«Не вздумай умереть, своевольный тупица!» Рейчел не знала, что она сделает, если они найдут бездыханное тело Джейсона в каком-нибудь закоулке или сточной канаве. Ну почему он совершает такие безрассудные поступки? Неужели даже мысль о том, чтобы жениться на Рейчел, была так ему отвратительна, что он предпочел умереть в канаве, чем назвать ее своей женой пред алтарем? Рейчел никогда в жизни не было так страшно, как сейчас.
Драм и Рейчел решительно направились к входу в очередную пивную, хотя надежды на успех у них оставалось все меньше.
Джейсон был не настолько пьян, чтобы не понять, что ему грозит серьезная опасность. Он стоял в углу плохо освещенной таверны напротив троих незнакомцев угрожающего вида. Их отделял друг от друга только стол.
Смрад от коптившего прогорклого сала смешивался с запахом дешевого ужина и гниющего дерева. Несколько факелов и дешевых сальных ламп давали неяркий свет и отбрасывали неясные дрожащие тени. В этом полумраке Джейсон не мог разглядеть нападавших на него.
В центре стоял, по-видимому, вожак, а по бокам от него – два дюжих матроса жуткой наружности. На шее одного из них, который держал в руке увесистую дубинку, был заметен подозрительный шрам от веревочной петли. Другой, с выбитым глазом, похожий на чудовище из кошмарного сна, крепко сжимал огромные кулаки, которые сами по себе были грозным оружием. Неожиданно в руке вожака сверкнул нож.
Последние пол пинты эля были явно лишними. Джейсон энергично потряс головой, чтобы немного прийти в себя. Он пожалел, что взял с собой лишь небольшой пистолет, который положил в карман сюртука, и забыл запихнуть в сапог нож. Он сможет отобрать нож у вожака, но сначала нужно, по возможности, сравнять силы, нейтрализовать одного из подельников. Один хороший выстрел – и шансы Джейсона на победу возрастут. Он решил пристрелить верзилу с дубинкой. Вытащив из кармана пистолет, Джейсон направил его на вожака, маленького скользкого типа воровской наружности с гнилыми зубами и сальными светлыми волосами.
– Советую тебе повернуться и отойти к двери, – произнес Джейсон громко и четко.
– Если я послушаюсь вас, милорд, мне не заплатят, – ответил вожак и мерзко усмехнулся, обнажив гнилые зубы. Сказав это, он сделал знак рукой верзиле с дубинкой и тот начал заходить слева от Джейсона. В то время как одноглазый бандит двинулся направо.
Джейсон взял вожака на мушку:
– Ты умрешь первым.
Но бандит, похоже не испугался. Держа нож наготове, он внимательно следил за пистолетом. Чувствовалось, что он был проворен, как кошка. Как раз в тот момент, когда убийца со шрамом от веревочной петли поднял дубинку, чтобы нанести сокрушительный удар, Боумонт неожиданно повернулся к нему и выстрелил. Комната наполнилась ругательствами и криками пьяных моряков и их девиц, которые бросились врассыпную.
Джейсону удалось выстрелом уложить верзилу. Тот грузно свалился на грязный пол, выронив свое грозное оружие. Джейсон перепрыгнул через него, пытаясь уклониться от мощных кулаков одноглазого гиганта, но вожак быстро подскочил к нему с другой стороны и взмахнул ножом.
Лезвие прошло сквозь толстое сукно сюртука, распоров его, но не задев Джейсона. В этот момент он протянул руку, чтобы схватить убийцу за запястье, но мощный удар огромного кулака отбросил его назад. В ушах зазвенело. Граф отчаянно пытался восстановить равновесие, когда второй сокрушительный удар в глаз чуть не снес ему голову.
– Теперь он мой, – зло проговорил вожак. Джейсон встал на одно колено, осыпая проклятиями всех и вся. Вожак замахнулся, чтобы нанести ему последний удар, и в тот момент прогремел выстрел. Бандит как-то странно пискнул тоненьким голоском, выронил нож и прижал к груди окровавленную правую руку.
Одноглазый неуклюже отступил назад, ища путь к спасению. Небольшого роста франт со смертоносной шпагой в руке направился в его сторону; позади него стоял высокий юноша. Ствол его пистолета дымился, указывая на то, что стрелял именно он. Одноглазый гигант смерил взглядом своего противника, решив, что ему ничего не стоит схватить этого щеголя и одним ударом сломать ему позвоночник. Это была его роковая ошибка.
Драм резким движением воткнул свою шпагу прямо ему в горло. Тем временем Рейчел спокойно достала второй пистолет и направила его прямо в сердце вожаку. Тот что-то невнятно бормотал, раскачиваясь из стороны в сторону и прижимая к груди раненую руку. Джейсон стиснул зубы и попытался встать, взглянув уцелевшим глазом на своего спасителя. Он не поверил самому себе, когда понял, кто перед ним.
– Ты безмозглый пьянчужка, тупица, болван! – забыв обо всем, кричала Рейчел на своего жениха. Она была перепугана до смерти и одновременно злилась на него. – Если ты ищешь смерти, то подожди хотя бы, пока мы поже…
– Пожалуйста, остановитесь, прежде чем сказать то, что не обязательно знать всем присутствующим, – резко оборвал ее граф и окинул взглядом комнату. Все присутствующие притихли и смотрели на них с выражением крайнего любопытства и лукавства. – Прекрасно стреляете, графиня.
