«Потому что я хочу произвести на Джейсона хорошее впечатление, чтобы он согласился на мое предложение», – мысленно ответила Рейчел себе. Хэрри была абсолютно уверена, что он согласится. Она прятала за веером довольное личико, напоминая кота, который только что съел канарейку. Интересно, что задумал Джейсон, появившись у мадам Лувуа так неожиданно? Рейчел готовилась к встрече с графом несколько дней, но теперь, когда этот момент был близок, ее решимость ослабела.
А что, если граф откажется? Тогда Рейчел остается лишь одно – подыскать какого-нибудь безвольного идиота, который придется по нраву ее отцу. Теперь она этого совсем не хотела. Возможно, Хэрри была права насчет того, что Джейсон чувствует к ней? Проверить это можно было только одним способом. Рейчел собралась с духом и вошла в комнату, где ее ожидал Джейсон.
Глава 12
Джейсон намеренно встал спиной к двери, чтобы Рейчел смогла как следует рассмотреть его, пока он с хмурым видом смотрел в окно. Они были совершенно одни, а Хэрри постаралась сделать так, чтобы никто из подручных мадам не помешал их беседе. Надо признать, граф был великолепен – широкоплечий, с длинными стройными ногами. Его манера держаться выдавала в нем потомственного аристократа; врожденная гордость и какая-то звериная грация в каждом движении указывали на его кровное родство с маркизом, которого он старался сейчас перехитрить. Упрямство и решимость Джейсон скорее всего тоже унаследовал, а его жизнь в Америке способствовала расцвету этих качеств его характера. Хэрри была права насчет американцев – это была совершенно особая порода людей.
А Джейсон – самый особенный. Рейчел была в этом уверена, хотя ни разу в жизни не видела ни одного американца. Когда она смотрела на этого мужчину, у нее перехватывало дыхание. Она никогда не забудет их первый вальс на балу в честь помолвки; она не забудет, как его большая рука нежно касалась ее спины, и это касание непонятным образом волновало ее. И там, на озере, когда они стояли в воде обнаженные, в объятиях друг друга, она почувствовала, что создана для этого мужчины.
«Хэрри права: я действительно влюбилась в Джейсо-на», – мелькнуло в голове Рейчел.
Она больше не могла отрицать очевидное. Все в этом мужчине привлекало ее, каждая мелочь: ей нравилось наблюдать, как играет солнце в его иссиня-черных волосах, которые слегка завиваются на затылке, как мгновенно темнеют его синие глаза, когда он молниеносно раздевал ее одним взглядом; ей нравились его белозубая улыбка и ямочка на щеке.
Рейчел сделала глубокий вздох.
– Я удивилась, узнав, что вы здесь.
Джейсон резко обернулся и посмотрел ей прямо в глаза:
– Ваше письмо удивило меня. Я не понимаю, почему вы вдруг оставили свой любимый Харли и снизошли до того, чтобы специально приехать в Лондон ради 152 встречи со мной.
В голосе Джейсона слышалась досада. Ему не удалось скрыть обиду на Рейчел за то, что она не навестила его, пока он находился в Фальконридже, выздоравливая после отравления. Он действительно злился на нее, но… предпочел бы умереть на месте, чем признать это.
– Намнужно поговорить, – ответила Рейчел, закрывая за собой дверь, чтобы им не помешали. – Я долго думала о той непростой ситуации, в которой мы оказались, и пришла к выводу, что наши планы требуют некоторой корректировки.
Джейсон вскинул голову и настороженно спросил:
– Интересно узнать, что именно вы предлагаете изменить?
– Я узнала важную информацию из разговора со своей сестрой, – уклончиво ответила Рейчел. Все шло не очень хорошо. – Ваш дед упомянул в разговоре с моим отцом о том, что собирается усыновить Фокса.
– Усыновить Фокса! – эхом отозвался Джейсон. В его голосе слышалось недоверие.
– Похоже, ваша мать не сделала этого в свое время. Официально мальчик не является ее подопечным, к тому же маркиз считает, что Фоксу лучше получить образование в Англии. Если Каргрейв усыновит мальчика, он останется здесь до своего совершеннолетия, а вы, как наследник маркиза… будете вынуждены… э-э… выполнить свои обязательства.
– Да, но это может произойти лишь в том случае, если я не смогу выкрасть Фокса и переправить его в Америку, – напомнил граф.
– Позвольте напомнить, милорд, что, когда маркиз узнал о покушениях на вашу жизнь, он нанял кучу людей, которые охраняют вас днем и ночью. Фокс находится с ним в поместье, и нет никакой возможности подобраться к нему, не насторожив при этом маркиза. И если Каргрейв скажет Фоксу о своем решении, вам придется найти веские аргументы, которые смогут убедить мальчика, что ему будет лучше в Америке, чем здесь.
Джейсон нервно заходил по комнате, потирая лоб.
– Похоже, ситуация усложняется с каждым днем. Но должен же существовать какой-то выход. Вы что-то придумали?
Рейчел закусила губу и усилием воли заставила себя смотреть графу в глаза.
– Я думаю, нам нужно пройти церемонию бракосочетания. Только в этом случае маркиз ослабит контроль за вами, – быстро проговорила она, заметив на лице Джейсона сердитое выражение.
– Умоляю вас, продолжайте, – язвительно сказал граф, подняв бровь.
