Промышленность, которая процветала в Пьемонте, на северо-западе Южной Каролины, здесь едва теплилась. Главной отраслью на побережье был туризм, но некоторые магнаты от туризма нередко сопротивлялись индустриализации, опасаясь, что загрязнение среды погубит места для отдыха богачей. В то время как фермеры, подобные Отису Паркеру, пытались хоть что-то наскрести на жизнь, работая на истощенной и постоянно затопляемой земле, пауки, вроде Айвена Патчетта, жирели, высасывая из остальных все соки.
С этим нужно и можно бороться. Возможно, она и Гэри станут предвестниками, первым поколением нового Юга, пионерами…
— Ах, черт!
Ругательство пробудило Джейд от раздумий:
— В чем дело?
— Бензин кончился.
— Что? — она с недоверием взглянула на указатель горючего.
— Я невнятно сказала? Бензин кончился!
Донна Ди дала машине своим ходом скатиться с шоссе на обочину проселочной дороги и там ее остановила. Джейд недоверчиво смотрела на подругу.
— Как ты могла остаться без бензина?
— Из-за всех этих волнений я забыла посмотреть на указатель, когда мы выезжала из города.
— Что же теперь нам делать?
— Полагаю, ждать, когда кто-нибудь появится.
— Ох, чудесно. — Джейд откинулась на спинку сиденья и ущипнула себя за нос. После недолгого молчания Донна Ди сказала:
— Послушай. Да, я сделала глупость. Каждый человек на свете, кроме тебя, имеет право иногда делать ошибки. Я знаю, что ты рвешься увидеть Гэри, и понимаю почему. Прости меня.
От ее извинений Джейд стало стыдно. Если бы не Донна Ди, она даже не знала бы еще о своей стипендии.
— Нет, это я должна извиниться. Она легонько подталкивала локтем Донну Ди до тех пор, пока она не повернулась к ней.
— Прости, пожалуйста.
Рот Донны Ди, слишком маленький для ее зубов, растянулся в улыбке:
— Ладно, все нормально. И обе стали хохотать.
— Вот так вляпались! — воскликнула Донна Ди. Высунув голову в окошко, она театрально завопила:
— Помогите! Помогите! Две прекрасные девицы попали в беду!
— Ты, идиотка, не высовывай голову, волосы намочишь.
Чтобы не посадить аккумулятор, Донна Ди выключила фары, и они стали ждать первой машины. Солнце зашло еще до того, как они выехали из города, и здесь, на сельской дороге, было уже совсем темно. За пятнадцать минут не появился ни один автомобиль. Джейд забеспокоилась.
— Не так уж холодно, и дождь перестал моросить. Может быть, мы пойдем обратно в город?
Донна Ди взглянула на нее как на сумасшедшую.
— Это несколько миль!
— Мы можем, по крайней мере, зайти в первый же дом, где есть телефон.
Донна Ди обернулась с испуганным лицом.
— Ты хочешь постучать в окно лачуги нигтера? Ни за что. После этого скорее всего нас уже никто никогда не увидит.
— То, что они черные, вовсе не означает, что они опасны. Не опаснее, чем ловить попутную машину. Никогда не знаешь, кто остановится.
— Лучше я буду ждать.
Они продолжали препираться, пока Донна Ди не воскликнула, выглянув в окошко:
— Фары!
Она рывком отворила дверцу, выскочила на середину дороги, замахала руками над головой и закричала:
— Эй! Эй! Остановитесь!
Водитель спортивной машины умышленно прибавил скорость. Донна Ди расставила ноги и не сдвинулась с места. Автомобиль затормозил в нескольких дюймах перед ней.
— Нил Патчетт, сукин сын! — завопила она. — Ты мог меня убить!
Нил отпустил тормоз, и его автомобиль покатился вперед, пока не коснулся бампером ног Донны Ди. Ругаясь, она отступила на несколько шагов. Хатч и Ламар в машине покатывались со смеху.
Нил углядел Джейд в раскрытом окошке машины Донны Ди.
— Куда это вы направляетесь, юные дамы?
— Мы ехали к Гэри, но в моей машине кончился бензин, — объяснила Донна Ди. — У тебя не найдется немного бензина?
Хатч рыгнул громко, словно выстрелил из пушки.
— Уже нет.
Донна Ди чуть не испепелила его взглядом.
— Тогда, может быть, вы подбросите нас в город и высадите на заправочной станции? Я позвоню оттуда своему отцу, и он нас заберет.
Хатч открыл дверцу и вышел наружу, расправив свое туловище во всю длину после откидного сиденья.
— А «пожалуйста» где? — произнес он насмешливо.
Ламар, сидевший, как всегда, сзади, перегнулся вперед.
— Мы не катаем бесплатно, ты знаешь.
— Вы все такие милые, — с глубоким сарказмом произнесла Донна Ди. — Я еле сдерживаюсь.
Джейд со страхом глядела, как Нил вышел из своего автомобиля и с важным видом обошел спереди машину Донны Ди. Не обращая внимания на грязь на обочине, он приблизился к дверце и распахнул ее.
— Выходи!
— От тебя несет, как из пивной бочки, — заметила она.
— Мы выпили пивка после школы. На рыбалку ездили.
— Поймали что-нибудь?
— Только сейчас.
