– Давно я этим не занимался, – соврал он. – А коньки нужно привязывать очень тщательно. Иначе можно упасть.

Он опять поднял на жену глаза и увидел, что она смотрит на него с нежностью и затаенной болью.

Привязав конек, Доминик поднялся на ноги и протянул жене руку.

– Готова? – спросил он с наигранной бодростью.

Она нахмурилась:

– Не думаю, что я вообще способна к такому подготовиться.

Тем не менее, она взяла мужа под руку. Ему очень неприятно было признаваться в этом даже самому себе, но он ощутил ее прикосновение всем своим существом. И это было совершенно незнакомое для него ощущение.

– Ты сначала одну ногу двигай вперед, потом другую… и так далее, – посоветовал он, когда Кэтрин неуверенно шагнула на лед.

Она кивнула и, не отводя глаз от своих ног, неуверенно заскользила к середине озера.

– Не так уж это и ужа-а-асно! – воскликнула она, уже падая на лед.

Но она не упала, потому что муж вовремя поддержал ее.

– Ты не спеши, – сказал он, цепко держа ее за локоть. – Понимаешь, требуется время, чтобы почувствовать лед.

Она взглянула на него недоверчиво, но он с радостью отметил, что в глазах ее вспыхнули огоньки. У него тотчас же полегчало на душе, и он с увлечением стал учить жену кататься.

– Тебе легко говорить. Ты-то уже уме-е-ешь!

Кэтрин снова чуть не упала, но муж и на сей раз ее поддержал. Сделав несколько шагов, она со смехом воскликнула:

– Вот уж не думала, что я на такое способна!

– Я бы тоже не подумал, – сказал он, склонившись к ее уху и вдыхая исходивший от нее аромат. – По-моему, у тебя замечательно получается. Хотя все-таки похуже, чем в постели.

Она снова захохотала, и щеки ее залились румянцем самого прелестного розового цвета.

– Если бы я не боялась удариться о лед… э-э… местом пониже спины, я бы влепила тебе пощечину за столь дерзкое замечание, Доминик Мэллори.

Он пожал плечами, и они заскользили вдоль берега озера, описывая большой круг.

– Дорогая, я просто хочу отвлечь тебя от мыслей про лед и про коньки. Если не думать об этом, научишься быстрее.

Она вскинула подбородок, но тут же крепко вцепилась в мужа, чтобы сохранить равновесие.

– Поверь мне, Доминик, дискуссия вроде той, что ты хотел мне навязать, вряд ли поможет мне лучше удерживать равновесие. О чем бы еще поговорить, а?

Он ухмыльнулся:

– Что ж, расскажи мне о себе.

Она нахмурилась и покачала головой:

– Это не так уж интересно.

– По-моему, очень даже интересно. Что за люди были твои родители? Я ведь не знаю о тебе совсем ничего. Знаю только, что ты лишилась в детстве родителей.

Он внимательно посмотрел на жену, но она тотчас же отвела глаза – словно боялась взглянуть на него. Потом вдруг выпустила его руку, оттолкнулась и покатилась по льду самостоятельно. Но тут же упала и поморщилась от боли.

– По-моему, мы накатались достаточно для первого раза.

Доминик подъехал к жене и протянул ей руку. Подняв ее на ноги, привлек к себе и прошептал ей на ухо:

– Почему ты так испугалась?

Она внезапно побледнела, но на сей раз не стала отталкивать его.

– Я… я вовсе не испугалась. Просто все это совсем не интересно и…

– Ложь. – Он покачал головой, и она снова отвела глаза. – Что ты скрываешь, Кэт?

Она судорожно сглотнула и уставилась на свои ботинки. Наконец подняла глаза и проговорила:

– Это очень тяжелая для меня тема.

Никто лучше его не смог бы понять такой ответ. Разговоры о родственниках – они причиняют ужасную боль. И все же ему очень хотелось услышать ее историю. Возможно, он даже расскажет ей кое-что о себе. И может быть, они смогут найти утешение друг у друга.

Но он тотчас же запретил себе думать об этом. Да и как такое могло прийти ему в голову? Ведь он почти не знал эту женщину. Попытаться сблизиться с ней? Какая нелепая идея! Он уже давно усвоил: доверчивость и чувствительность делают мужчину слабым.

– Думаю, ты сможешь проехать несколько кругов одна, – сказал Доминик, отъезжая от жены на несколько шагов.

Она широко раскрыла глаза:

– Но я… я думала, что ты поможешь мне.

Он покачал головой, подавив чувство вины, кольнувшее его в сердце.

– Нет, Кэтрин. Думаю, ты сама прекрасно справишься.

Какое-то мгновение она просто смотрела на него, и на лице ее было до странности бесстрастное выражение. Затем кивнула – как если бы вдруг что-то поняла – и заскользила по направлению к берегу. Прочь от него.

Ему следовало бы почувствовать удовлетворение, однако никакого удовлетворения он не испытал.


Кэтрин расправила пальцами старинное украшение – букет искусственных шелковых цветов – и тихонько вздохнула. Она очень беспокоилась из-за того, что их гостю, возможно, не понравится дом Доминика. И еще ее огорчало, что муж не дал ей достаточно денег на обустройство Лэнсинг-Сквера. Что ж, если их жилище покажется барону Мелвиллу жалким, то виноват в этом будет сам Доминик.

