И снова их взгляды скрестились.

— Чем больше вложено труда, тем выше награда. — Эти слова могли относиться к чему угодно, но в данном случае он имел в виду ее.

Николь улыбнулась:

— А бывает, что труда затрачено много, а награды никакой.

Герцогу очень хотелось довести эту игру до конца, вот бы ему увести ее туда, где она была бы в полной его власти и не могла бы сопротивляться.

— Такое случается довольно редко. — И он повернулся к ее матери, не желая продолжать перепалку, опасаясь, как бы их тайна не была раскрыта. — Лососина великолепна, леди Джейн.

Джейн не удержалась и метнула быстрый взгляд на них обоих.

— Приятно слышать, — проговорила она, бросив взгляд на мужа.

Поняв ее, граф завел разговор на более безобидную тему: о состоянии рынка. Хотя в обществе обычно не говорят об экономике, граф, будучи главой дома, мог заговорить на любую тему. Однако женщины слушали с интересом. Герцог поддерживал разговор, но мысли его были заняты Николь, которая то и дело бросала на него взгляды из-под опущенных ресниц.

* * *

После обеда все собрались в гостиной, где стояли напитки. Граф спросил герцога, не возражает ли тот против присутствия дам. Во время ужина герцогу приходилось терпеть заигрывания Николь, и сейчас он предпочел бы спокойно выкурить сигару в обществе графа и Чеда. Но, будучи джентльменом, он не мог отказаться.

Однако Николь, бросив на герцога взгляд, вскоре откланялась. Он посмотрел ей вслед. Не подала ли она ему некий сигнал? Взгляд, который она послала ему, был ледяной, самодовольный и в то же время нерешительный. Не настала ли его очередь сравнять счет?

Через несколько минут он извинился и вышел. Хозяин решил, что по нужде. Взбудораженный, герцог шел по коридору. Он знал, что Николь где-то рядом, и, проходя мимо библиотеки, заглянул туда.

Николь лежала на диване с книгой в руках. Поза — нарочитая или естественная — была классической позой Венеры. Пышные, выгнутые бедра, роскошные груди. Увидев его, она широко раскрыла глаза.

Он вошел в библиотеку и закрыл за собой дверь.

Николь в изумлении уронила книгу.

— Что вы делаете! Сюда нельзя!

— Нельзя? — Он направился к ней.

Она села. Он смотрел, как вздымается и опадает ее грудь, и наслаждался этим зрелищем.

— Вы играли, — сказал он почти ласково, — а теперь придется платить.

Услышав это, она вскочила. Он бросился к ней и привлек ее к себе. Она вскрикнула.

— Вы хорошо провели сегодня время, Николь?

— А вы? — с вызовом бросила она.

— Нет, — сказал он. — Но сейчас собираюсь это сделать.

Она попыталась вывернуться, но он крепко держал ее, смутно сознавая, какое неуважение оказывает хозяину дома и каковы могут быть последствия. Он прижал Николь к себе и поцеловал.

Она яростно сопротивлялась, но он не обращал на это внимания. Он держал ее за руки мертвой хваткой и мял ее губы. Она втянула воздух, и, воспользовавшись этим, он просунул язык ей в рот. Он настойчиво, безжалостно наносил удары языком, и она задыхалась. А потом затихла в его объятиях.

Его атака не прекращалась. Одной рукой он сжимал ее запястья, другой обхватил ягодицы. Она застонала и стала податливее. Он повел себя по-другому. Он больше не был хищником и врагом — он ласкал ее. Поцелуй превратился во взаимное соитие.

Вдруг он услышал какой-то шум и оттолкнул Николь.

Она задыхалась, охваченная страстью.

— Моя награда, — хрипло проговорил он.

Понимая, что больше ни минуты не может оставаться с ней, что, если их застанут здесь, они погибли, он резко повернулся и вышел, а она, ошеломленная, осталась стоять.

Он уже прошел коридор наполовину, когда услышал, как она честит его, потом раздался звон разбитого стекла. Он не знал, что она разбила, но не мог не улыбнуться. Победа не всегда бывает сладкой.

Глава 6

Джейн прошла в спальню графа, которая была рядом с ее спальней. Она никогда не спала в своей комнате, но держала там все свои вещи и иногда читала. Она остановилась в дверях, одетая в синий шелковый халат. На лице ее отразилась тревога.

Граф был раздет до пояса — на нем еще оставались брюки и носки. В свои пятьдесят с лишним он оставался стройным и крепким, поскольку постоянно занимался физическим трудом. С самого детства, когда еще жил в Техасе, и по сей день. Если нужно было выстроить каменную стену или сарай, энергично брался за дело, когда позволяло время. Сейчас, встретив взгляд синих глаз жены, он помрачнел.

Прикусив губу, она шагнула вперед.

— Что происходит между ними, Николас?

— Значит, ты тоже заметила?

— Как можно было не заметить?! Герцог пытался это скрыть, он буквально кипел от ярости, а Николь — я готова поклясться — дразнила его и мучила.

— Я никогда еще не видел Николь такой, — сказал граф.

Глаза Джейн взволнованно блеснули.

