Очередь доходит до Дерика. Его взгляд стеклянный, и в тот момент, когда я подхожу к нему, Нандо кричит. От его крика я сама подпрыгиваю на месте, а Дерик моргает.

– Мои соболезнования… прости… он голоден. Он…

Дерик неожиданно забирает у меня сына и прижимает его к своей груди. И всё затихает. За происходящим наблюдает сотня людей. От страха я даже шевельнуться не могу. Марина, быстро поняв ситуацию, подскакивает ко мне и протягивает подготовленную бутылочку с молоком.

– Ваше Высочество, – шепчу я.

Дерик молча передаёт мне обратно ребёнка, и наши взгляды встречаются. Его ладонь ложится мне на локоть, и он словно хочет что-то сказать, но не может. Сразу же убирает руку и кивает мне.