Снова вздохнув, Кэтрин отвернулась от своего букета. Ее муж совершенно не интересовался поместьем. И почему-то ее это очень угнетало. Хотя, казалось бы, ей следовало радоваться… Ведь она давно уже решила: ей надо устроить все так, чтобы муж перестал интересоваться ею. А совместное проживание в таком поместье, как Лэнсинг-Сквер, мало способствовало осуществлению этого плана.

Если бы они поехали после свадьбы в Лондон, Доминик, вероятно, очень скоро вошел бы в прежнюю колею и зажил точно так же, как жил до женитьбы. А она бы смогла вернуться к своему прежнему образу жизни. И никаких жарких споров. Никаких неприятных разговоров и неловкости, когда приходится обходить молчанием свое прошлое. Если бы муж нашел себе новую любовницу – а она нисколько не сомневалась, что нашел бы, невзирая на все его уверения в обратном, – не было бы больше и страстных ласк по ночам.

Последняя мысль исторгла у нее громкий стон.

– Должен признаться, ты меня удивила.

Кэтрин подняла глаза и увидела предмет своих раздумий – муж стоял, облокотясь о перила лестницы, ведущей в холл. Одного взгляда на Доминика было довольно, чтобы сразу стало так хорошо, как бывает, когда не спеша, с наслаждением принимаешь горячую ванну после дня, проведенного на холоде. Он был в белом крахмальном галстуке и в новом сюртуке – такой красивый, что она почти забыла, что это дьявол, а не человек. Он был даже гладко выбрит – обычно его подбородок и щеки украшала щетина, – и от него исходил запах дорогого мыла и восхитительно вкусный запах мужского тела.

Она заставила себя не думать о физической близости и изобразила жизнерадостную улыбку.

– Я тебя удивила?

– Ты многого сумела добиться. – Доминик выпрямился и приблизился к ней. Она же с трудом подавила желание припасть к его груди. – А холл выглядит просто изумительно, – продолжал он. – И я заметил, что ты переставила мебель в гостиной.

Она нахмурилась. И он еще имеет дерзость делать комплименты, хотя отказался дать ей денег на обустройство дома?

Скрестив на груди руки, Кэтрин проговорила:

– Что ж, тут есть чему удивляться, если учесть, какими средствами мне пришлось обходиться.

Он взглянул на нее и улыбнулся примирительно, от чего ее раздражение только усилилось.

– Кэт, я сейчас не в настроении ссориться.

Кэт. Он называл ее Кэт только тогда, когда хотел добиться от нее чего-нибудь. Или довести ее до исступления. Или в постели. По спине у нее пробежали мурашки.

– Ну так не ссорься, – ответила она, стараясь не отвлекаться от темы и не думать о том, какие у него сумрачные глаза. Или о том, как пристально эти глаза смотрят на нее. – Дай мне необходимую сумму на реставрацию и обновление дома. Обещаю тебе, ты не пожалеешь о потраченных деньгах.

Доминик тотчас же нахмурился, и она затаила дыхание в ожидании его ответа.

– Мы уже поговорили об этом. Хватит! Я не имею ни малейшего желания…

Кэтрин шагнула к мужу и протянула к нему руку. На мгновение ей показалось, что он уже готов сдаться и осталось лишь чуть-чуть подтолкнуть его. Но едва она прикоснулась к нему, как все мысли ее начали путаться.

– Дорогой, ну, пожалуйста… Считай это капиталовложением, если хочешь. Достаточно вложить в это поместье небольшую сумму, и его потом можно будет продать гораздо дороже, – добавила она, стараясь не смотреть на их переплетенные пальцы.

Он осторожно высвободил свою руку.

– Черт возьми, и почему ты так заинтересовалась этим поместьем? Почему это для тебя так важно?

Она даже отступила на шаг – такой гнев прозвучал в его голосе.

– Я не знаю… Мне просто нравится… Ну, нравится устраивать все.

И тотчас же в глазах его появилась боль. Но это выражение мгновенно исчезло, и он еще больше помрачнел.

– Есть вещи, которые… устроить нельзя, – заявил Доминик, покачав головой. Тут со двора послышался звон бубенчиков, и он добавил: – О, это карета Адриана. Пойду встречу его.

Сбежав по лестнице, Доминик миновал холл и, распахнув дверь, вышел на крыльцо. Проводив мужа взглядом, Кэтрин тяжело вздохнула. Сколько раз она твердила себе, что нельзя вникать в причины, по которым Доминик порой становился таким грубым, а вот опять она поймала себя на том, что ей ужасно хочется понять, в чем дело. Пусть даже она из-за этого привяжется к Доминику и будет страдать потом всю жизнь. Пусть даже ее сердце будет отдано ему навсегда.


Кэтрин проявила себя идеальной хозяйкой. Доминик откинулся в кресле, наблюдая, как она смеется очередной шутке Адриана и в то же время наливает ему чай. Она даже запомнила, с чем его лучший друг любит пить чай. Она уже успела завоевать симпатию еще одного мужчины.

Что ж, такой женой можно гордиться. На свете не так уж много людей, на которых ему, Доминику, хотелось бы произвести хорошее впечатление, и Адриан был одним из этих немногих. Доминик знал барона пятнадцать лет, и все эти годы тот был ему кем-то вроде отца. Во всяком случае, он видел от барона больше любви, чем от Харрисона Мэллори.