— Расскажи мне все по порядку, — попросила Марта.
Николь рассказала, не скрыв от подруги истинной причины случившегося. Марта ушам своим не поверила и сжала руку Николь.
— Лучше, конечно, выходить замуж девственницей, но ведь ты хотела этого с самого начала. Не исключено, что ты в положении. Единственный выход — стать женой герцога. Не понимаю, почему ты так глупо себя ведешь.
Николь встала.
— Мне не хотелось бы слышать это от тех, кого я люблю, кто должен быть на моей стороне.
— По-моему, все на твоей стороне, Николь.
— Он превратил все это в войну, — мрачно произнесла Николь. — Если бы он подождал…
Марта удивленно на нее посмотрела.
Николь поморщилась. Ей не хотелось высказывать вслух свои сокровенные мысли. Если бы он подождал, все было бы по-другому и не носило скандального характера.
— Ах ты бедняжка, — тихо проговорила Марта.
— Мне не нужна твоя жалость. К сожалению, я не знаю, как выбраться из этой истории.
— Никак! — в ужасе воскликнула Марта. — Все знают о помолвке, и эта помолвка сама по себе достаточно неприлична!
Николь мрачно посмотрела на подругу.
— Почему неприлична? Я должна знать все.
Марта медлила с ответом.
— Говорят самое худшее, — предположила Николь, уверенная в том, что оказалась героиней еще одного скандала.
— Все эта сука, Стейси Уэрдингтон, — сообщила Марта. Ее грубое выражение шокировало Николь, Марта вспыхнула. — Сегодня у Сары Локкарт я слышала, что она сказала.
— Что же она сказала?
— Что может быть только одна причина, почему герцог Клейборо — человек чести — женится на тебе сразу после смерти его нареченной.
— Она сказала правду, — промолвила Николь. — Вот тебе и притворство Хейдриана!
— Что ты имеешь в виду?
Николь рассказала, как он собирался разыгрывать из себя влюбленного олуха, чтобы уничтожить все подозрения об истинной причине их поспешной свадьбы.
— Об этом тоже говорят, — сказала Марта. — Я слышала от Сары, будто Клейборо сходит по тебе с ума, и это и есть истинная причина поспешности.
— Кто же этому поверит? — с горечью спросила Николь.
— Я бы поверила.
— Это было бы глупо с твоей стороны.
— Время покажет, не так ли?
Возможность того, что со временем герцог сможет полюбить ее, захлестнула ее таким неистовым желанием, что Николь задохнулась.
— Он по натуре холодный, — прошептала она и тут же вспомнила, как страстно он обнимал ее, как неистово ласкал. Она закрыла глаза, гоня прочь эти воспоминания.
Вдруг Марта улыбнулась.
— Все будет не так, как в тот раз, Николь. Теперь скандал не повредит тебе, ты ведь невеста герцога.
Николь вздохнула:
— Я должна смириться, да? У меня нет другого выхода?
Марта пристально посмотрела на подругу.
— Ты убежала от Перси. Сможешь убежать и от герцога.
Николь не могла сказать Марте, что ни за что этого не сделает, не поставит Хейдриана в такое ужасное положение.
Марта снова улыбнулась:
— Но ведь ты не убежишь, да, Николь? И не потому, что герцог тебя не отпустит.
Николь промолчала.
Хейдриан вернулся в Клейборо-Хаус в мрачном настроении. Его адвокаты провели целый день с Шелтоном, составляя брачный контракт, и несколько часов назад он его подписал. Потом оделся с необычной тщательностью, чтобы нанести положенный визит невесте.
Когда он приехал на Тэвисток-сквер, дворецкий сообщил ему, что Николь нездоровится. Судя по выражению его лица, было ясно, что он лжет. Вскоре появилась графиня, извинилась и сказала то же самое.
Хейдриан все понял, однако осведомился о здоровье Николь и сообщил графине, что приедет завтра и надеется, что Николь будет в состоянии его принять.
Домой он вернулся раздраженный и заперся в библиотеке. Герцог знал, что Николь чувствует себя несчастной и приготовления к свадьбе тяготят ее.
Эти забавы довольно скоро кончатся, мрачно подумал он. Графиня поняла его завуалированную угрозу, что лучше Николь принять его завтра. Если она будет упорствовать и дальше, как он спасет ее от скандала? Он пытался покровительствовать ей, но ее поведение способно разрушить все, чего ему удалось достичь.
Тем не менее он не откажется от своих намерений.
Она станет его женой и не только будет носить его имя, не только приобретет его титул и богатство, но и уважение. Раньше ему было наплевать на то, что говорят о нем равные ему по положению. Он знал, что они не только не в восторге от него, но что он вызывает у них неприязнь. Но теперь никакой неприязни быть не должно ни по отношению к нему, ни по отношению к его жене.
Он этого добьется.