— Николас, а ведь Николь разоделась ради него. Она к нему неравнодушна.

Граф выпрямился, его серые глаза сверкнули.

— Ты, кажется, рада этому? Спятила, что ли?

Джейн окаменела — муж никогда еще не разговаривал с ней в таком тоне.

— Да нет, я пока в здравом уме и твердой памяти.

— Прости меня, — он обнял ее, маленькую и стройную. — Я огорчен и вымещаю это на тебе.

Она прижалась к нему, ощущая его крепкое, сильное тело. Она любила его сильнее, чем когда они познакомились, а ей тогда было шестнадцать. Кажется, прошла целая вечность. Но они до сих пор счастливы.

— Николас, нам нужно было бы тревожиться, но… — Она вздохнула. — Ты можешь себе представить? Наша дочь — герцогиня?

Николас отпустил ее, вид у него был недоумевающий.

— Джейн, ну что ты говоришь! Герцог Клейборо помолвлен.

— Я знаю. Но помолвку можно расторгнуть.

Николас мрачно посмотрел на нее.

— Не в данном случае, — возразил он. — Я хорошо знаю Клейборо. Для него честь прежде всего. Даже если бы он до безумия влюбился в нашу дочь, все равно не разорвал бы помолвку. Только разбил бы сердце Николь.

Николас отвернулся и провел рукой по густым черным волосам с проседью.

— Значит, если что-то между ними и было, теперь все кончено. Чем быстрее Клейборо вернется в Лондон, тем лучше для всех нас.

— Но ты сам сказал, что он — человек чести, я тоже в этом не сомневаюсь. Он никогда не скомпрометирует Николь. Напрасно мы беспокоимся.

Николас поморщился.

— Джейн, он — мужчина. И этим все сказано. Мужчина может потерять над собой контроль.

— Ты прав, — сказала Джейн.


Едва услышав за окном стук подков, Николь соскочила с кровати и увидела, что отец и Чед выехали из конюшни верхом. Она прикусила губу, натянула просторную белую блузу и бриджи. Вчера вечером она была в ярости, но утром испытывала радостное волнение.

Вспомнив, что накануне в библиотеке она сдалась ему, почти не сопротивляясь, Николь испытала стыд и унижение. Но как он посмел повести себя подобным образом у нее в доме?

Она должна высказать ему свое возмущение.

Одевшись, она сбежала вниз, зная, что никого, кроме прислуги, не встретит в столь ранний час; мать спит чуть ли не до восьми. Николь бросилась в сарай, с помощью конюха оседлала своего гнедого и пустила его в галоп. Воздух раннего утра был свеж и прохладен. Она мчалась по дороге, затем поперек луговины, легко перемахнула через каменную стену. На следующем лугу распугала овец и ягнят, рассмеялась, взяла еще одну стену. Промчалась по лесной дороге, лошадь разбрасывала копытами золотые и бурые листья. Через милю Николь остановила гнедого на краю герцогского луга, неподалеку от Чапмен-Холла.

Сердце у нее бешено билось, лицо горело от сумасшедшей скачки. Жеребец нетерпеливо фыркал.

— Погоди, — сказала Николь, поглаживая его горячую шею. Сверкнув глазами, она поехала дальше.

Из конюшен доносился громкий стук плотницких молотков. Николь направилась к дому, соскочила с лошади. Привязала гнедого к коновязи и, взбежав по ступеням, постучала в дверь тяжелым бронзовым молотком.

Никто ей не открыл.

Николь постучала еще несколько раз. Герцога могло не быть в доме, но прислуга-то там. Однако дом словно вымер.

Николь охватило смятение. Она взяла лошадь под уздцы и направилась к конюшне. Может быть, он там, внутри, следит за работами. А если нет, работники, конечно же, знают, где он. Он должен быть здесь, где же еще?

Она вошла в конюшню. Двое мужчин перестали стучать и пилить и обернулись.

— Я ищу герцога, — сказала она, узнав в работниках жителей деревни Лессинг. От их откровенных взглядов ей стало не по себе. Она никогда не общалась с работниками, только в тех случаях, когда ездила вместе с отцом и Чедом.

— Его тут нет, — сказал тот, что постарше, прищурившись.

Молодой выпрямился и окинул ее похотливым взглядом.

— Его-то нету, зато мы тут.

Николь бросила на него гневный взгляд.

— А где он? И почему никто не отзывается у дверей дома?

Молодой шагнул вперед.

— Да нет там никого. Вот почему, мисс.

— Никого нет? — повторила она.

— Герцог и вся прислуга взяли да уехали, — объяснил работник постарше.

— А чего это вас так интересует его светлость? — Молодой понимающе ухмыльнулся.

Пропустив его слова мимо ушей, Николь спросила:

— Уехали? Куда уехали?

— Обратно в Лондон, — ответил старший.

— Обратно в Лондон, — повторила Николь, пытаясь переварить сказанное. — А когда герцог вернется?

— Не сказал.

— Когда еще он вернется, а я всегда тут, — сказал Смайт, подходя к ней.

— Идите к черту! — крикнула Николь, круто повернулась и выбежала из сарая. Она вскочила в седло и пустила гнедого быстрой рысцой.