Джейд не понравились его слова, но она решила не обращать на них внимания. Стараясь не коснуться Нила, она обошла его и направилась к остальным. После того вечера в молочной Нил приставал к ней назойливее обычного, чаще звонил ей домой и постоянно оказывался на ее пути в школьных коридорах. Джейд, как могла, старалась избегать его. Все в нем вызывало в ней омерзение, а после того, что произошло в то воскресенье несколько недель назад, она уже и не пыталась скрывать свою неприязнь.
Нил Патчетт от рождения обладал возможностями, которые он считал чем-то само собой разумеющимся и вечным. Джейд не нравилось такое необузданное расточительство, особенно тогда, когда такие добросовестные ребята, как Гэри, должны были вырывать у судьбы любую малость. Нил был ленив и нагл в школе, но учителя не смели призвать его к порядку или провалить на экзаменах. Он знал, что они этого не сделают. У большинства из них жена, муж или родственники в той или иной степени зависели от Айвена.
Джейд догадывалась, что мотивами дурных поступков Нила было нечто большее, чем юношеская склонность к нигилизму и дерзости. Некоторые его проделки выходили за рамки просто дурного поведения и граничили с жестокостью. Во всем, что он говорил или делал, чувствовалась врожденная жестокость, бездуховность. Джейд думала, что он гораздо более опасен, чем кажется. Неприязнь, которую она ощущала к нему, коренилась в ее инстинктивном страхе.
— А как мы здесь разместимся? — спросила Донна Ди, с сомнением заглядывая внутрь спортивной машины сквозь ветровое стекло.
— Я все рассчитал, — заявил Нил, протискиваясь на сиденье водителя. — Садись сзади рядом с Ламаром, — сказал он Джейд.
В кабине не было заднего сиденья, просто пространство под наклонным стеклом. Джейд колебалась.
— Может быть, мне лучше остаться в машине Донны Ди?
— Остаться здесь одной? — взвизгнула Донна Ди.
— Это не так уж надолго, — сказала Джейд. — Тридцать минут самое большее. Это же не навсегда.
— Залезай!
— Нил прав, Джейд, — настаивала Донна Ди. — Тебе нельзя оставаться здесь в темноте одной. Садись сзади с Ламаром, а я устроюсь на коленях у Хатча.
Джейд не разделяла энтузиазма своей подруги. Она отчетливо ощущала какое-то беспокойство, но потом рассудила, что это глупости. Нил выскочил из темноты на бешеной скорости, возможно, она будет в большей безопасности вместе со всеми, чем если останется одна на пустынной дороге в дождливый вечер.
Она перебралась через сиденье и втиснулась в крохотное пространство рядом с любезно потеснившимся Ламаром.
— Привет, Джейд!
— Привет! — Она улыбнулась Ламару. Он всегда казался таким виноватым и вежливым, что ей стало его жалко. Для нее оставалось загадкой, почему он сшивается вокруг Нила.
Патчетт занял свое место за рулем и захлопнул дверцу.
— Садись, Хатч.
Хатч подчинился.
Донна Ди направилась к пассажирской стороне машины. Но раньше, чем она успела подойти, Нил сказал Хатчу:
— Захлопни дверь.
Хатч закрыл дверцу и с любопытством уставился на Нила.
— А как насчет Донны Ди?
Нил включил двигатель.
— Она остается.
Донна Ди ухватилась за ручку дверцы, но Нил, перегнувшись через Хатча, надавил на кнопку замка.
— Пусти меня, ничтожество! — отчаянно стучала в окошко Донна Ди.
— Нил, мы не должны оставлять ее, — осторожно сказал Хатч.
— Заткнись.
— Впусти ее! — Джейд протиснулась между двумя откидными сиденьями и перегнулась через колени Хатча, стараясь дотянуться до ручки дверцы.
— Открывай дверь, Донна Ди! Быстро! — Она надавила на кнопку замка, но раньше, чем Донна Ди успела распахнуть дверь, Нил отпустил педаль сцепления и бросил машину вперед.
— Если она не поедет с нами, я тоже никуда не поеду! — закричала Джейд.
Она снова попыталась достать ручку дверцы, теперь уже больше для того, чтобы самой выбраться из машины, чем впустить Донну Ди.
— Держи ее руки, Хатч!
Хотя в этот момент Нил совершил опасный разворот в обратную сторону на скользкой от дождя и машинного масла дороге, он не повысил голоса. Его ледяное спокойствие привело Джейд в ужас.
— Нет! — Она начала отбиваться от Хатча. Джейд колотила кулаками по его рукам, извивалась между откидными сиденьями, пытаясь дотянуться до ручки дверцы.
Локтем она заехала Нилу в ухо.
— Господи! Ламар, неужели ты не можешь придержать ее? Мне же надо вести машину.
Ламар обхватил ее за талию. Джейд закричала, ударила каблуком по заднему стеклу и бросила тело вперед, чтобы ухватить рычаг переключения скоростей. Но Нил ударил ее по кисти ребром ладони, и рука сразу онемела.
На мгновенье Джейд увидела освещенную фарами Донну Ди, стоявшую на дороге с зажмуренными глазами.
— Донна Ди, помоги мне!
Хатч сжал кисти Джейд, руки Ламара обхватили ее вокруг талии. Машина рванула вперед, в темноту.
— Выпустите меня отсюда!
— Что мы делаем, Нил? — спросил Хатч.
"Скандальная история" отзывы
Отзывы читателей о книге "Скандальная история". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Скандальная история" друзьям в соцсетях.