В тот вечер Изабель приехала в Клейборо-Хаус, одетая к ужину, — в великолепное платье алого цвета, с юбкой, украшенной на подоле изысканной вышивкой бисером. Фигура у нее была еще настолько стройна, что она могла бы носить почти все, что предлагает смелая современная мода, она понимала, что, когда тебе за пятьдесят, кожа у тебя уже не такая, как у двадцатилетней. Поэтому одевалась достаточно эффектно. В руке у нее был темно-красный ридикюль, вышитый черным янтарем, туалет довершали рубиновые серьги, ожерелье и браслеты.
Она слышала все сплетни и не сомневалась в их правдоподобности. Она собиралась напрямик спросить у сына, действительно ли он женится на Николь Шелтон менее чем через две недели.
Вудворд встретил вдовствующую герцогиню улыбкой, предназначенной только ей. Изабель подозревала, что он влюбился в нее еще давно, когда она только что вышла замуж за Френсиса, но делала вид, что не подозревает о его чувствах.
— Здравствуйте, Вудворд. Как вы себя чувствуете?
Она всегда держалась с прислугой дружелюбно, чем вызывала насмешки Френсиса.
— Очень хорошо, благодарю вас, ваша светлость. Его светлость ждет вас в красном салоне.
Изабель улыбнулась, отдала дворецкому свою норковую накидку и позволила проводить себя к сыну и официально доложить о ее приходе.
Хейдриан обрадовался матери, хотя вид у него был встревоженный. Когда ему подали чай, ей — белое вино и они остались одни, Изабель обратилась к сыну:
— Хейдриан, я слышала сплетни.
Он поморщился.
— Какие сплетни?
— Ты женишься на Николь Шелтон?
— Да, женюсь. Сожалею, что не успел сообщить вам об этом.
— Остальные сплетни тоже небезосновательны?
Он поднялся.
— Если вы хотите сказать, что я безумно влюблен в нее, то это не так.
Изабель внимательно смотрела на него.
— Я просто притворяюсь влюбленным, чтобы прекратить нежелательные слухи.
— Понятно. — Она не могла не улыбнуться. — Тебе, вероятно, это нелегко.
— Тем скорее моему поведению поверят.
— Ты не возражаешь, Хейдриан, если я кое о чем тебя спрошу? Почему ты так поторопился со свадьбой? Ведь Элизабет умерла совсем недавно.
Он вспыхнул:
— Потому что Николь, возможно, носит моего ребенка.
— Понятно. Значит, в некоторых сплетнях есть доля истины.
Герцог помрачнел.
— Об этом тоже говорят? Я немедленно приму меры. Найду того, кто распространяет подобные слухи, и всем расскажу, что он сплетник.
— Не сомневаюсь, что ты это сделаешь. — Изабель тоже встала и положила руку на плечо сыну. — И что же ты теперь думаешь?
— Мне всегда будет не хватать Элизабет, но она умерла. — Он подошел к высокому венецианскому окну и устремил взгляд наружу.
— Я хотела сказать — о своей женитьбе. О своей невесте.
Он обернулся с любезной улыбкой.
— Я полностью несу ответ за свое поведение, матушка. Что еще вы хотите от меня услышать? Что я действительно люблю леди Шелтон? Это не так, уверяю вас.
Изабель улыбнулась.
— Понятно.
— Могу я получить ваше благословение? — спросил он. — Я знаю, что из Николь не выйдет настоящей герцогини, но у меня нет выбора.
— Напротив, — возразила Изабель, все еще улыбаясь, — я думаю, что из нее выйдет настоящая герцогиня и замечательная жена.
Хейдриан пристально посмотрел на мать. Потом покраснел, закашлялся и поправил галстук.
— Я рад, что вы так считаете.
— Она прекрасная женщина. Мне она нравится. Я восхищаюсь ее стойкостью и независимостью мышления.
Хейдриан вздохнул:
— В этом вы правы. Но, матушка, она не желает выходить за меня. Ее «независимое мышление» уже причиняет мне неприятности.
Изабель рассмеялась:
— Могу себе представить. Ты, Хейдриан, придерживаешься условностей. Но иногда можно и пренебречь ими.
— Вы ошибаетесь, матушка. Я как раз склонен пренебрегать условностями.
— Милый, все мы совершаем ошибки. Ты не единственный честный человек, который не может устоять перед женщиной. Поверь мне, хорошая доза независимого мышления Николь Шелтон — это именно то, что тебе нужно.
— Одна доза Николь Шелтон равна сотне доз любой другой женщины! Николь максималистка. Вы упрекаете меня в том, что я слишком благопристоен?
— Разве?
— Вы предпочли бы, чтобы я походил на Френсиса?
Изабель нахмурилась:
— Конечно, нет. Ты совершенно не похож на него!
— Вот как? — сухо сказал он, подошел к серванту и налил себе еще чаю. — Видимо, леди Шелтон думает иначе.
Изабель вздрогнула.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Полагаю, она находит мое поведение несколько предосудительным. В сущности, оно и было предосудительным. Так что я унаследовал от Френсиса больше, чем предполагал.
Изабель побледнела.
— Это неправда!
Он поднял на нее глаза. Выражение лица у него было насмешливое.
— У каждого есть и темные стороны, мама. Просто у некоторых они темнее.
"Скандальная любовь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Скандальная любовь". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Скандальная любовь" друзьям в соцсетях.