– Не очень. Я целилась в сердце, – заметила Рейчел.
– Испугались за меня, графиня? – спросил Джейсон. Он заметил, как Рейчел крепко сжала пистолет. – Будет лучше, если вы оставите его в живых. Надеюсь, он разумный человек и расскажет нам, кто его нанял.
Рейчел презрительно посмотрела на человека, которого только что подстрелила, затем перевела взгляд на графа:
– Я пришла к выводу, что нельзя ждать благоразумия от мужчин. Научитесь хотя бы для начала не делать глупостей.
– Послушайте, голубки, оставьте свои милые препирательства на потом, – вмешался в разговор Драм. – Ночной караул не рискует заглядывать в эти трущобы, а здешние посетители уже начали проявлять нетерпение.
– Проклятые франты, являются сюда, затевают драки, все беды от вас, – недовольно проворчал хозяин трактира. Толпа вокруг злобно загудела, раздались проклятия и причитания; в смрадном воздухе росло напряжение, не предвещая ничего хорошего. Рейчел сунула свое оружие Джейсону, а сама быстро и ловко перезарядила первый пистолет и направила его на хозяина трактира. Тот сразу же замолчал.
Не обращая внимания на роптавшую толпу, Драм, аккуратно переступая через трупы, подошел к несостоявшемуся убийце, схватил его за засаленный воротник и, подталкивая сзади, повел к двери.
– Держите их на мушке и медленно отступайте к выходу, – приказал он Джейсону и Рейчел.
Все трое благополучно покинули таверну, волоча за собой жалобно скулящего раненого бандита. В этом опасном районе Лондона было практически невозможно найти экипаж. Добровольно сюда никто не заезжал. Чтобы добраться до безопасной части Лондона, друзьям пришлось довольно долго идти по темным, пустынным улочкам и буквально нести раненого бандита rfa руках, так как от большой потери крови он был в полубессознательном состоянии. Голова у Джейсона гудела так, как будто вся артиллерия Наполеона засела у него внутри и вела прицельный огонь по вражеским редутам. Пульсирующая боль в ухе не давала покоя, а глаз сильно распух и заплыл.
– И как только человек такой малой комплекции может столько весить? – недовольно проворчал Джейсон, согнувшись под тяжестью раненого.
– Думаю, в данный момент он не расположен нам помогать, не правда ли? – проговорила Рейчел елейным голоском. Она все еще злилась на Джейсона за его глупую выходку. Но она сделает все, чтобы он никогда не узнал, в какой ужас привела ее мысль о том, что она может потерять его навсегда. – Надо отвезти его на Боу-стрит и сдать властям. Там точно знают, как обращаться с такими типами, чтобы получить информацию.
– У нас есть более убедительные аргументы, чем у них, – заметил Драм убийственно холодным тоном.
Джейсон одобрительно хмыкнул. Оставив далеко позади страшные трущобы, Драм затащил раненого бандита в безлюдный переулок и приставил к его горлу лезвие шпаги:
– Ну а теперь, приятель, ты мне скажешь, кто заплатил тебе за убийство графа.
Несчастный тут же позабыл о своей раненой руке. Вспомнив, что Драм сделал своей шпагой с огромным одноглазым моряком, он проблеял слабым голосом:
– Пожалуйста, не сердитесь так, ваше сиятельство. Я… я бы все рассказал, если б мог. Но я не знаю, кто это был. Он подошел ко мне два дня назад в районе Уайтчепел. Затащил в переулок, прямо как вы сейчас. Там было темно, как в преисподней. Он дал мне пять гиней, но я не разглядел его лица.
– Конечно, ты был слишком занят, пересчитывая деньги, – как-то отрешенно произнес Джейсон.
– Но ведь что-то вы должны помнить! Он был пожилой или молодой? Как был одет? – спросила Рейчел.
– Так вы женщина! – удивленно воскликнул бандит, выкатив на Рейчел глаза.
– Да, я женщина. И если вы сейчас же не заговорите, я отстрелю ваше жалкое мужское достоинство, – произнесла равнодушным тоном Рейчел, поднимая пистолет и целясь бандиту в область чуть ниже живота.
Он прислонился к стене, пытаясь прикрыться здоровой рукой.
– Это был молодой человек, одетый как джентльмен. Высокий и худой. Одежда на нем была дорогая, не иначе как с Бонд-стрит. Это все, что я могу сказать, клянусь могилой своей матери, – умоляющим тоном быстро проговорил бандит.
– Сомневаюсь, что он знает, кто была его мать, – презрительно бросил Драм.
– Молодой Маунтджой вполне подходит под это описание, – заметил Джейсон.
– Под это описание походят сотни молодых лондонских аристократов, – добавила Рейчел.
Еще четверть часа они задавали вопросы раненому бандиту. В конце концов тот потерял сознание от потери крови и сильной боли. Когда стало ясно, что он больше ничего не может добавить, Драм сказал:
– Я отвезу его и сдам властям. – Затем он посмотрел на Джейсона и прищелкнул языком. – У тебя весь галстук в крови. Боже, и ты позволил этому бандиту испортить свой великолепный кашемировый сюртук, материю для которого выбирал я в салоне «Уэстинз»!
– Хорошо, что он порезал рукав, а не мою руку, – заметил Джейсон.
"Скандальная помолвка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Скандальная помолвка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Скандальная помолвка" друзьям в соцсетях.