– После свадьбы мы отправимся в Фальконз-Крест, чтобы провести там медовый месяц. И тогда никто, даже те люди, которых маркиз нанял охранять вас, не заподозрит, что мы собираемся сбежать. Побудем там день, а на следующую ночь возьмем самых быстрых лошадей из вашей конюшни и поскачем в Каргрейв-Холл. Оказавшись на месте, мы должны убедить Фокса поехать с нами, пока маркиз спит. К тому времени, когда он проснется, мы будем уже далеко, на пути в Бристоль, где вас будет ждать корабль.
– Я вижу, вы все хорошо продумали, – проговорил Джейсон, подозрительно глядя на Рейчел. Разве не этого он так боялся? Разве он не был готов к тому, что эта девушка попытается завлечь его в сети брака?
Рейчел почувствовала, что начинает злиться. Какой идиот этот янки! Почему он всегда все усложняет? Хэрри ошиблась: он совсем не хотел жениться, не испытывал ни малейшего желания.
– Если у вас есть другое предложение, я готова выслушать его, – резко произнесла Рейчел.
Джейсон вздохнул. Быстро обдумав план Рейчел, он пришел к выводу, что в нем есть рациональное зерно. К тому же он не собирался жениться на ком-то еще. Если он будет по одну сторону Атлантики, а Рейчел по другую… возможно, каждый из них получит то, чего хочет. Скорее всего он никогда не вернется в Англию. Пусть Роджер забирает все эти проклятые титулы и соответствует им. Вовлекая Фокса, не говоря уже о его матери, в свои гнусные планы по усыновлению мальчика, маркиз сам аннулировал их сделку.
– Теперь я вижу, как этот план может сработать. Вы умный тактик, графиня. Наша свадьба послужит великолепной «дымовой завесой». Старому дьяволу и в голову не придет, что мы можем его ослушаться после того, как поклялись в верности пред алтарем. – Джейсон снова зашагал по комнате. План Рейчел начинал ему нравиться, в то же время он все больше злился на маркиза. – Конечно, мы не будем вступать в супружеские отношения, но официально вы будете считаться моей женой. Да, и вы вольны делать все, что пожелаете. Если хотите, возвращайтесь в Харли, разводите скот, выращивайте пшеницу… да что там говорить, вы абсолютно свободны. Каргрейв с ума сойдет от злости: он будет носиться, как ошпаренный петух, но ничего не сможет сделать с вами за то, что вы помогли нам с Фоксом сбежать.
– Какая забота, – сказала Рейчел сухо, пряча сжатые в кулаки руки в складках платья… того самого старенького выцветшего желтого платья, из-за которого она так переживала накануне.
Как же сильно ошибалась Хэрри! Джейсон не только не любил Рейчел, но даже не испытывал к ней ни малейшего влечения! Неужели все это было лишь плодом ее воображения? Если посмотреть правде в глаза, то получается, что им руководило лишь сиюминутное желание, когда в поле его зрения оказывалась женщина. Стоило немного отдалиться, и вся его страсть мгновенно исчезла. Рейчел была погружена в свои грустные мысли и не сразу поняла, что граф обращается к ней.
– Если случится так, что в будущем вы встретите сквайра своей мечты и пожелаете объединить ваши поместья, мы в любой момент сможем аннулировать наш брак.
Сердце Джейсона сжалось, когда он подумал, что Рейчел может выйти замуж за какого-нибудь дородного помещика. А когда он представил, что Форрестел может прикоснуться к ней, то внутренне содрогнулся. Разве может нормальный человек отнестись к этому спокойно? Да, но если Рейчел все-таки найдет себе человека по душе, какое право он, Джейсон, имеет завидовать или препятствовать их счастливому союзу?
Хотя сердце Рейчел разрывалось на части, но она собрала все свои душевные силы и старалась казаться спокойной и деловой. Откуда было знать этому тупому янки, что, как только он покинет страну, его дед немедленно возбудит судопроизводство по расторжению их брака? Отец Рейчел, конечно, не будет настаивать на том, чтобы ее подвергали унизительной процедуре на проверку девственности, но она точно знала, что маркиз сделает это.
Равнодушие Джейсона и нежелание жениться на ней причиняли Рейчел более мучительную боль, нежели перспектива опять оказаться на ярмарке невест.
Ну что ж, ей хватило мужества, чтобы выступить со своим предложением. И теперь ничего не остается, как принимать вещи такими, каковыми они являются на самом деле.
– По-моему, это вы продумали и учли каждую мелочь, милорд, анея, – Рейчел с улыбкой. – действий мы согласовали, так что увидимся в церкви.
С этими словами она повернулась и вышла из комнаты, оставив Джейсона Боумонта в недоумении. Почему вдруг так сильно заныло сердце у него в груди?
Рейчел не захотела делиться с сестрой своими чувствами. Она только сказала, что граф согласился на бракосочетание, и поблагодарила Хэрри за то, что она предложила использовать в разговоре с ним слух о том, что маркиз собирается усыновить Фокса. Баронесса стала расспрашивать сестру о реакции Джейсона на ее предложение, но Рейчел плотно сжала губы и молчала до самого дома.
"Скандальная помолвка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Скандальная помолвка". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Скандальная помолвка" друзьям в соцсетях.